ÿþsCALLHISTORYBUTTON_HINT_ALL=T¥t c£ các sñ kiÇn sCALLHISTORYBUTTON_HINT_MISSED=CuÙc gÍi nhá sCALLHISTORYBUTTON_HINT_INCOMING=CuÙc gÍi ¿n sCALLHISTORYBUTTON_HINT_OUTGOING=CuÙc gÍi i sSTATUSMENU_CAPTION_ONLINE=Online sSTATUSMENU_CAPTION_OFFLINE=Offline sSTATUSMENU_CAPTION_AWAY=ã ra ngoài sSTATUSMENU_CAPTION_DND=Xin ëng làm phiÁn tôi sSTATUSMENU_CAPTION_NA=V¯ng m·t sSTATUSMENU_CAPTION_INVISIBLE=¨n khi online sTAB_CAPTION_CALLHISTORY=Nh­t ký cuÙc gÍi sTAB_CAPTION_BUDDIES=Danh B¡ sREDBUTTON_HINT_HANGUP=K¿t thúc cuÙc gÍi vÛi %s sGREENBUTTON_HINT_CALL=GÍi cho %s sSTATUSPAGE_MISSEDCALLS_ONE=%d CuÙc gÍi nhá sSTATUSPAGE_MISSEDCALLS_MORE=Các cuÙc nhá sSTATUSPAGE_MISSEDMSGS_ONE=%d Chát sSTATUSPAGE_MISSEDMSGS_MORE=Chát chít sBUDDYLIST_ADDING_YOURSELF=B¡n không thà thêm nick cça chính mình vào Danh B¡ cça b¡n sCALLHISTORY_EMPTY=V«n ch°a có sñ kiÇn nào trong nh­t ký sCALL_DURATION=CuÙc gÍi ã kéo dài trong sCALL_LB2_ISCALLING=CuÙc gÍi ¿n sCALL_LB2_CONNECTING=ang k¿t nÑi... sCALL_LB2_INPROGRESS=ang trò chuyÇn sCALL_LB2_FINISHED=CuÙc gÍi ã k¿t thúc sCALL_LB2_MISSED=Không tr£ lÝi sCALL_LB2_REJECTED=ang b­n sCALLING_YOURSELF=B¡n không thà gÍi cho chính mình sQUIT_PROMPT=B¡n có muÑn t¯t Skype không? sFATAL_ERROR=Xu¥t hiÇn l×i cåc bÙ nghiêm trÍng #%d:|%s|Skype s½ tñ óng ch°¡ng trình sAVATAR_MENUITEM_HANGUP=K¿t thúc cuÙc gÍi sAVATAR_MENUITEM_ANSWER=Tr£ lÝi sAVATAR_MENUITEM_REJECT=Të chÑi tr£ lÝi sAVATAR_MENUITEM_CLOSETAB=óng các th» cuÙc gÍi sMAINMENU_FILE_MENU=&D«n måc sMAINMENU_FILE_CHANGESTATUS=Thay Õi tr¡ng thái Online sMAINMENU_FILE_EDITPROFILE=Sía Õi thông tin cá nhân... sMAINMENU_FILE_CHANGEUSER=ng ký thành viên mÛi... sMAINMENU_FILE_SELECTLANGUAGE=Thay Õi ngôn ngï sMAINMENU_FILE_OPTIONS=Tùy chÍn... sMAINMENU_FILE_CLOSE=óng sMAINMENU_VIEW_MENU=&HiÃn thË sMAINMENU_VIEW_ADDRESSBAR=Thanh Ëa chÉ sMAINMENU_VIEW_STATUSBAR=Thanh tr¡ng thái sMAINMENU_VIEW_TABTEXTS=HiÃn thË chï trên các Th» sMAINMENU_TOOLS_MENU=&Công cå sMAINMENU_TOOLS_CALL=CuÙc gÍi sMAINMENU_TOOLS_CHAT=Chát sMAINMENU_TOOLS_CLEARLOG=DÍn d¹p nh­t ký sMAINMENU_TOOLS_INVITREFRIEND=GiÛi thiÇu b¡n bè dùng Skype sMAINMENU_HELP_MENU=&Trã giúp sMAINMENU_HELP_HELP=Trã giúp sMAINMENU_HELP_FAQ=Các câu hÏi th°Ýng g·p sMAINMENU_HELP_UPDATES=KiÃm tra và c­p nh­t phiên b£n mÛi sMAINMENU_HELP_ABOUT=Thông tin vÁ Skype sBUDDYMENU_CALL=B¯t §u cuÙc gÍi sBUDDYMENU_SENDMESSAGE=B¯t §u chát... sBUDDYMENU_SENDCONTACTS=Gíi Danh B¡... sBUDDYMENU_VIEWPROFILE=Xem thông tin cá nhân sBUDDYMENU_RENAME=Õi tên... sBUDDYMENU_REMOVE=Xóa khÏi Danh B¡ sCALLHISTORYMENU_ADDTOFRIENDS=Thêm vào Danh B¡ sUSERMENU_ANSWER=Tr£ lÝi sUSERMENU_REJECT=Të chÑi cuÙc gÍi sTRAYMENU_CHANGESTATUS=Thay Õi tr¡ng thái sTRAYMENU_SENDMESSAGE=B¯t §u chát vÛi sTRAYMENU_CALL=GÍi cho sTRAYMENU_SHOWFRIENDS=Mß Skype sTRAYMENU_QUIT=Thoát sSTATUSTEXT_CONN_CONNECTING=ang k¿t nÑi sSTATUSTEXT_USER_OFFLINE=Offline sSTATUSTEXT_USER_ONLINE=Online sSTATUSTEXT_USER_AWAY=ã ra ngoài sSTATUSTEXT_USER_NA=V¯ng m·t sSTATUSTEXT_USER_DND=Xin ëng làm phiÁn tôi sSTATUSTEXT_USER_INVISIBLE=¨n khi online sSTATUSTEXT_CALL_INPROGRESS=GÍi cho %s sSTATUSTEXT_PROFILE_LOGGED_OUT=Ch°a ng nh­p sSTATUSTEXT_PROFILE_LOGGING_IN=ang ng nh­p sTRAYHINT_PREFIX=Skype sTRAYHINT_CONN_CONNECTING=ang k¿t nÑi sTRAYHINT_USER_OFFLINE=Offline sTRAYHINT_USER_ONLINE=Online sTRAYHINT_USER_AWAY=ã ra ngoài sTRAYHINT_USER_NA=V¯ng m·t sTRAYHINT_USER_DND=Xin ëng làm phiÁn tôi sTRAYHINT_USER_INVISIBLE=¨n khi online sTRAYHINT_CALL_INPROGRESS=CuÙc gÍi vÛi %s sTRAYHINT_PROFILE_LOGGED_OUT=ã thoát ra khÏi Skype sTRAYHINT_PROFILE_LOGGING_IN=ang ng nh­p sCALLHISTORY_CLEAR_PROMPT=Có ch¯c là b¡n muÑn xóa các måc ã chÍn khÏi Nh­t Ký không? sCALLHISTORY_CLEAR_FULL_PROMPT=B¡n có ch¯c r±ng mình muÑn xóa Nh­t Ký không? sCALL_LB2_FAILED_MISC=Không rõ lý do sCALL_LB2_FAILED_USER_NOT_FOUND=Không tìm th¥y ng°Ýi này sCALL_LB2_FAILED_USER_NOT_ONLINE=Ng°Ýi này hiÇn t¡i không online sCALL_LB2_FAILED_NO_PROXIES=Không tìm th¥y proxy nào c£ sCALL_LB2_FAILED_SESSION_TERMINATED=CuÙc gÍi ã bË gián o¡n sCALL_LB2_FAILED_NO_COMMON_CODEC=Không tìm th¥y các codec phÕ bi¿n sCALL_LB2_FAILED_REMOTE_SOUND_IO_ERROR=Có v¥n Á vÛi các thi¿t bË âm thanh không dây sCALL_LB2_RINGING=Chuông iÇn tho¡i ang Õ... sAVATAR_MENUITEM_CANCEL=Hçy cuÙc gÍi sINVALID_HANDLE=%s không ph£i là tên hay sÑ phù hãp cça Skype. Vui lòng kiÃm tra và thí l¡i. sF_USERINFO_INVALID_USER=Không tìm th¥y nick Skype sF_USERINFO_PROFILE_FOR_2=Thông tin cá nhân cça %s sF_USERINFO_LABEL_FULLNAME=Tên §y ç: sF_USERINFO_LABEL_LANGUAGE=Ngôn ngï: sF_USERINFO_LABEL_HOMEPHONE=T nhà riêng: sF_USERINFO_LABEL_OFFICEPHONE=T vn phòng: sF_USERINFO_LABEL_MOBILEPHONE=T di Ùng: sF_USERINFO_LABEL_HOMEPAGE=Trang chç: sF_USERINFO_LABEL_ABOUT=Nói vÁ b£n thân: sF_USERINFO_LABEL_BIRTHDATE=Ngày sinh nh­t: sSEX_MALE=Nam sSEX_FEMALE=Nï sF_USERENTRY_BUTTON_NEXT=Ti¿p tåc » sF_USERENTRY_BUTTON_PREV=« Trß l¡i sF_USERENTRY_BUTTON_CANCEL=Hçy sF_USERENTRY_CAPTION_CREATE_ACCOUNT=Khßi t¡o tài kho£n sF_USERENTRY_INFO_CREATE_ACCOUNT=T¡o tài kho£n Skype mÛi sF_USERENTRY_ERROR_PASSWORD_MISMATCH=Password không hãp lÇ sF_USERENTRY_ERROR_INVALID_PASSWORD=Tên ho·c password không hãp lÇ sF_USERENTRY_LABEL_CHOOSE_USERNAME=ChÍn tên phù hãp vÛi Skype sF_USERENTRY_LABEL_USERNAME=Gõ nick Skype cça b¡n vào ây sF_USERENTRY_LABEL_PASSWORD=Password sF_USERENTRY_LABEL_PASSWORD2=Nh­p l¡i Password sF_USERENTRY_USERNAME_EXPLAIN=Có Ù dài të 6 ¿n 32 ký tñ sF_USERENTRY_PASSWORD_EXPLAIN=Có Ù dài të 4 ¿n 20 ký tñ sF_USERENTRY_EMAIL_EXPLAIN=Ghi chú quan trÍng: Hãy cung c¥p cho chúng tôi Ëa chÉ email xác thñc cça b¡n à chúng tôi có thà gíi password cho b¡n khi b¡n quên. sF_USERENTRY_LINK_RECOVER_PASSWORD=B¡n quên password? sF_USERENTRY_LINK_EULA=ThÏa thu­n b£n quyÁn vÛi Skype sF_USERENTRY_CHECKBOX_SPAM=úng, gíi tin téc mÛi và nhïng khuy¿n cáo cça Skype sF_USERENTRY_CHECKBOX_EULA = sF_SPLASH_COPYRIGHT1=© 2003-2007 Skype Technologies S.A. sF_SPLASH_COPYRIGHT2=°ãc b£o hÙ bßi lu­t b£n quyÁn QuÑc t¿. B£n quyÁn °ãc b£o hÙ. sTOTAL_USERS_ONLINE=HiÇn có %d ng°Ýi online sF_USERPROFILE_CAPTION=Thông tin cá nhân sF_USERPROFILE_LB_FULLNAME=Tên §y ç sF_USERPROFILE_LB_BIRTHDAY=Ngày sinh nh­t sF_USERPROFILE_LB_LANGUAGE=Ngôn ngï sF_USERPROFILE_LB_COUNTRY=N°Ûc/Khu vñc sF_USERPROFILE_LB_PROVINCE=Bang/TÉnh sF_USERPROFILE_LB_CITY=Thành phÑ sF_USERPROFILE_LB_OFFICEPHONE=T nhà riêng sF_USERPROFILE_LB_MOBILEPHONE=T di Ùng sF_USERPROFILE_LB_EMAIL=E-mail sF_USERPROFILE_LB_HOMEPAGE=Trang chç sF_USERPROFILE_LB_ABOUT=Nói vÁ b£n thân sF_USERPROFILE_BUTTON_UPDATE=C­p nh­t sF_USERPROFILE_BUTTON_CANCEL=Hçy sF_OPTIONS_PAGE_GENERAL=TÕng quát sF_OPTIONS_PAGE_PRIVACY=Riêng t° sF_OPTIONS_PAGE_SOUNDS=Âm thanh tùy chÍn sF_OPTIONS_PAGE_DEBUG=Mß rÙng sF_OPTIONS_LB_1=Khi tôi nh¥p chuÙt 2 l§n vào nick cça ai ó ho·c dùng ô Danh B¡ sF_OPTIONS_LB_2=HiÃn thË tôi 'ã ra ngoài' khi tôi không dùng Skype trong vòng sF_OPTIONS_LB_3=phút sF_OPTIONS_LB_4=HiÃn thË tôi 'V¯ng m·t' khi tôi không dùng Skype trong vòng sF_OPTIONS_LB_5=phút sF_OPTIONS_LB_6=Lúc ang chat, ¥n phím 'Enter' s½ sF_OPTIONS_CB_1=Khßi Ùng Skype cùng Windows sF_OPTIONS_CB_2=Tñ dò phiên b£n c­p nh­t mÛi sF_OPTIONS_RB_1=B¯t §u gÍi sF_OPTIONS_RB_2=B¯t §u chát sF_OPTIONS_RB_3=B¯t §u gíi thông iÇp sF_OPTIONS_RB_4=Cách xuÑng mÙt dòng sF_OPTIONS_BUTTON_2=C­p nh­t thông tin Skype cá nhân sF_OPTIONS_CB_3=Tôi không muÑn tên mình hiÇn lên trong danh måc cça Skype sF_OPTIONS_CB_10=Tñ Ùng tr£ lÝi các cuÙc gÍi ¿n sF_OPTIONS_CB_14=Mß mÙt cía sÕ mÛi khi có ai ó gíi tin nh¯n chát cho tôi sF_OPTIONS_CB_22=Giï cuÙc gÍi sF_OPTIONS_CB_23=Cúp cuÙc gÍi sF_OPTIONS_CB_25=nick trong Danh B¡ ang online sF_OPTIONS_CB_26=C£nh báo khi ai ó trong danh b¡ offline sF_OPTIONS_BUTTON_SAVE=L°u l¡i sF_OPTIONS_BUTTON_CANCEL=Hçy sF_OPTIONS_CAPTION= - Tùy chÍn sADDRESSENTRY_HINT=Nh­p tên Skype ho·c sÑ T và mã vùng quÑc gia sSTATUSTEXT_CALL_RINGING_IN=%s ang gÍi sTRAYHINT_CALL_RINGING_IN=%s ang gÍi sGREENBUTTON_HINT_RINGING_IN=Tr£ lÝi cuÙc gÍi %s sREDBUTTON_HINT_RINGING_IN=Gíi tín hiÇu báo b­n %s sREDBUTTON_HINT_RINGING_OUT=Hçy cuÙc gÍi %s sSTATUSTEXT_CALL_CALLING_TO=ang k¿t nÑi vÛi %s... sTRAYHINT_CALL_CALLING_TO=ang k¿t nÑi vÛi %s... sAVATAR_MENUITEM_IGNORE=Không à ý ¿n cuÙc gÍi sUSERMENU_IGNORE=Không à ý sMAINMENU_HELP_REPORTPROBLEM=Liên hÇ bÙ ph­n h× trã khách hàng sF_ABOUT_COPYRIGHT_1_1=B£n quyÁn 2003-2007 thuÙc vÁ Skype Limited sF_ABOUT_COPYRIGHT_1_2=ang chÝ gi¥y phép, Skype Limited sF_ABOUT_COPYRIGHT_1_3=Cái tên "Skype", logo và ký hiÇu "S" là nhãn hiÇu ng ký cça Skype Limited sF_ABOUT_COPYRIGHT_2_1=B£n quyÁn chia s» © 2001-2007 Joltid"! Limited. T¥t c£ các quyÁn °ãc b£o l°u. sF_ABOUT_COPYRIGHT_2_2=ang chÝ gi¥y phép, Joltid Limited. www.joltid.com sF_ABOUT_WARNING_1=C£nh báo: Ch°¡ng trình này °ãc b£o vÇ bßi lu­t b£n quyÁn và các hiÇp °Ûc quÑc t¿. sF_ABOUT_WARNING_2=Sao l°u, phân phÑi, tái s£n xu¥t toàn bÙ ch°¡ng trình hay mÙt ph§n nào ó, trái phép, có thà d«n tÛi h­u qu£ vi ph¡m nghiêm trÍng vÁ các iÁu kho£n trong lu­t dân sñ và hình sñ, và s½ bË truy tÑ ¿n cùng trong ph¡m vi theo lu­t Ënh. sF_ABOUT_VERSION=Sao l°u, phân phÑi, tái s£n xu¥t toàn bÙ ch°¡ng trình hay mÙt ph§n nào ó, trái phép, có thà d«n tÛi h­u qu£ vi ph¡m nghiêm trÍng vÁ các iÁu kho£n trong lu­t dân sñ và hình sñ, và s½ bË truy tÑ ¿n cùng trong ph¡m vi theo lu­t Ënh. sF_USERPROFILE_LB_HOMEPHONE=T nhà riêng sSTATUSPAGE_AUTHMSGS_ONE=Ng°Ýi dùng muÑn bi¿t thông tin vÁ b¡n sSTATUSPAGE_AUTHMSGS_MORE=Có mÙt sÑ ng°Ýi muÑn bi¿t vÁ b¡n sGREENBUTTON_HINT_RESUME=Thñc hiÇn l¡i cuÙc gÍi cho %s sCALL_LB2_MYHOLD=CuÙc gÍi ang chÝ sCALL_LB2_OTHERHOLD=Bên kia §u dây ang giï cuÙc gÍi sAVATAR_MENUITEM_HOLD=Giï cuÙc gÍi và chÝ sAVATAR_MENUITEM_RESUME=Thñc hiÇn l¡i cuÙc gÍi sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_RESUME=B¡n ang trò chuyÇn vÛi ng°Ýi khác. B¡n có muÑn t¡m ng°ng cuÙc gÍi ó và thñc hiÇn cuÙc gÍi này không? sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_ANSWER=Tr£ lÝi cuÙc gÍi ¿n cça %s và à nó %s ß tr¡ng thái chÝ? sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_CALLING=B¡n có muÑn ·t cuÙc gÍi hiÇn t¡i %s ß tr¡ng thái chÝ và b¯t §u cuÙc gÍi mÛi cho %s? sF_USERINFO_UNKNOWN=Offline sF_USERINFO_INVALID=Offline sF_AUTH_CB_ADDTOBUDDIES=Thêm %s vào Danh B¡ sF_AUTH_HINT_VIEWPROFILE=Xem thông tin cá nhân sF_CONFIRM_DEFAULT_CAPTION=Xác nh­n sF_SEARCH_CAPTION=Tìm ng°Ýi trên Skype sF_SEARCH_LB_COUNTRY=N°Ûc/Khu vñc sF_SEARCH_LB_STATE=Bang sF_SEARCH_LB_CITY=Thành phÑ sF_SEARCH_LB_LANGUAGE=Ngôn ngï sF_SEARCH_HINT_VIEWPROFILE=Xem thông tin ng°Ýi dùng Skype ã chÍn sF_CHAT_CAPTION=%s (%s) Skype Chat sF_CHAT_HINT_STATUSBAR=NÙi dung chat ã °ãc mã hóa sF_USERPROFILE_LB_PICTURE=Hình cça b¡n sF_USERPROFILE_BUTTON_BROWSE=Thay... sF_OPTIONS_PAGE_SOUNDS2=Âm thanh sF_OPTIONS_CB_33=Mß cíu sÕ c£nh báo khi có ai ó yêu c§u thông tin vÁ tôi sMAINMENU_CALL_MENU=&GÍi sMAINMENU_CALL_CALLFRIEND=GÍi cho nick trong Banh B¡ sMAINMENU_CALL_ANSWER=Tr£ lÝi sMAINMENU_CALL_IGNORE=BÏ qua sMAINMENU_CALL_RESUME=Thñc hiÇn l¡i sMAINMENU_CALL_HOLD=Giï và chÝ sMAINMENU_CALL_HANGUP=Cúp cuÙc gÍi sTRAYMENU_ANSWERCALL=Tr£ lÝi sTRAYMENU_IGNORECALL=BÏ qua sTRAYMENU_ENDCALL=K¿t thúc cuÙc gÍi TRAYMENU_CALLMENU=GÍi TRAYMENU_CALL_CALLFRIEND=GÍi cho nick trong Banh B¡ TRAYMENU_CALL_ANSWER=Tr£ lÝi TRAYMENU_CALL_IGNORE=BÏ qua TRAYMENU_CALL_HOLD=Giï và chÝ TRAYMENU_CALL_RESUME=Thñc hiÇn l¡i cuÙc gÍi TRAYMENU_CALL_HANGUP=Cúp cuÙc gÍi sF_USERINFO_LABEL_CLOSE=óng sF_OPTIONS_TCB1=ang thñc hiÇn l¡i cuÙc gÍi sF_SEARCH_FIELD_USERNAME=Tên Skype sF_SEARCH_FIELD_FULLNAME=Tên §y ç sF_SEARCH_FIELD_COUNTRY=N°Ûc/Khu vñc sF_SEARCH_FIELD_LANGUAGE=Ngôn ngï sF_SEARCH_FIELD_CITY=Thành phÑ sF_OPTIONS_TCB2=HiÃn thË thÝi gian bên c¡nh thông iÇp chát sF_RENAMEUSER_LABEL=Nh­p tên mÛi cho sF_RENAMEUSER_CAPTION=Õi tên sF_CONFIRM_CBNOMORE=ëng hÏi tôi nïa sF_CONFIRM_YES=úng sF_CONFIRM_CANCEL=&Hçy sF_RENAMEUSER_OK=OK sF_RENAMEUSER_CANCEL=&Hçy sBUDDYMENU_QUERYAUTH=Yêu c§u thông tin chi ti¿t cça ng°Ýi c§n liên hÇ sF_AUTHQUERY_DEFAULT=Vui lòng à tôi th¥y khi b¡n online sF_AUTHQUERY_BUTTON_OK=OK sF_AUTHQUERY_BUTTON_CANCEL=&Hçy sF_INFORM_DEFAULT_CAPTION=Thông tin sF_INFORM_CBNOMORE=L§n sau ëng hiÃn thË thông tin này nïa sAND=và sF_CHANGE_PASSWORD_CAPTION=Õi Password sF_CHANGE_PASSWORD_INNER_TEXT1=Nh­p password ang dùng sF_CHANGE_PASSWORD_INNER_TEXT2=Nh­p password mÛi sF_CHANGE_PASSWORD_INNER_TEXT3=Xác nh­n l¡i password mÛi sF_CHANGE_PASSWORD_BTN1_TEXT=Áp dång ngay sF_CHANGE_PASSWORD_BTN2_TEXT=Hçy sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT1=Ù dài cça cça password nên n±m trong kho£ng %d-%d ký tñ sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT4=Password không n khÛp. Nh­p và xác nh­n l¡i password mÛi cça b¡n sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT5=Õi Password sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT6=B¡n ã nh­p password ci không hãp lÇ. Hãy thí l¡i. sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT7=Không Õi password °ãc vì có v¥n Á k¿t nÑi sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT8=Password cça b¡n ã °ãc Õi thành công. Password mÛi s½ °ãc áp dång cho l§n ng nh­p sau cça b¡n. sF_SEND_CONTACTS_TEXT1=Gíi danh b¡ ¿n nhïng ng°Ýi dùng Skype khác sF_SEND_CONTACTS_TEXT2=Gíi danh b¡ cho sF_SEND_CONTACTS_TEXT3=(M×i ng°Ýi nh­n, °ãc ngn cách b±ng mÙt d¥u "%s") sF_SEND_CONTACTS_TEXT4=T¥t c£ các nick sF_SEND_CONTACTS_TEXT5=Nick c§n gíi sF_SEND_CONTACTS_TEXT8=Gíi Danh B¡ sF_SEND_CONTACTS_TEXT9=Không thà gíi các liên hÇ cho %s sF_SEND_CONTACTS_BTN_TEXT1=Thêm mÛi sF_SEND_CONTACTS_BTN_TEXT2=Xóa bÏ sF_SEND_CONTACTS_BTN_TEXT3=Gíi i sF_SEND_CONTACTS_BTN_TEXT4=Hçy sF_RECEIVE_CONTACTS_TEXT1=Danh b¡ ang °ãc gíi ¿n sF_RECEIVE_CONTACTS_TEXT3=B¡n ã nh­n °ãc Danh b¡ sF_RECEIVE_CONTACTS_BNT_TEXT1=Thêm các måc ã chÍn sF_RECEIVE_CONTACTS_BNT_TEXT2=Hçy sF_SEND_CONTACTS_BTN_TEXT5=óng sCLOSE_ALL_CALLS=Khi b¡n t¯t Skype t¥t các cuÙc gÍi s½ bË ng¯t. Có muÑn t¯t không? sYESTERDAY=Hôm qua sTODAY=Hôm nay sDURATION=ã kéo dài trong sF_SEND_CONTACTS_TEXT12=B¡n không thà gíi danh b¡ cça b¡n cho chính mình sF_USERENTRY_ERROR_PASSWORD_TOO_SHORT=Password mà b¡n vëa nh­p quá ng¯n sF_USERENTRY_ERROR_PASSWORD_INVALID=Password mà b¡n vëa nh­p có chéa ký tñ không hãp lÇ sSTATUSPAGE_MISSEDINCOMING_CONTACTS_ONE=Danh sách liên hÇ sSTATUSPAGE_MISSEDINCOMING_CONTACTS_MORE=Danh sách liên hÇ sF_SEARCH_ALL_COUNTRIES=N°Ûc/khu vñc sF_SEARCH_ALL_LANGUAGES=Ngôn ngï sF_OPTIONS_PAGE_CONNECTION=K¿t nÑi sF_OPTIONS_LB15=Sí dång cÕng sF_OPTIONS_LB19=à nh­n thông tin i vào sF_OPTIONS_TCB8=Dùng cÕng 80 và 443 là lña chÍn cho °Ýng truyÁn vào sF_OPTIONS_CONNDATA_INVALIDPORT=CÕng không hãp lÇ sF_OPTIONS_CONNDATA_CHANGED=Nhïng thay Õi cça b¡n s½ °ãc áp dång kà të l§n sau khi b¡n mß Skype sF_OPTIONS_SOUNDDEVICESETTING_FAILED=Các thi¿t l­p cho các thi¿t bË âm thanh ã th¥t b¡i, hãy xem l¡i cách thi¿t l­p cça b¡n. sF_OPTIONS_WINDOWS_DEFAULT_SOUNDDEVICE=Dùng các thi¿t bË m·c Ënh cùng Windows sF_OPTIONS_PAGE_DEVICES=Các thi¿t l­p Audio sF_OPTIONS_LB20=Micro sF_OPTIONS_LB21=Loa sF_OPTIONS_LB22=Chuông Õ sF_USERENTRY_ERROR_PASSWORD_TOO_SIMPLE=ChÍn password khác sF_CHAT_MSGCAPTION_TEXT2=%s ã vi¿t: sF_CHAT_HINT_MSGPRINTAREA=Nh­p tin nh¯n t¡i ây sREDBUTTON_HINT_CLOSETAB=óng th» gÍi sF_OPTIONS_LB24=K¿t nÑi vÛi Skype qua callto: liên k¿t trên web sF_CHAT_FORM_IMGRID_PMENUITEM_COPY=Copy måc ã chÍn sF_CHAT_FORM_IMGRID_PMENUITEM_SELALL=ChÍn t¥t s_LANGUAGE_NAME=Ti¿ng ViÇt sF_SPEEDDIAL_CAPTION=·t sÑ quay nhanh cho cuÙc gÍi sF_SPEEDDIAL_LABEL=Nh­p sÑ quay nhanh mÛi cho sF_SPEEDDIAL_DUPLICATE=SÑ quay nhanh &lt;%s&gt; ã °ãc chÍn cho %s. Vui lòng nh­p mÙt sÑ khác. sPADLOCK_HINT=CuÙc gÍi ã °ãc mã hóa 2 chiÁu sF_ABOUT_CAPTION=Thông tin vÁ Skype sUSER_NO_IN_DEVICES=Micro có v¥n Á ho·c ch°a °ãc g¯n vào máy tính cça b¡n. Tham kh£o <a href="skype:?go#help.guides.soundsetupguide">H°Ûng d«n cài ·t âm thanh</a> xem th¿ nào. sF_OPTIONS_PAGE_KEYBOARD=Phím t¯t sF_OPTIONS_TNTB7_1=Vô hiÇu hóa phím t¯t sF_OPTIONS_TNTB7_2=Cho phép sí dång phím t¯t sF_OPTIONS_TCB11=Cho phép dùng shortcut të bàn phím sF_OPTIONS_TNTB6=Thay Õi shortcut ã chÍn sHOTKEY_ANSWER=Tr£ lÝi cuÙc gÍi sHOTKEY_IGNORE=BÏ qua cuÙc gÍi sHOTKEY_HANGUP=Të chÑi/Gác máy sHOTKEY_FOCUS=Tiêu iÃm Skype sHOTKEY_SEARCH=Tìm ng°Ýi dùng trong Skype sF_HOTKEYEDIT_CAPTION=·t phím t¯t cho %s sF_HOTKEYEDIT_ERROR=Phím t¯t cho %s có l½ ã °ãc dùng cho mÙt éng dång khác nên nó s½ bË Skype vô hiÇu hóa sBUDDYMENU_BLOCK=Khóa ng°Ýi dùng này sCONFIRM_BLOCK_USER=B¡n có ch¯c là mình muÑn thêm %s vào danh sách nhïng ng°Ýi bË khóa? sCALL_LB2_FAILED_RECIPIENT_BLOCKED=Ng°Ýi này ã bË ch·n! sBUDDYMENU_UNBLOCK=Mß khóa cho ng°Ýi này sAVATAR_MENUITEM_MUTE=T¯t micro sAVATAR_MENUITEM_UNMUTE=B­t micro sENABLED=ã cho phép sDISABLED=ã c¥m sF_OPTIONS_HK_ACTION=Ti¿n hành sF_OPTIONS_HK_STATUS=Ho¡t Ùng sF_OPTIONS_HK_HOTKEY=Phím nóng sCONFLICTED=Xung Ùt sF_CHAT_SEND_MSGBUTTON_HINT=Gíi tin nh¯n cho %s sF_OPTIONS_TNTB8=Qu£n lý các nick bË khóa sBUDDYMENU_VIEWCHATHISTORY=Xem nh­t ký chat sINFORM_DND=B¡n s½ bË chuyÃn sang tr¡ng thái 'Xin ëng làm phiÁn tôi'. B¡n s½ không nh­n °ãc c£nh báo khi có cuÙc gÍi ¿n hay tin nh¯n ¿n. sF_CHAT_CANT_SAVEHISTORY_IN_HTML=Không thà mã hóa nh­t ký chát sang d¡ng HTML! <br/>Nh­t ký chát s½ không °ãc ghi l¡i. sSTATUS_PENDING=Ng°Ýi này không muÑn cho b¡n bi¿t thông tin vÁ hÍ sSTATUS_UNKNOWN=Offline sSTATUS_OFFLINE=Offline sSTATUS_ONLINE=Online sSTATUS_AWAY=ã ra ngoài sSTATUS_NA=HiÃn thË tr¡ng thái 'i V¯ng' sSTATUS_DND=Xin ëng phiÁn tôi sSTATUS_BLOCKED=ã khóa sF_OPTIONS_IMCHATSTYLE_LABEL=Dùng kiÃu chát sF_OPTIONS_IMCHATSTYLE_COMBO_STYLE_STANDARD=M·c Ënh cça Skype sF_OPTIONS_IMCHATSTYLE_COMBO_STYLE_IRC=KiÃu giÑng IRC sF_IM_STATUS_TEXT_HISTORY_LOGGED=Nh­t ký ang mß sF_IM_STATUS_TEXT_HISTORY_NOT_LOGGED=Nh­t ký ã óng s_MAINMENU_TOOLS_LANG_USER_DEFINED= (Vietnamese) s_MAINMENU_TOOLS_LOADLANG=ChÍn file ngôn ngï cho Skype... sMAINMENU_FILE_LOGOFF=Sign Out sSTATUS_LOGGED_OFF=Nh¥p chuÙt vào ây à ng nh­p sF_USERENTRY_CB_STOREPASSWORD=Tñ ng nh­p nick này khi Skype khßi Ùng sF_SER_INFOTEXT1=Hãy giúp chúng tôi c£i thiÇn Skype b±ng cách thông báo l×i này cho chúng tôi. Chúng tôi chÉ sí dång thông tin mà b¡n cung c¥p à c£i thiÇn ch¥t l°ãng cça Skype, và thông tin vÁ l×i này s½ °ãc b£o m­t. sF_SER_INFOTEXT2=Xin hãy cung c¥p thêm nhïng thông tin mà b¡n ngh) là s½ giúp chúng tôi gi£i quy¿t °ãc v¥n Á này: sF_SER_LINK1_TEXT=Xem nÙi dung thông báo l×i và các thông tin bÕ sung sF_TRANSLATE_CAPTION=Ch°¡ng trình biên so¡n ngôn ngï Giao DiÇn cho Skype sF_TRANSLATE_SAVE=L°u thành... sF_TRANSLATE_APPLY=Áp dång sF_TRANSLATE_LOAD=T£i file sF_TRANSLATE_CONFIRM_NOSAVE=File ngôn ngï ã °ãc thay Õi nÙi dung. B¡n có muÑn thoát ch°¡ng trình mà không l°u l¡i nhïng thay Õi không? sF_TRANSLATE_NO=Không sF_TRANSLATE_COMMENT=Ghi chú sF_TRANSLATE_ORIGINAL=B£n gÑc sF_TRANSLATE_CURRENT=HiÇn hành sF_BLOCKUSERS_CAPTION=Qu£n lý nhïng ng°Ýi ã bË khóa nick sF_BLOCKUSERS_BUTTON_BLOCK=Khóa nick ng°Ýi này sF_BLOCKUSERS_BUTTON_UNBLOCK=Mß nick cho ng°Ýi này sF_BLOCKUSERS_BUTTON_CLOSE=óng sF_SER_CAPTION_TEXT=Gíi thông báo l×i sF_SHOWPARAMS_CAPTION_TEXT=Chi ti¿t vÁ l×i sF_SER_HEADER_TEXT=Có mÙt l×i c¡ b£n ã x£y ra sF_SHOWPARAMS_HEADER_TEXT=L×i này ang °ãc gíi ¿n Skype sF_OPTIONS_TCB10=Tñ Ùng t¡m dëng Winamp trong quá trình àm tho¡i sF_OPTIONS_CB21=Õ chuông trong loa trên trong máy tính sBUDDYMENU_SPEEDDIAL=·t quay sÑ nhanh... sADDADDAFRIEND_SCR1_CAPTION=Thêm nick mÛi sADDADDAFRIEND_SCR1_HEADER=Thêm nick mÛi sADDADDAFRIEND_SCR1_CANCEL_BTN_LABEL=Hçy sF_SEND_CONTACTS_WAITING=ang chÝ Ã gíi... sF_SEND_CONTACTS_SENDING=ang gíi... sF_SEND_CONTACTS_SENT=ã hoàn t¥t, %d danh b¡ ã °ãc gíi , %d không thành sERROR3201_ERROR_STRING=Skype không thà khßi Ùng °ãc (#%d) sERROR3201_ERROR_DESCR=Có l×i cåc bÙ nghiêm trÍng, xin hãy gíi thông báo này ¿n Skype sF_SER_PARAMS_TEXT=Dï liÇu d°Ûi ây s½ °ãc gíi ¿n Skype: sSTATUSTEXT_PROFILE_NOT_LOGGED_IN=Tr¡ng thái không ng nh­p sTRAYHINT_PROFILE_NOT_LOGGED_IN=Tr¡ng thái không ng nh­p sCONFIRM_OFFLINE=T¥t c£ các cuÙc àm tho¡i s½ bË ng¯t. B¡n có ch¯c là b¡n muÑn ra khÏi Skype không? sCALL_LB2_FAILED_NOT_FRIEND=ChÉ ch¥p nh­n cuÙc gÍi cça nhïng ng°Ýi n±m trong Danh B¡ sCALL_LB2_FAILED_NOT_AUTHORIZED=ChÉ nhïng ng°Ýi này có thà gÍi sREMOVE_BUDDY_PROMPT=Lo¡i bÏ %s ra khÏi Danh B¡? sGREENBUTTON_HINT_CONF_RESUME=B¯t §u l¡i cuÙc hÙi àm t­p thà sTRAYMENU_LOGIN=ng nh­p sREDBUTTON_HINT_CONF_HANGUP=K¿t thúc tÍa àm t­p thà sREDBUTTON_HINT_CONF_RINGING_OUT=K¿t thúc tÍa àm t­p thà sBUDDYMENU_INVITE_CONFERENCE=MÝi vào tÍa àm t­p thà sCALLING_BLOCKED=Xin l×i, B¡n không thà giao ti¿p °ãc vÛi ng°Ýi này vì b¡n ã ch·n nick cça hÍ sF_CHAT_SYS_ERROR_MSG_USER_BLOCKED=Không thà gíi tin nh¯n °ãc, ng°Ýi này ã bË b¡n ch·n nick sCONFIRM_CLOSE_CONFERENCE=B¡n có ch¯c là b¡n muÑn k¿t thúc cuÙc tÍa àm t­p thà này không? sF_OPTIONS_RADIOGROUP1=Cho phép gÍi të... sF_OPTIONS_RG1_1=B¥t cé ai sF_OPTIONS_RG1_2=ChÉ nhïng ng°Ýi të Danh B¡ cça tôi sF_OPTIONS_RG1_3=ChÉ nhïng ng°Ýi có tên trong Danh B¡ sF_OPTIONS_RADIOGROUP2=Cho phép gíi tin nh¯n të... sF_OPTIONS_RG2_1=B¥t cé ai sF_OPTIONS_RG2_2=ChÉ nhïng ng°Ýi të Danh B¡ cça tôi sF_OPTIONS_RG2_3=ChÉ nhïng ng°Ýi có tên trong Danh B¡ s_OPTIONS_CALLINFO=HiÃn thË thông sÑ kù thu­t cça cuÙc gÍi trong suÑt cuÙc trò chuyÇn sCONFERENCE_TAB_CAPTION=HÙi àm trñc tuy¿n [%s] sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_CALLING_CAP=C£nh báo sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_CALLING_TITLE=C£nh báo sQUIT_PROMPT_CAP=T¯t Skype? sQUIT_PROMPT_TITLE=T¯t Skype? sREMOVE_BUDDY_PROMPT_CAP=Xóa liên hÇ (nick)? sREMOVE_BUDDY_PROMPT_TITLE=Xóa liên hÇ? sCLOSE_ALL_CALLS_CAP=óng t¥t c£ các cuÙc gÍi? sCLOSE_ALL_CALLS_TITLE=óng t¥t c£ các cuÙc gÍi? sCONFIRM_OFFLINE_CAP=ChuyÃn sang ch¿ Ù Offline? sCONFIRM_OFFLINE_TITLE=ChuyÃn sang ch¿ Ù offline? sCALLHISTORY_CLEAR_PROMPT_CAP=Xóa các måc trong nh­t ký cuÙc gÍi? sCALLHISTORY_CLEAR_PROMPT_TITLE=Xóa các måc trong nh­t ký cuÙc gÍi? sCALLHISTORY_CLEAR_FULL_PROMPT_CAP=Xóa Nh­t Ký? sCALLHISTORY_CLEAR_FULL_PROMPT_TITLE=Xóa Nh­t Ký? sCONFIRM_BLOCK_USER_CAP=Ch·n ng°Ýi dùng sCONFIRM_BLOCK_USER_TITLE=Ch·n ng°Ýi dùng sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_ANSWER_CAP=Giï cuÙc gÍi hiÇn t¡i không? sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_ANSWER_TITLE=Giï cuÙc gÍi hiÇn t¡i không? sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_RESUME_CAP=Giï cuÙc gÍi khác không? sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_RESUME_TITLE=Giï cuÙc gÍi khác không? sCONFIRM_CLOSE_CONFERENCE_CAP=K¿t thúc hÙi àm sCALLING_BLOCKED_CAP=ã khóa sCALLING_BLOCKED_TITLE=ã khóa sINFORM_DND_CAP=C£nh Báo sINFORM_DND_TITLE=C£nh Báo sUSER_NO_IN_DEVICES_CAP=C£nh Báo sUSER_NO_IN_DEVICES_TITLE=C£nh Báo sLANGUAGE_ERROR=Xu¥t hiÇn l×i %s|Skype không thà t£i file ngôn ngï cça b¡n. Hãy kiÃm tra l¡i xem Ënh d¡ng file ngôn ngï có hãp lÇ hay ch°a? sLANGUAGE_ERROR_TITLE=Báo l×i sLANGUAGE_ERROR_CAP=Xu¥t hiÇn l×i sF_HOTKEYEDIT_ERROR_CAP=C£nh Báo sF_HOTKEYEDIT_ERROR_TITLE=C£nh Báo sF_TRANSLATE_CONFIRM_NOSAVE_CAP=L°u các thay Õi? sF_TRANSLATE_CONFIRM_NOSAVE_TITLE=L°u các thay Õi? sF_RECEIVE_CONTACTS_TEXT2=%s vëa gíi cho b¡n %d nick sADDADDAFRIEND_SCR5_INFOTEXT=%s ã tÓn t¡i trong Danh B¡ cça b¡n nên không °ãc thêm vào nïa sLAST_SEEN=CuÙc trò chuyÇn g§n ây: sF_AUTH_HINT_SEND_MESSAGE=Gíi tin nh¯n sAVATAR_MENUITEM_CONF_HOST_RESUME=B¯t §u l¡i cuÙc hÙi àm sAVATAR_MENUITEM_CONF_REMOTE_RESUME=B¯t §u l¡i cuÙc hÙi àm sAVATAR_MENUITEM_CONF_REMOTE_HANGUP=Rút lui khÏi cuÙc hÙi àm sAVATAR_MENUITEM_CONF_HOST_HOLD=Giï cuÙc hÙi àm sAVATAR_MENUITEM_CONF_REMOTE_HOLD=Giï cuÙc hÙi àm sAVATAR_MENUITEM_CONF_INCOMING_REJECT=Të chÑi lÝi mÝi tham gia hÙi àm sAVATAR_MENUITEM_CONF_INCOMING_IGNORE=BÏ qua lÝi mÝi tham gia hÙi àm sPLACECALL_FAILED=iÁu này có thà là do có ai ó ang cÑ gÍi cho b¡n vào thÝi iÃm này. Vui lòng thí l¡i sau. PLACECALL_FAILED_TITLE=Xu¥t hiÇn l×i! PLACECALL_FAILED_CAP=Không thà ·t cuÙc gÍi! sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_ANSWER_1=Tr£ lÝi cuÙc gÍi hÙi àm të %s và ·t %s ß ch¿ Ù chÝ? sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_ANSWER_2=Tr£ lÝi cuÙc gÍi të %s và ·t cuÙc àm tho¡i vÛi %s ß ch¿ Ù chÝ? sCALL_CONFIRM_HOLD_ON_ANSWER_3=Tr£ lÝi cuÙc gÍi të %s và ·t cuÙc àm tho¡i vÛi %s ß ch¿ Ù chÝ? sCONFERENCE_WITH=HÙi àm cùng sSTATUSTEXT_CALL_CONFERENCE=CuÙc gÍi hÙi àm sTRAYHINT_CALL_CONFERENCE=CuÙc gÍi hÙi àm sF_AUTH_OPTION_1=Chia s» chi ti¿t thông tin liên hÇ cça b¡n vÛi ng°Ýi này sF_AUTH_OPTION_2=Không chia s» chi ti¿t thông tin liên hÇ cça b¡n vÛi ng°Ýi này sF_AUTH_OPTION_3=Ti¿p tåc ch·n ng°Ýi này và không cho phép hÍ thñc hiÇn cuÙc gÍi vÛi b¡n sCONF_NOT_HOST=ChÉ có chç tÍa cuÙc hÙi àm mÛi có quyÁn mÝi nhïng ng°Ýi khác tham gia! sCONF_NOT_HOST_TITLE=Xu¥t hiÇn l×i sCONF_NOT_HOST_CAP=Không ph£i là chç tÍa cuÙc hÙi àm! sCONF_TOO_MUCH_PARTICIPANTS=SÑ ng°Ýi tÑi a có thà tham gia hÙi th£o là %d, bao gÓm c£ chç tÍa sCONF_TOO_MUCH_PARTICIPANTS_TITLE=Xu¥t hiÇn l×i sCONF_TOO_MUCH_PARTICIPANTS_CAP=Có quá nhiÁu ng°Ýi tham dñ sCALL_LB2_BUSY=ang b­n sCALL_CONFIRM_CONF_HOLD_ON_CALLING=B¡n có muÑn ·t cuÙc hÙi th£o ß ch¿ Ù chÝ và b¯t §u cuÙc gÍi mÛi vÛi %s? sMAINMENU_CALL_CONFERENCE_ADD=NÑi cuÙc ang gÍi vào hÙi àm sMAINMENU_CALL_CONFERENCE_CREATE=GÙp các cuÙc gÍi thành cuÙc hÙi àm t­p thà sMAINMENU_CALL_CONFERENCE_ANSWER_ADD=Tr£ lÝi và nÑi cuÙc gÍi này vào hÙi àm sMAINMENU_CALL_CONFERENCE_ANSWER_CREATE=Tr£ lÝi và nÑi cuÙc gÍi này vÛi các cuÙc gÍi khác à t¡o thành mÙt cuÙc hÙi àm sF_AUTHQUERY_RB_AUTH= Gíi thông tin cça b¡n à xem tình tr¡ng online cça ng°Ýi này và cho hÍ th¥y b¡n khi b¡n online sF_AUTHQUERY_RB_NOAUTH=Gíi thông tin cça b¡n à xem tình tr¡ng online cça ng°Ýi này và không à hÍ th¥y b¡n khi b¡n online sF_AUTHQUERY_CAPTION=Yêu c§u thông tin liên hÇ sF_AUTH_TITLE=%s ã thêm b¡n vào Danh B¡ cça hÍ sCONFIRM_CLOSE_CONFERENCE_TITLE=Xác nh­n sF_STARTCONF_TITLE=B¯t §u mÙt cuÙc gÍi hÙi àm mÛi sF_STARTCONF_ALL_CONTACTS_LABEL=ChÍn nick trong Danh B¡ sF_STARTCONF_SELECTED_CONTACTS_LABEL=Nhïng ng°Ýi tham gia hÙi àm (tÑi a là : %d) sF_STARTCONF_ADD_BUTTON=Thêm ng°Ýi » sF_STARTCONF_REMOVE_BUTTON=« Xóa ng°Ýi này sF_STARTCONF_START_BUTTON=B¯t §u sF_STARTCONF_CANCEL_BUTTON=Hçy sDEFAULT_CONFERENCE_TOPIC=Skype Rocks ... sF_BLOCK_INVALID_HANDLE=Nick Skype b¡n vëa nh­p không hãp lÇ! sF_BLOCK_INVALID_HANDLE_TITLE=Xu¥t hiÇn l×i sF_BLOCK_INVALID_HANDLE_CAP=Không thà khóa °ãc sF_USERENTRY_ERROR_TOO_MANY_ATTEMPTS=Có quá nhiÁu l§n ng nh­p không thành, hãy thí l¡i sau mÙt phút nïa sF_SEND_CONTACTS_BLOCKED=Không thà gíi Danh B¡ ¿n %s - ng°Ýi này ã bË khóa sF_SEND_CONTACTS_BLOCKED_TITLE=Ng°Ýi nh­n ã bË khóa sF_SEND_CONTACTS_BLOCKED_CAP=Ng°Ýi nh­n ã bË khóa sCALL_LB2_FAILED_SOUND_RECORDING_ERROR=Có chút v¥n Á vÛi thi¿t bË thu âm sCALL_LB2_FAILED_SOUND_PLAYBACK_ERROR=Có v¥n Á vÛi thi¿t bË playback sF_OPTIONS_TNTCB20=Hãy à Skype iÁu chÉnh các thi¿t bË âm thanh cça tôi sF_SEND_CONTACTS_INVALID_USER=Không thà gíi Danh B¡ ¿n %s. Nick Skype không hãp lÇ. sF_SEND_CONTACTS_INVALID_USER_TITLE=Xu¥t hiÇn l×i sF_SEND_CONTACTS_INVALID_USER_CAP=Xu¥t hiÇn l×i sCALLHISTORYMENU_VM_PLAY=Nghe sCALLHISTORYMENU_VM_STOP=Ngëng playback sF_OPTIONS_PAGE_VOICEMAIL=HÙp th° tho¡i sSTATUSPAGE_NEW_VOICEMAILS_ONE=T¡o mÙt th° tho¡i mÛi sSTATUSPAGE_NEW_VOICEMAILS_MORE=T¡o nhiÁu th° tho¡i mÛi sMAINMENU_TOOLS_CREATE_CONFERENCE=B¯t §u cuÙc gÍi hÙi àm... sINVALID_NUMBER=B¡n ã nh­p sÑ không úng. B¡n ph£i nh­p d¥u + sau ó là mã vùng quÑc gia và sÑ c§n gÍi. Ví då: +84 08 555 1212 sSTATUSPAGE_VOICEMAIL=HÙp th° tho¡i Skype cça b¡n ã °ãc kích ho¡t sSTATUSPAGE_VOICEMAIL_LINK_1=Nh¥p chuÙt vào ây à di chuyÃn ¿n trang tài kho£n cça b¡n sPSTN_ERR_UNKNOWN=L×i cåc bÙ, vui lòng thí l¡i (#%s) sPSTN_RES_6423=Không có th» gÍi Skype (b¡n ph£i mua giÑng nh° mua th» iÇn tho¡i) sPSTN_RES_9401=Xin l×i, cuÙc gÍi b¥t thành! sPSTN_RES_9402=Không có th» gÍi Skype sPSTN_RES_9409=Xin l×i, cuÙc gÍi b¥t thành! sPSTN_RES_8401=không úng password sPSTN_RES_10404=SÑ T không úng sPSTN_RES_10486=SÑ này ang b­n sCANNOT_CALL_EMERGENCY=Skype không thay th¿ °ãc cho dËch vå iÇn tho¡i do ó b¡n không thà dùng nó à gÍi các dËch vå kh©n c¥p (C¥p céu, báo cháy, 113,...) sCANNOT_CALL_EMERGENCY_TITLE=C£nh báo sF_SEND_CONTACTS_STATUSAREA=Tình tr¡ng (Status) sTAB_CAPTION_DIALPAD=GÍi ¿n T sF_OPTIONS_GREETING_RECORD=Record (Ghi) sF_OPTIONS_GREETING_PLAYBACK=Playback (mß nghe, xem) sF_OPTIONS_GREETING_DELETE=ChuyÃn sang lÝi chào m·c Ënh cho HÙp th° tho¡i sF_OPTIONS_GREETING_STOP=Ngëng sF_HOTKEY_EDITOR_OK=OK sF_HOTKEY_EDITOR_CANCEL=Hçy sCALL_PSTN_HOME=SÑ T nhà (%s) sCALL_PSTN_MOBILE=SÑ Di Ùng (%s) sCALL_PSTN_OFFICE=SÑ T vn phòng (%s) sCALL_SKYPE=CuÙc gÍi b±ng Skype sMAINMENU_VIEW_DIALPAD=Th» "GÍi ¿n T" sSTATUS_PSTN=SkypeOut liên hÇ (nick) sF_CONFIRM_NO=Không sF_CONFIRM_BLOCK=Ch·n sF_CONFIRM_BLOCK_CHECK=Và xóa khÏi Danh B¡ sF_BLOCKUSERS_CAPTION_LABEL=Qu£n lý các nick ã ch·n sF_BLOCKUSERS_LABEL_USERNAME=B¡n có thà ch·n mÙt ai ó không cho liên l¡c vÛi b¡n b±ng cách chÍn tên cça hÍ trong danh sách d°Ûi ây ho·c nh­p nick hay sÑ T sF_BLOCKUSERS_LABEL_USERS=Nhïng ng°Ýi ã bË ch·n: sF_CHAT_EMOTICONS=BiÃu t°ãng c£m xúc sF_USERPROFILE_OPENDLG_CAPTION=ChÍn hình cça b¡n sF_OPTIONS_TCB18=HiÃn thË các biÃu t°ãng c£m xúc sF_AVATAR_BROWSER_CAPTION=Hình Skype sF_AVATAR_BROWSER_LB_CAPTION=ChÍn hình Skype cça b¡n sF_AVATAR_BROWSER_WRONG_FILE=File mà b¡n vëa chÍn không hãp lÇ sF_AVATAR_BROWSER_DELETE_PROMPT=B¡n có ch¯c là b¡n muÑn xóa hình này khÏi bÙ s°u t­p? Hình này cing s½ °ãc xóa khÏi th° måc Skype Hình ¢nh cça b¡n. sF_AVATAR_BROWSER_DELETE_PROMPT_TITLE=Xóa hình? sF_AVATAR_BROWSER_DELETE_PROMPT_CAP=Xóa hình? sF_SEARCH_CB_RANDOM=Tìm nhïng ng°Ýi ang ß tr¡ng thái 'SkypeMe!"!'(Sµn sàng nghe, gÍi, chát...) sPSTN_RES_6009=SÑ T không hãp lÇ sUSERMENU_TOVOICEMAIL=Gíi vào HÙp th° tho¡i sF_SEARCH_AGE_ALL=T¥t c£ sF_SEARCH_LB_AGE=Ù tuÕi sF_PSTN_INLIST_INFOTEXT=SÑ T %s b¡n vëa nh­p ã có trong Danh B¡ sSTATUSMENU_CAPTION_FREEFORCHAT=SkypeMe!"! sSTATUSTEXT_USER_FREEFORCHAT=SkypeMe!"! sTRAYHINT_USER_FREEFORCHAT=SkypeMe!"! sSTATUS_FREEFORCHAT=SkypeMe!"! sF_SEARCH_AGE_OVER_50=50+ sGREENBUTTON_HINT_REDIAL=GÍi l¡i %s sSTATUSPAGE_BRANDING=Ghé thm sFILETRANSFER_SEND_CAPTION=ang gíi file sFILETRANSFER_REC_CAPTION=ang nh­n file sFILETRANSFER_SEND_HEADER=ang gíi file sFILETRANSFER_SEND_HEADER_DONE=Gíi file. Hoàn t¥t! sFILETRANSFER_SEND_HEADER_FAILED=Gíi file. Không thành! sFILETRANSFER_SEND_HEADER_CANCELLED=Gíi file. BË hçy! sFILETRANSFER_REC_HEADER=ang nh­n file sFILETRANSFER_REC_HEADER_DONE=Nh­n file. Hoàn t¥t! sFILETRANSFER_REC_HEADER_FAILED=Nh­n file. Không thành! sFILETRANSFER_REC_HEADER_CANCELLED=Nh­n file. BË hçy! sFILETRANSFER_SEND_HINT1=B¡n ang gíi file này ¿n <b>%s</b>: sFILETRANSFER_REC_HINT1=<b>%s</b> ang gíi file này cho b¡n: sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_WAITING=ang chÝ ng°Ýi nh­n... sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_ACCEPTING=ang chÝ Ã k¿t nÑi... sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_SUCCESSFUL=File cça b¡n ã °ãc gíi thành công sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_RECEIVED=ViÇc nh­n file cça b¡n ã thành công sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_FAILED=ChuyÃn file không thành sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_CANCELLED=Quá trình chuyÃn file ã bË hçy bÏ bßi ng°Ýi bên kia sFILETRANSFER_SAVEAS_BTN=L°u thành... sFILETRANSFER_CANCEL_BTN=Hçy sFILETRANSFER_CLOSE_BTN=óng sFILETRANSFER_SAVEDLG_TITLE=L°u... sFILETRANSFER_CLOSE_TEXT=Có ch¯c là b¡n muÑn hçy bÏ quá trình chuyÃn file? N¿u b¡n hçy bây giÝ thì %s s½ không nh­n °ãc file này nïa. sFILETRANSFER_CLOSE_TITLE=ang hçy bÏ quá trình chuyÃn file sFILETRANSFER_CLOSE_CAP=ang hçy bÏ quá trình trao Õi file sFILETRANSFER_INFORM=B¡n chÉ có thà gíi file cho nhïng ng°Ýi ã l°u nick cça b¡n vào Danh B¡ cça hÍ. sFILETRANSFER_HINT1_RELAYED=Quá trình chuyÃn file ang °ãc thñc hiÇn. sFILETRANSFER_HINT2_RELAYED=iÁu này có ngh)a là gì? sFILETRANSFER_HINT_CALL=GÍi cho %s sFILETRANSFER_HINT_MESSAGE=Gíi tin nh¯n cho %s sFILETRANSFER_HINT_PROFILE=Xem thông tin cça %s sF_USERENTRY_USERNAME_EXPLAIN_1=Të 6 ¿n 32 ký tñ (%d °ãc dùng) sBUDDYMENU_SENDFILE=Gíi file... sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_CANCELLED_2=Quá trình chuyÃn file ã bË ng°Ýi bên kia hçy bÏ sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_FAILED_2=ChuyÃn file th¥t b¡i sFILETRANSFER_CLOSE_TEXT_2=Có ch¯c là b¡n muÑn hçy quá trình chuyÃn file không? N¿u bây giÝ b¡n hçy b¡n s½ không nh­n °ãc file này sFILETRANSFER_INFORM_FOLDER=Gíi các Folder(th° måc) v«n ch°a °ãc °a vào éng dång sFILETRANSFER_CAPTION_2=hoàn t¥t sFILETRANSFER_OPEN_BTN=Mß sBUDDYLIST_ERROR_HANDLE_INVALID=Nick Skype không hãp lÇ sFILETRANSFER_VIRUS_TEXT=Các file có thà chéa virus. B¡n nên dùng các ch°¡ng trình diÇt virus à quyét các file vëa nh­n, th­m chí ngay c£ khi b¡n bi¿t ai ã gíi cho mình. Có ch¯c là b¡n muÑn nh­n file này không? sFILETRANSFER_VIRUS_TITLE=Ch¥p nh­n chuyÃn file sFILETRANSFER_VIRUS_CAP=Ch¥p nh­n chuyÃn file sPSTN_RES_10403=Xin l×i, cuÙc gÍi không thành! sPSTN_RES_10408=Không thà k¿t nÑi sPSTN_RES_10420=SÑ nÙi bÙ không úng sPSTN_RES_10482=M¡ng T l×i sPSTN_RES_10484=SÑ T không hãp lÇ sPSTN_RES_10487=CuÙc gÍi ã k¿t thúc sPSTN_RES_10500=M¡ng T l×i sPSTN_RES_10503=DËch vå không tÓn t¡i sPSTN_RES_10504=Không thà k¿t nÑi sPSTN_RES_10600=M¡ng ang b­n sPSTN_RES_10603=SÑ ang b­n sPSTN_RES_10604=SÑ T không hãp lÇ sPSTN_RES_10686=M¡ng ang b­n sINFORM_CALL_INVALID_PASSWORD_LOGOFF=Password Skype cça b¡n vëa mÛi °ãc Õi. B¡n ph£i ng nh­p l¡i vÛi password mÛi à có thà thñc hiÇn °ãc các cuÙc gÍi vÛi SkypeOut. iÁu này °ãc yêu c§u nh±m b£o vÇ Tài Kho£n Skype cça b¡n khÏi bË ánh c¯p ho·c bË l¡m dång. sINFORM_PASSWORD_OUTDATED_LOGOFF=Password Skype cça b¡n vëa mÛi °ãc Õi. B¡n ph£i ng nh­p l¡i vÛi password mÛi à có thà ti¿p tåc dùng Skype. iÁu này °ãc yêu c§u nh±m b£o vÇ Tài Kho£n Skype cça b¡n khÏi bË ánh c¯p ho·c bË l¡m dång. sINFORM_UIC_FAILED_LOGOFF=B¡n vëa mÛi 'Sign Out'(ra khÏi Skype). iÁu này có thà là do password cça b¡n vëa mÛi °ãc Õi ß mÙt n¡i khác ho·c là do ã có l×i k¿t nÑi x£y ra trên server ã ng ký. Xin vui lòng ng nh­p l¡i vÛi password mÛi cça b¡n. sINFORM_CALL_INVALID_PASSWORD_LOGOFF_CAPTION=Password ã °ãc Õi sINFORM_PASSWORD_OUTDATED_LOGOFF_CAPTION=Password ã °ãc Õi sINFORM_UIC_FAILED_LOGOFF_CAPTION=ng nh­p l¡i sINFORM_CALL_INVALID_PASSWORD_LOGOFF_HEADER=Password ã °ãc Õi sINFORM_PASSWORD_OUTDATED_LOGOFF_HEADER=Password ã °ãc Õi sINFORM_UIC_FAILED_LOGOFF_HEADER=ng nh­p l¡i sINVALID_NUMBER_CAPTION=Nick Skype ho·c sÑ không hãp lÇ sINVALID_NUMBER_HEADER=Nick Skype ho·c sÑ không hãp lÇ sSTATUSPAGE_SKYPEOUT_OK=%s %s Th» gÍi Skype <a href="skype:?payments#skypeout">Mua thêm</a> sSTATUSPAGE_SKYPEOUT_OK_LINK_1=Nh¥p chuÙt vào ây à chuyÃn ¿n trang tài kho£n cça b¡n sSTATUSPAGE_SKYPEOUT_LOW=%s %s Th» gÍi Skype <a href="skype:?payments#skypeout">Mua thêm</a> sSTATUSPAGE_SKYPEOUT_LOW_LINK_1=Ti¿t kiÇm thêm tiÁn - mua thêm th» gÍi Skype sSTATUSPAGE_SKYPEOUT_NO=<a href="skype:?payments#skypeout">GÍi ¿n T bàn và Di Ùng vÛi giá r»</a> sSTATUSPAGE_SKYPEOUT_NO_LINK_1=Mua SkypeOut và gÍi cho nhïng ng°Ýi không online sF_CHAT_CAPTION2=%s (%s) %s Chát sINFORM_FFC=B¡n ang mß tr¡ng thái SkypeMe!"!. <br/><br/>iÁu này có ngh)a là b¥t cé ai dùng Skype có thà tìm th¥y b¡n trong th° måc Skype và gÍi cho b¡n - không chÉ nhïng ng°Ýi có trong Danh B¡ cça b¡n.<br/><br/>Nhïng thi¿t l­p riêng t° cça b¡n s½ °ãc phåc hÓi sau khi b¡n thoát khÏi SkypeMe!"!. sINFORM_FFC_TITLE=SkypeMe!"! sINFORM_DND_FFC=SkypeMe!"! sF_OPTIONS_LB_FFC=<b>B¡n ang ß tr¡ng thái 'SkypeMe!"!'</b>. iÁu này có ngh)a là mÍi ng°Ýi có thà gÍi ho·c chát vÛi b¡n. à b­t các thi¿t l­p riêng t°, hãy thay Õi tr¡ng thái online cça b¡n. sFILETRANSFER_SEND_HEADER_PAUSED=Gíi file. T¡m dëng! sFILETRANSFER_REC_HEADER_PAUSED=Nh­n file. T¡m dëng! sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_PAUSED=Trao Õi file ã t¡m dëng... sFILETRANSFER_SEND_HEADER_CONNECTING=Gíi file. ang k¿t nÑi... sFILETRANSFER_REC_HEADER_CONNECTING=Nh­n file. ang k¿t nÑi... sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_CONNECTING=ang k¿t nÑi... sCALL_LB2_CANCELLED=ã bË hçy sHOTKEY_MUTE=Cho Micro Câm sFILETRANSFER_INFORM_PROGRAMM_MISSING=B¡n không có éng dång phù hãp à mß file này! sF_MULTICHAT_INVITE=MÝi thêm ng°Ýi vào chát! sF_STARTCHAT_TITLE=MÝi ng°Ýi vào phòng Chát sF_STARTCHAT_SELECTED_CONTACTS_LABEL=Nhïng ng°Ýi tham gia Chát sF_STARTCHAT_TEXT=ChÍn nhïng ng°Ýi mà b¡n muÑn mÝi vào phòng chát này rÓi nh¥p vào "Thêm ng°Ýi". sF_STARTCHAT_INVITE_BUTTON=OK sPSTN_RES_1000=Xin l×i, cuÙc gÍi không thành! sF_USERENTRY_CB_START_SKYPE=Ch¡y Skype ngay sau khi máy tính khßi Ùng sF_MULTICHAT_LEGACY_WARNING= %s ang sí dång phiên b£n Skype không h× trã tính nng chát mÙt lúc vÛi nhiÁu ng°Ýi. B¡n không thà thêm ng°Ýi này vào phòng chát. sACL_CHANGE=Thay Õi sACL_OK=OK sACL_REMOVE=Xóa sACL_ANOTHER_PROGRAM=MÙt ch°¡ng trình khác muÑn dùng Skype sACL_SECURITY_RISC=MÙt ch°¡ng trình khác ang cÑ xâm nh­p vào Skype. ây có thà là mÙt l× hÕng b£o m­t. sACL_CHANGED_PROGRAM=** C¢NH BÁO!** MÙt ch°¡ng trình khác ang cÑ xâm nh­p vào Skype! sACL_WHAT_TO_DO=B¡n muÑn làm gì vÛi nó? sACL_NAME=Tên sACL_PUBLISHER=Nhà xu¥t b£n sACL_ALLOW_ASK=Cho phép ch°¡ng trình này dùng Skype, nh°ng c£nh báo b¡n m×i l§n nó dùng Skype sACL_ALLOW=Cho phép ch°¡ng trình này dùng Skype sACL_FORBID=Không cho phép ch°¡ng trình này dùng Skype sACL_MANAGE=Qu£n lý xâm nh­p API sACL_ALLOWED=ã cho phép dùng Skype sACL_ALLOWED_THIS=Cho phép dùng Skype vÛi ph§n này sACL_NOT_ALLOWED=Không cho phép dùng Skype sACL_CANCEL=Hçy sMAINMENU_TOOLS_APIACL=Qu£n lý các ch°¡ng trình khác xâm nh­p Skype sFILETRANSFER_INFORM_BLOCKED=B¡n không thà gíi file ¿n nhïng ng°Ýi mà b¡n ã khóa nick. sEXPLORER_SENDTO_DESCRIPTION=Gíi file ¿n ng°Ýi dùng Skype... sFILETRANSFERSEND_CAPTION=Gíi File sFILETRANSFERSEND_LB_CAPTION=ChÍn ng°Ýi à gíi sFILETRANSFERSEND_BTN_SEND=Gíi i sFILETRANSFERSEND_BTN_CANCEL=Hçy sFILETRANSFERSEND_LB_SELECT=Hãy chÍn ng°Ýi có nick Skype mà b¡n muÑn gíi file (%s) Nh¥p chuÙt vào "Gíi i" à ti¿n hành trao Õi dï liÇu. sF_OPTIONS_VOICEMAIL_GROUP1=Khi tôi të chÑi cuÙc gÍi ¿n sF_OPTIONS_VOICEMAIL_GROUP1_1=Gíi cuÙc gÍi vào hÙp th° tho¡i sF_OPTIONS_VOICEMAIL_GROUP1_2=B­t tín hiÇu báo b­n sF_OPTIONS_VOICEMAIL_GROUP2=Khi tôi ang trong cuÙc àm tho¡i, thì mÙt ng°Ýi khác gÍi ¿n sF_OPTIONS_VOICEMAIL_GROUP2_1=à cuÙc gÍi §u tiên ß tr¡ng thái chÝ sF_OPTIONS_VOICEMAIL_GROUP2_2=Gíi cuÙc gÍi mÛi vào hÙp th° tho¡i sF_OPTIONS_VOICEMAIL_CB_1=Tôi không tr£ lÝi trong vòng sF_OPTIONS_VOICEMAIL_LB_1=giây sF_OPTIONS_VOICEMAIL_RECORDING_ERROR=HÙp th° tho¡i bË l×i thu âm sF_OPTIONS_VOICEMAIL_PLAYBACK_ERROR=HÙp th° tho¡i có l×i khi nghe l¡i sF_OPTIONS_VOICEMAIL_UPLOAD_ERROR=HÙp th° tho¡i có l×i trong quá trình t£i lên sF_OPTIONS_VOICEMAIL_CREATING_ERROR=L×i khi t¡o lÝi chào trong hÙp th° tho¡i sGREETING_DELETE_TEXT=Có ch¯c là b¡n muÙn phåc hÓi l¡i lÝi chào m·c Ënh gÑc cho hÙp th° tho¡i cça b¡n không? sGREETING_DELETE_TITLE=Phåc hÓi l¡i lÝi chào HÙp th° tho¡i sGREETING_DELETE_CAP=Phåc hÓi l¡i lÝi chào hÙp th° tho¡i sF_BLOCK_BLOCKING_YOURSELF=Không thà ch·n nick cça chính b¡n sVM_GREETING_PLAYBACK=Mß và nghe lÝi chào cça hÙp th° tho¡i sVM_GREETING_DOWNLOAD=T£i lÝi chào sVM_VOICEMAIL_RECORDING=Thu âm th° tho¡i sVM_VOICEMAIL_UPLOADING=Gíi th° tho¡i sVM_VOICEMAIL_SENT=ã gíi th° tho¡i sVM_VOICEMAIL_FAILED=Gíi th° tho¡i ã th¥t b¡i sVM_VOICEMAIL_CANCELLED=ã bË hçy sBUDDYMENU_VOICEMAIL=Gíi Th° Tho¡i sMAINMENU_TOOLS_VOICEMAIL=Th° Tho¡i... sF_OPTIONS_VOICEMAIL_CB_2=Khi tôi ang ß trong cuÙc àm tho¡i, hãy gíi các cuÙc gÍi ¿n vào hÙp th° tho¡i sCALLHISTORYBUTTON_HINT_VOICEMAIL=Th° tho¡i sF_ABOUT_SENTENCE=Hít mÙt h¡i th­t sâu sF_SPLASH_SENTENCE=Hít mÙt h¡i th­t sâu sCONFIRM_MULTICHAT_LEAVE=Có ch¯c là b¡n muÑn rÝi phòng chát này không? sCONFIRM_MULTICHAT_LEAVE_TITLE=RÝi khÏi phòng chát sCHAT_MEMBER_ADDED=%s ã thêm %s vào phòng chát này sCHAT_MEMBER_LEFT=%s ã rÝi khÏi phòng chát sCHAT_MEMBER_INCAPABLE=%s ang dùng phiên b£n Skype không h× trã chát nên không thà tham gia phòng chát này sCHAT_MEMBER_PRIVACY_ERROR=%s không thà tham gia °ãc vào phòng chát này là do các thi¿t l­p riêng t° cça hÍ sCHAT_MEMBER_NOTFOUND=Không tìm th¥y ng°Ýi dùng %s sCHAT_MEMBER_DECLINED_ADD=%s ã të chÑi lÝi mÝi vào phòng chát này sF_MULTICHAT_TOPIC=Chç Á: sF_MULTICHAT_TOPIC_CHANGED=%s ã thay chç Á chát thành "%s" sNUMBER_HIDDEN=Ch°a bi¿t sÑ sF_APIACL_CERTIFICATE=Chéng nh­n sACL_FAQ_LINK=iÁu này có ngh)a là gì? sF_OUTLOOK_LABEL_4_1=Chúng tôi tìm th¥y danh måc %s trong sÕ Ëa chÉ trên máy tính cça b¡n. sF_OUTLOOK_FIELD_FULLNAME=Tên sF_OUTLOOK_FIELD_EMAIL=E-mail sF_OUTLOOK_CAPTION=Nh­p Danh B¡ të nguÓn bên ngoài sF_OUTLOOK_STATUS_CAPTION= Tình tr¡ng sF_OUTLOOK_STATUS_SEARCHING=ang tìm... sF_OUTLOOK_LABEL_7_5=Tên cça b¡n sF_OUTLOOK_LABEL_7_6=E-mail cça b¡n sF_OUTLOOK_LABEL_7_7=Thông iÇp cho lÝi chào cça b¡n sF_OUTLOOK_LABEL_4_2=Bây giÝ chúng tôi s½ tìm ki¿m m¡ng cça Skype vÁ nhïng ng°Ýi này. sF_OUTLOOK_LABEL_4_3=ViÇc này có thà tÑn vài phút. sF_OUTLOOK_STATUS_SEARCHING_2=ang tìm m¡ng Skype... sF_MULTICHAT_SEND_FILE=Gíi File sF_MULTICHAT_USERS_FEW=%s và %s sF_MULTICHAT_USERS_MANY=%d liên hÇ sF_MULTICHAT_SENDFILE_MULTI_CAPTION=Gíi file cho %s sF_MULTICHAT_SENDFILE_MULTI_WARNING=Có ch¯c là b¡n muÑn gíi file "%s" cho %s không? sF_MULTICHAT_SENDFILE_MULTI_WARNING2=Có ch¯c là b¡n muÑn gíi %d cho %s không? sF_MULTICHAT_SENDFILE_LIMIT_ERROR=B¡n không thà gíi file ¿n %d ng°Ýi cùng mÙt lúc. sF_MULTICHAT_MY_PROFILE=ChÉnh sía thông tin cá nhân sF_MULTICHAT_TIMEUNITS=phút\phút\giÝ\giÝ\ngày\ngày sF_MULTICHAT_LAST_MESSAGE_TIME=Tin nh¯n g§n nh¥t °ãc gíi cách ây %d %s sF_MULTICHAT_CAPTION=%s \| %s Chát sF_OUTLOOK_LABEL_7_8=T£i Skype vÁ và gÍi i kh¯p n¡i trên th¿ giÛi. sF_OUTLOOK_STATUS_PERCENTAGE=% ã hoàn t¥t sMAINMENU_TOOLS_CHATS=CuÙc chát g§n ây sGREENBUTTON_HINT_ABORT_GREETING=Nh¥n vào ây à bÏ qua lÝi chào và thoát khÏi HÙp th° tho¡i ngay sREDBUTTON_HINT_ABORT_GREETING=Nh¥n vào ây à gác máy và Không à l¡i lÝi nh¯n sREDBUTTON_HINT_SEND_VOICEMAIL=Nh¥n vào ây n¿u ã hoàn t¥t th° tho¡i sF_NOTIFY_USER_SAYS=nói r±ng: sF_NOTIFY_USER_CALLS=ang gÍi b¡n. sF_NOTIFY_USER_SIGNED_IN=vëa mÛi ng nh­p vào Skype. sF_NOTIFY_USER_SIGNED_OUT=ã ng xu¥t khÏi. sF_NOTIFY_SEND_CONTACTS=vëa gíi cho b¡n vài liên hÇ. sF_NOTIFY_ASK_AUTH=yêu c§u thông tin liên hÇ të tôi sF_NOTIFY_SEND_FILE=MuÑn gíi cho b¡n mÙt file. sF_NOTIFY_SEND_VOICEMAIL=vëa gíi cho b¡n mÙt th° tho¡i. sF_MULTICHAT_SENDFILE_DISABLED_HINT=B¡n có thà gíi file Óng thÝi cho mÙt sÑ ng°Ýi tÑi a là %d ng°Ýi. sBUDDYMENU_HANGUP=Gác iÇn tho¡i vÛi ng°Ýi này sFILETRANSFER_HINT_CRYPTED=Quá trình chuyÃn file này ã °ãc mã hóa sF_OPTIONS_SOCKS_HOST=Host (Tr¡m máy tính n¡i chéa các website hay các dËch vå trñc tuy¿n) sF_OPTIONS_SOCKS_PORT=CÕng sF_OPTIONS_SOCKS_USERNAME=Username sF_OPTIONS_SOCKS_PASSWORD=Password sF_OPTIONS_SOCKS_ENABLE_AUTH=B­t xác nh­n proxy sF_OPTIONS_SOCKS_AUTOMATIC=Tñ dò proxy sFILETRANSFER_REC_FOLDER=File cça b¡n ã °ãc nh­n thành công vào th° måc: sFILETRANSFER_OPEN_FOLDER_HINT=Mß th° måc %s sFILETRANSFER_DONE=Hoàn t¥t sFILETRANSFER_FILE_SIZE=Dung l°ãng: sFILETRANSFER_TRANSFER_STATUS_1=%s hoàn t¥t, %s còn l¡i sFILETRANSFER_TRANSFER_STATUS_2=%s hoàn t¥t, còn l¡i h¡n 24 giÝ nïa sF_OPTIONS_DELETE_HISTORY=Xóa Nh­t Ký chát sF_OPTIONS_CHAT_HISTORY_0=không l°u Nh­t Ký sF_OPTIONS_CHAT_HISTORY_1=2 tu§n sF_OPTIONS_CHAT_HISTORY_2=1 tháng sF_OPTIONS_CHAT_HISTORY_3=3 tháng sF_OPTIONS_CHAT_HISTORY_4=të nay vÁ sau sF_OPTIONS_CHAT_HISTORY_LABEL=L°u Nh­t Ký chát vÛi sF_NOTIFY_CONFERENCE=ã thêm b¡n vào cuÙc hÙi àm sF_MULTICHAT_HISTORY=ã t£i xong Nh­t Ký chát sF_MULTICHAT_NEW_TITLE=Mß phòng chát mÛi sF_STARTCHAT_TOPIC_LABEL=Chç Á chát sF_STARTCHAT_START_BUTTON=T¡o sF_STARTCHAT_INTRO_TEXT=ChÍn ng°Ýi dùng mà b¡n muÑn mÝi vào phòng chát rÓi nh¥n "T¡o" sCONTACTS_SKYPE=Nick skype sCONTACTS_SKYPEOUT=Thông tin liên hÇ trong SkypeOut sF_NOTIFY_ACCEPT=Nh¥p chuÙt vào ây à ch¥p nh­n/të chÑi. sF_MULTICHAT_DOWNBUTTON_HINT=B¡n có tin nh¯n mÛi sF_FIND_CAPTION=Tìm sF_FIND_FIND_WHAT=Tìm& gì: sF_FIND_WHOLE_WORDS=Tìm chính &xác cåm të sF_FIND_MATCH_CASE=Phân biÇt &Hoa/th°Ýng sF_FIND_DIRECTION=H°Ûng sF_FIND_DIRECTION_UP=&Lên sF_FIND_DIRECTION_DOWN=&XuÑng sF_FIND_FIND_NEXT=&Tìm sF_MULTICHAT_FIND=&Tìm... sF_MULTICHAT_FIND_AGAIN=Tìm &L¡i... sF_NOTIFY_LISTEN_VOICEMAIL=Click vào ây à nghe. sF_MULTICHAT_SHOW_HISTORY=Click vào ây à xem toàn bÙ Nh­t Ký chát sF_MULTICHAT_BLOCK_WARNING=ViÇc b¡n khóa %s không có hiÇu lñc trong phòng chát này sF_MULTICHAT_OLD_MESSAGE_WARNING=Các tin trong phòng chát này ã °ãc nh¯n cách ây h¡n %d %s sF_MULTICHAT_MESSAGE_UNDELIVERED=Tin nh¯n "%s" ch°a °ãc chuyÃn ¿n sF_MULTICHAT_CLEAR_MESSAGES=Xóa tin nh¯n sF_OPTIONS_HISTORY_DEL_TEXT=Xóa t¥t c£ Nh­t Ký chát? (ViÇc này s½ óng toàn bÙ các phòng chát ang mß) sF_OPTIONS_HISTORY_DEL_TITLE=Xóa nh­t ký chát không? sF_MULTICHAT_ALONE_WARNING=Các thành viên khác ã rÝi phòng chát sF_MULTICHAT_PARTICIPANT_LIMIT_WARNING=Phòng chát hiÇn chÉ chéa °ãc %d thành viên cho m×i l§n chát sSKYPE_LANG_FILES=File ngôn ngï cça SKype (*.lang)\|*.LANG sUSERMENU_JOINCONFERENCE=Tham gia hÙi àm sF_MULTICHAT_EDIT_UNDO=Hoàn tác (undo) sF_MULTICHAT_EDIT_CUT=C¯t sF_MULTICHAT_EDIT_COPY=Copy sF_MULTICHAT_EDIT_PASTE=Dán sF_MULTICHAT_EDIT_DELETE=Xóa sF_MULTICHAT_EDIT_SELECTALL=ChÍn t¥t sMAINMENU_TOOLS_BOOKMARKED_CHATS=ánh d¥u cuÙc chát sF_MULTICHAT_ALERTS_DISABLED=Thông iÇp c£nh báo không °ãc b­t sF_MULTICHAT_ALERT_STRING=ChÉ nhïng tin nh¯n chéa "%s" s½ t¡o ra các c£nh báo trong phòng chát này sF_MULTICHAT_NOT_FOUND=Không thà tìm "%s" sF_MULTICHAT_UNSUBSCRIBED_WARNING=B¡n vëa rÝi phòng chát sF_MULTICHAT_HISTORY_BROWSER_ERROR=Không thà mß trình duyÇt web sTAB_CAPTION_SKYPE=Skype sF_OPTIONS_PAGE_NOTIFICATIONS=Thông báo sF_OPTIONS_PAGE_VIDEO=Các thi¿t l­p Video sF_OPTIONS_BTN_MUTE=Cho câm t¥t c£ các âm thanh sF_OPTIONS_NOTIF_ONLINE=chuyÃn sang tr¡ng thái online sF_OPTIONS_NOTIF_CALLS=gÍi cho tôi sF_OPTIONS_NOTIF_CHAT=hãy chát vÛi tôi sF_OPTIONS_NOTIF_FILE=gíi mÙt file cho tôi sF_OPTIONS_NOTIF_AUTH=yêu c§u thông tin liên hÇ cça tôi sF_OPTIONS_NOTIF_CONTACTS=gíi các nick cho tôi sF_OPTIONS_NOTIF_VOICEMAIL=à l¡i lÝi nh¯n cho tôi sF_OPTIONS_SOUNDS_CALL_IN=ringtone (kiÃu chuông) sF_OPTIONS_SOUNDS_CALL_OUT=dial tone (âm thanh khi b¥m sÑ) sF_OPTIONS_SOUNDS_BUSY=tín hiÇu b­n sF_OPTIONS_SOUNDS_MESSAGE=chát ang vào sF_OPTIONS_LB_NOTIFICATIONS=HiÇn thông báo trên khay hÇ thÑng khi có ai ó... sF_OPTIONS_LB_STARTUP=Khßi Ùng sF_OPTIONS_LB_CHAT=thi¿t l­p các tùy chÍn chát cça b¡n sF_OPTIONS_LB_OTHER=Các thé khác sF_OPTIONS_LINK_SOUND=ChÍn mÙt wallpaper à thay Õi diÇn m¡o cça Skype sF_OPTIONS_LINK_CONNECTION=Thay hình cça b¡n sF_OPTIONS_LINK_SOUND2=Thi¿t l­p các âm thanh c£nh báo sF_OPTIONS_LINK_LEARN_MORE=Tìm hiÃu thêm vÁ cách mà Skype xí lý vÛi proxy và firewall sF_OPTIONS_LBC_ADVANCED=Mß rÙng sF_OPTIONS_LBC_CONNECTION=thi¿t l­p ph°¡ng théc k¿t nÑi internet cho Skype sF_OPTIONS_LBC_DEVICES=Âm l°ãng sF_OPTIONS_LBC_GENERAL=Các thi¿t l­p tÕng quát sF_OPTIONS_LBC_HOTKEYS=·t các phím t¯t cho các chéc nng tiÇn dång sF_OPTIONS_LBC_NOTIFICATIONS=Thi¿t l­p cho các thông báo sF_OPTIONS_LBC_OTHER=MÙt vài iÁu khác mà b¡n có thà làm sF_OPTIONS_LBC_OTHER2=Các công viÇc liên quan sF_OPTIONS_LBC_PRIVACY=b£o vÇ chính b¡n të nhïng cuÙc gÍi và chát không mong muÑn sF_OPTIONS_LBC_RELATED=Các công viÇc liên quan sF_OPTIONS_LBC_RELATED2=Các công viÇc liên quan sF_OPTIONS_LBC_SOUNDS=ChÍn âm thanh nào à nghe sMAINMENU_FILE_CHANGEPASSWORD=Õi Password... sF_OPTIONS_VM_DURATION=Trong vòng: %s giây sF_OPTIONS_VM_REMAIN= v«n còn %s giây nïa sF_OPTIONS_VM_DOWNLOADING=T£i lÝi chào trong hÙp th° tho¡i cça tôi sF_OPTIONS_VM_SET=LÝi chào trong th° tho¡i cça tôi sF_OPTIONS_VM_PLAYING=Nghe lÝi chào trong hÙp th° tho¡i cça tôi sF_OPTIONS_VM_RECORDING=Ghi âm lÝi chào cho hÙp th° tho¡i cça tôi sF_OPTIONS_VM_UPLOADING=L°u lÝi chào trong hÙp th° tho¡i cça tôi sF_OPTIONS_LBC_MESSAGE=LÝi chào cho hÙp th° tho¡i sF_OPTIONS_SOUNDS_PLAY_HINT=Nghe: sF_OPTIONS_SOUNDS_DEFAULT=Âm thanh m·c Ënh cça Skype sF_OPTIONS_BTN_UNMUTE=B­t t¥t c£ các âm thanh sF_OPTIONS_LINK_VOICEMAIL_SUBSCR=Mua hÙp th° tho¡i Skype sF_OPTIONS_VOICEMAIL_NO_SUBSCR=Không bao giÝ Ã nhá các cuÙc gÍi vÛi hÙp th° tho¡i trên Skype. sF_OPTIONS_VOICEMAIL_OFFLINE_INFO=B¡n ph£i ng nh­p vào Skype à nghe lÝi chào të hÙp th° tho¡i cça mình sF_OPTIONS_VOICEMAIL_OFFLINE_INFO2=B¡n ph£i ng nh­p vào Skype à thu âm lÝi chào cho hÙp th° tho¡i cça b¡n sF_OPTIONS_VOICEMAIL_OFFLINE_INFO3=B¡n ph£i ng nh­p vào Skype à thi¿t l­p l¡i lÝi chào cho hÙp th° tho¡i cça b¡n sF_OPTIONS_VM_DATETIME=ã ghi âm: sMAINMENU_VIEW_TB_TEXTS=HiÇn chï trên thanh công cå sF_IMPORT_CONTACTS_NOTE_COUNT=%s liên hÇ sF_IMPORT_CONTACTS_NOTE_COUNT2=%s liên hÇ sF_IMPORT_CONTACTS_NOTE_NAME=të %s sSTATUSPAGE_SKYPEIN=%s <a href="skype:?go#store.extend.skypein">Gia h¡n</a> sSTATUSPAGE_SKYPEIN_LINK_1=Click vào ây à chuyÃn ¿n trang tài kho£n cça b¡n sF_OPTIONS_VM_SET2=LÝi chào m·c Ënh cho hÙp th° tho¡i cça b¡n sF_OPTIONS_VM_PLAYING2=Nghe lÝi chào m·c Ënh trong hÙp th° tho¡i cça b¡n sMAINMENU_TOOLS_IMPORT_CONTACTS=Phåc hÓi danh b¡ cça b¡n të file... sMAINMENU_TOOLS_EXPORT_CONTACTS=L°u dñ phòng Danh B¡ cça b¡n vào file... sEMPTY=r×ng sFILETRANSFER_INFORM_TOO_MANY=B¡n có quá nhiÁu k¿t nÑi ang mß Ã chuyÃn file sCALL_INFORM_CALL_IN_PROGRESS=Không thà thñc hiÇn cuÙc gÍi mÛi. Vì b¡n ang ß trong mÙt cuÙc gÍi khác sCALL_INFORM_CALL_IN_PROGRESS_TITLE=Không thà gíi th° tho¡i sCALL_INFORM_CALL_IN_PROGRESS_CAP=CuÙc gÍi ã °ãc k¿t nÑi sCALL_CONFIRM_DROP_VOICEMAIL=%s ang gÍi. B¡n có muÑn tr£ lÝi hay không? N¿u có, quá trình thu âm vào hÙp th° tho¡i s½ bË óng và t£i lên server. N¿u không, viÇc thu âm vào hÙp th° tho¡i s½ °ãc ti¿p thåc sCALL_CONFIRM_DROP_VOICEMAIL_TITLE=BÏ qua hÙp th° tho¡i sCALL_CONFIRM_DROP_VOICEMAIL_CAP=BÏ qua hÙp th° tho¡i? sCANNOT_SEND_VOICEMAIL=Skype không thà gíi hÙp th° tho¡i ngay bây giÝ, bßi vì b¡n ß trong cuÙc gÍi. sCANNOT_SEND_VOICEMAIL_TITLE=Thông tin sSTATUSPAGE_VOICEMAIL_v2=H¿t h¡n %s <a href="skype:?go#myaccount">Gia h¡n</a> sSTATUSPAGE_VOICEMAIL_LINK_1_v2=Click vào ây à chuyÃn ¿n trang tài kho£n cça b¡n sSTATUSPAGE_VOICEMAIL_SHORT=K¿t thúc %s <a href="skype:?go#myaccount">Gia h¡n</a> sSTATUSPAGE_VOICEMAIL_LINK_SHORT=Gia h¡n thêm dËch vå hÙp th° tho¡i ngay bây giÝ sSTATUSPAGE_VOICEMAIL_NO=<a href="skype:?go#myaccount">Không bao giÝ Ã sót mÙt cuÙc gÍi nào</a> sSTATUSPAGE_VOICEMAIL_LINK_NO=N¡p tiÁn à sí dång hÙp th° tho¡i sSTATUSPAGE_SKYPEIN_SHORT=H¿t h¡n %s <a href="skype:?go#store.extend.skypein">Gia h¡n</a> sSTATUSPAGE_SKYPEIN_LINK_SHORT=Gia h¡n dËch vå SkypeIn sSTATUSPAGE_SKYPEIN_NO=<a href="skype:?go#myaccount">Nh­n cuÙc gÍi të T Bàn và Di Ùng</a> sSTATUSPAGE_SKYPEIN_LINK_NO=N¡p tiÁn à sí dång dËch vå SkypeIn sF_OPTIONS_API_HINT=B¡n không có ch°¡ng trình nào sí dång Skype API sF_PATC_MESSAGE=B¡n có muÑn thêm %s vào Danh B¡ không? Sau này n¿u b¡n muÑn liên l¡c vÛi hÍ cing dÅ dàng h¡n. sF_PATC_DONT_ASK_AGAIN=ëng hÏi tôi nïa sF_PATC_YESBTN_CAPTION=Vâng, hãy chia s½ thông tin liên hÇ cça tôi & » sF_PATC_SEX_MALE=anh/ông ¥y sF_PATC_SEX_FEMALE=cô/bà ¥y sF_PATC_SEX_UNKNOWN=nam/nï sF_GETTINGSTARTED_CAPTION=B¯t §u dùng Skype th¿ nào sF_GETTINGSTARTED_DONTSHOW=ëng hiÇn h°Ûng d«n này khi mß ch°¡ng trình sF_PATC_CAPTION=B¡n có b¡n mÛi không? sF_PATC_YESBTN_CAPTION2=Có, thêm %s vào Danh B¡ sCANNOT_SEND_VOICEMAIL_HEADER=Không thà gíi th° tho¡i sCALL_CONFIRM_DROP_VOICEMAIL2=HiÇn t¡i b¡n ang thu âm mÙt th° tho¡i, n¿u b¡n thñc hiÇn cuÙc gÍi mÛi, thì quá trình thu âm s½ ch¥m dét và °ãc t£i lên server. N¿u không viÇc thu âm v«n ti¿p tåc. sF_IMPORT_CONTACTS_LABEL_4_1=HiÇn tìm th¥y: sF_AUTH_BTN_OK=OK sCALLHISTORY_VOICEMAIL_FROM_UNKNOWN=SÑ ch°a bi¿t (SkypeIn) sF_OPTIONS_RADIOGROUP3=Cho phép SkypeIn gÍi të... sF_OPTIONS_RG3_1=b¥t kó ai sF_OPTIONS_RG3_2=Ch·n cuÙc gÍi khi sÑ ¿n ©n sF_OPTIONS_RG3_3=chÉ nhïng sÑ të Danh B¡ cça tôi sFILETRANSFER_CB_AUTO_CLOSE=óng hÙp tho¡i này khi chuyÃn file hoàn t¥t sF_FIND_IGNORE_TITLES=BÏ qua nhïng ng°Ýi qu£ng cáo sF_SER_SEND_BTN=Gíi sF_SER_CANCEL_BTN=Không gíi sF_SHOWPARAMS_CLOSE_BTN=óng sF_CONFIRM_OK_BTN=OK sF_OPTIONS_LB_CALL=Các thi¿t l­p cho cuÙc gÍi sF_USERPROFILE_HEADER1=Nhïng chi ti¿t mà t¥t c£ ng°Ýi dùng Skype Áu th¥y sF_USERPROFILE_HEADER2=Nhïng chi ti¿t mà chÉ nhïng ng°Ýi trong Danh B¡ cça tôi nhìn th¥y sF_USERPROFILE_LBINFO3=T¥t c£ các ô d°Ûi ây Áu là tó chÍn. Tuy nhiên, n¿u b¡n cung c¥p nhiÁu thông tin thì b¡n bè cça b¡n s½ dÅ tìm th¥y b¡n trên Skype h¡n. sF_USERPROFILE_LB_GENDER=GiÛi tính sF_USERPROFILE_LB_REGION=Bang/TÉnh sF_AVATAR_BROWSER_DELETE_PROMPT2=Có ch¯c là b¡n muÑn xóa hình cça mình khÏi bÙ s°u t­p hình £nh hay không? Hình này cing s½ bË xóa khÏi th° måc hình £nh trong Skype. sCONFIRM_DELETE_EMAIL=Có ch¯c là b¡n muÑn xóa Ëa chÉ e-mail cça mình không? sCONFIRM_DELETE_EMAIL_CAP=Xóa Ëa chÉ e-mail cça b¡n sF_USERPROFILE_WRONG_EMAIL=E-mail b¡n vëa nh­p không hãp lÇ. Hãy kiÃm tra và thí l¡i. sF_USERPROFILE_WRONG_PHONE=SÑ iÇn tho¡i không úng sF_USERPROFILE_WRONG_HOMEPAGE=Sai Ëa chÉ trang chç sF_MULTICHAT_TOPIC_PROMPT=<<Click vào ây à ·t chç Á chát>> sF_USERINFO_LABEL_GENDER=GiÛi tính: sF_USERINFO_LABEL_LOCATION=¿n të: sF_USERINFO_LABEL_AGE=TuÕi: sF_USERINFO_AGE_MORE=%s nói thêm ôi chút sF_USERINFO_AGE_JUST_GOT=Vëa tròn %s sF_USERINFO_AGE_ALMOST=Nhïng kho£nh kh¯c cuÑi %s sMAINMENU_HELP_GETTING_STARTED=Xem h°Ûng d«n... sMAINMENU_VIEW_CONTENTTAB=Xem th» nÙi dung sGROUPMENU_RENAME=Õi tên nhóm sGROUPMENU_DROP=Xóa nhóm sCONTACT_GROUP_RECENT=Liên hÇ g§n ây sCONTACT_GROUP_ONLINE=HiÇn ang online sF_OPTIONS_LINK_TEST_CALL=GÍi thí miÅn phí sF_OPTIONS_LINK_AUDIO_HELP=Tìm hiÃu thêm vÁ cách thi¿t l­p cho các thi¿t bË âm thanh sF_USERPROFILE_HEADER3=Thông tin cá nhân sF_USERPROFILE_LB_ABOUT2=Nói vÁ tôi sF_USERPROFILE_EMAIL_NOTE=<a href="skype:?go#help.emailprivacy">E-mail cça b¡n s½ °ãc giï bí m­t, nh°ng nhïng ng°Ýi ã bi¿t e-mail cça b¡n có thà dùng nó à tìm b¡n trên Skype.</a> sF_USERENTRY_PASSWORD_EXPLAIN_2=<font size="7" color="#727272">TÑi thiÃu %s ký tñ</font> sF_USERENTRY_PROFILE_NAME=Tên §y ç sF_USERENTRY_PROFILE_COUNTRY=N°Ûc/Khu vñc sF_USERENTRY_PROFILE_CITY=Thành phÑ sF_USERENTRY_PROFILE_EMAIL=E-mail sF_USERPROFILE_EMAIL_ADD=Thêm Ëa chÉ e-mail khác sSERVICES_OK=Tài Kho£n sF_AUTHQUERY_CAPTION2=Yêu c§u thông tin liên l¡c të %s liên hÇ sF_USERPROFILE_CAPTION2=HÓ s¡ sF_USERPROFILE_LBINFO=HÓ s¡ sF_USERPROFILE_LB_DAY=Ngày sF_USERPROFILE_LB_MONTH=Tháng sF_USERPROFILE_LB_YEAR=Nm sAPIICON_HINT_PREFIX=Các éng dång sau ây s½ °ãc nÑi vÛi Skype qua API: sCONTACT_GROUP_BLOCKED=Các nick bË khóa sCALLHISTORY_CLEAR_NEW_VOICEMAILS_PROMPT=%s th° tho¡i mÛi s½ bË xóa. B¡n có muÑn ti¿p tåc không? sCALLHISTORY_CLEAR_NEW_VOICEMAILS_PROMPT_TITLE=Xóa hÙp th° tho¡i mÛi? sCALLHISTORY_CLEAR_NEW_VOICEMAILS_PROMPT_CAP=Xóa hÙp th° tho¡i mÛi? sNO_NEW_EVENTS=Không có sñ kiÇn mÛi sNEW_EVENTS=%d sñ kiÇn mÛi sF_MULTICHAT_HISTORY_WARNING=Nh­t Ký Chát ã b­t sNEW_EVENT=1 sñ kiÇn mÛi sF_USERPROFILE_PHONE_NOTE=Nh­p %s sÑ T sF_MULTICHAT_HISTORY_FAQ=iÁu này ngh)a là gì? sMISSEDEVENTS_MORE_HINT=Click vào ây à xem nhing cuÙc gÍi nhá tr°Ûc ây sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT9=ChÍn mÙt password khác sF_IMPORT_CONTACTS_LABEL_7_9=Tên Skype cça tôi là %s. Thêm tôi vào Danh B¡ khi b¡n théc d­y và b­t Skype lên!!! sF_USERPROFILE_EMAIL_POPULATED=Ghi chú: Chúng tôi ã thêm Ëa chÉ e-mail cça b¡n vào hÓ s¡ cá nhân cça b¡n. sMISSEDEVENTS_HINT_DIALOG1=Tin nh¯n chát mÛi të %s lúc %s sMISSEDEVENTS_HINT_CHAT1=Tin nh¯n chát mÛi të %s lúc %s sMISSEDEVENTS_HINT_AUTHREQ=%s yêu c§u thông tin cça b¡n lúc %s sMISSEDEVENTS_HINT_CALL1=CuÙc gÍi nhá të %s lúc %s sMISSEDEVENTS_HINT_VOICEMAIL1=Th° tho¡i mÛi cça %s lúc %s sMISSEDEVENTS_HINT_CONTACTS1=Danh B¡ mÛi të %s lúc %s sMISSEDEVENTS_HINT_DIALOG2=%d tin nh¯n chát mÛi të %s, g§n ây vào lúc %s sMISSEDEVENTS_HINT_CHAT2=%d tin nh¯n chát mÛi g§n ây të %s lúc %s sMISSEDEVENTS_HINT_CALL2=%d cuÙc gÍi nhá të %s, g§n ây lúc %s sMISSEDEVENTS_HINT_VOICEMAIL2=%d th° tho¡i mÛi të %s, g§n ây lúc %s sMISSEDEVENTS_HINT_CONTACTS2=%d danh b¡ mÛi të %s, g§n ây lúc %s sF_EULA_CAPTION=ThÏa thu­n b£n quyÁn sF_EULA_TITLE=T¡o tài kho£n sF_EULA_LANG_SELECTOR=Íc thÏa thu­n b£n quyÁn này trong: sF_EULA_CLOSEBUTTON=óng sFILETRANSFER_DISABLED=Chéc nng chuyÃn file ã bË qu£n trË viên hÇ thÑng vô hiÇu hóa hãy liên hÇ vÛi hÍ Ã bi¿t rõ chi ti¿t. sF_ADDFRIEND_LABEL1=Nh­p <b>Tên Skype, tên §y ç</b> ho·c <b>Ëa chÉ e-mail</b> cça ng°Ýi mà b¡n muÑn thêm nick cça hÍ vào Danh B¡ cça mình. sF_ADDFRIEND_LABEL3_1=Tên sF_ADDFRIEND_LABEL3_2=SÑ T sF_ADDFRIEND_LABEL4=Không thà tìm th¥y nick '%s'. Hãy xem l¡i các thông tin sau: sF_ADDFRIEND_LABEL4_1=Ph£i ch¯c ch¯n r±ng nick Skype ho·c tên §y ç mà b¡n gõ vào là chính xác sF_ADDFRIEND_LABEL4_2=n¿u b¡n vëa tìm vÛi tên §y ç thì hãy thí l¡i b±ng nick Skype. sF_ADDFRIEND_LABEL4_3=N¿u b¡n không bi¿t nick Skype cça Ñi t°ãng c§n tìm thì hãy hÏi hÍ xem sao sF_ADDFRIEND_LABEL4_4=Hãy thí tìm b±ng Ëa chÉ e-mail sF_ADDFRIEND_LABEL4_5=Ph£i ch¯c ch¯n r±ng b¡n nh­p tên §y ç cça ng°Ýi c§n tìm mÙt cách chính xác sF_ADDFRIEND_LABEL4_6=Thí tìm l¡i vÛi nick Skype cça ng°Ýi b¡n c§n tìm. sF_ADDFRIEND_LABEL4_7=Không thà tìm th¥y Ëa chÉ e-mail '%s'. Hãy kiÃm tra các thông tin sau: sF_ADDFRIEND_LABEL4_8=Ph£i ch¯c ch¯n r±ng b¡n nh­p chính xác Ëa chÉ e-mail cça ng°Ýi c§n tìm sF_ADDFRIEND_LABEL4_9=Hãy thí tìm các Ëa chÉ e-mail khác mà Ñi t°ãng cça b¡n có thà có sF_ADDFRIEND_LABEL4_10=hãy thí tìm nick Skype và tên §y ç cça ng°Ýi mà b¡n c§n tìm. sF_ADDFRIEND_LABEL4_11=Không tìm th¥y nick nào. Hãy kiÃm tra l¡i các thông tin sau: sF_ADDFRIEND_LABEL4_12=Thí tìm l¡i b±ng các k¿t hãp các ô thông tin khác. sF_ADDFRIEND_LABEL4_13=BÏ chÍn 'SkypeMe!"!' checkbox sF_ADDFRIEND_STOP_BTN=Ng°ng tìm ki¿m sF_ADDFRIEND_PSTN_ERROR1=SÑ mà b¡n vëa nh­p quá dài. Hãy sía l¡i cho úng. sF_ADDFRIEND_PSTN_ERROR2=SÑ mà b¡n vëa nh­p quá ng¯n. Hãy sía l¡i cho úng. sF_ADDFRIEND_PSTN_ERROR6=SÑ mà b¡n vëa nh­p không hãp lÇ. Hãy sía l¡i cho úng. sF_SEARCH_LB_GENDER=GiÛi tính sF_SEARCH_BTN_CLOSE=óng sF_SEARCH_RADIOBTN_NO_GENDER=Ch°a xác Ënh sF_SEARCH_LB_SKYPEME=<a href="skype:?go#help.faq.profile.skypememode">Tr¡ng thái 'SkypeMe!"!' có ngh)a là gì?</a> sF_WIZARDBASE_LB_NEXT=Ti¿p theo sF_WIZARDBASE_LB_BACK=Trß l¡i sF_WIZARDBASE_LB_FINISH=K¿t thúc sF_GETTINGSTARTED_CAPTION1=KiÃm tra xem thi¿t bË âm thanh cça b¡n có ho¡t Ùng tÑt trong Skype không sF_GETTINGSTARTED_CAPTION2=Tìm ki¿m b¡n bè trên Skype sF_GETTINGSTARTED_CAPTION3=GÍi cho b¡n bè miÅn phí sF_GETTINGSTARTED_CAPTION4=Chèn Danh B¡ vào Skype të các éng dång khác sF_GETTINGSTARTED_FRONT_TEXT1=H°Ûng d«n c¡ b£n vÁ cách thi¿t l­p Skype. sF_GETTINGSTARTED_FRONT_TEXT2=B¡n có thà kiÃm tra thi¿t l­p cça các thi¿t bË âm thanh, hãy tìm b¡n bè và gÍi cho hÍ. sF_GETTINGSTARTED_FRONT_TEXT3=à ti¿p tåc, nh¥p vào 'B¯t §u'. sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP1_1=<b>B°Ûc 1.</b> Trong th» Danh B¡, tìm và nh¥p lên nick 'Skype Test Call'. sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP2_1=<b>B°Ûc 2.</b> Click nút xanh 'GÍi' à b¯t §u cuÙc gÍi. Làm theo nhïng h°Ûng d«n trong o¡n bng (NÙi dung cça o¡n bng nh° sau: GiÍng mÙt ng°Ýi phå nï c¥t lên và b£o b¡n nói mÙt iÁu gì ó sau ti¿ng bíp, sau khi ti¿p bíp c¥t lên l§n thé 2 b¡n s½ °ãc nghe chính giÍng nói cça b¡n, iÁu này ngh)a là micro cça b¡n ang ho¡t Ùng tÑt). sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP1_2=<b>B°Ûc 1.</b> Nh¥p vào nút 'Thêm nick mÛi' trên th» Danh B¡ sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP2_2=<b>B°Ûc 2.</b> Nh­p nick Skype vào cía sÕ 'Thêm nick mÛi' và nh¥p 'Tìm ki¿m'. sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP1_3=<b>B°Ûc 1.</b> Nh¥p lên nick cça ng°Ýi trong th» Danh B¡. sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP2_3=<b>B°Ûc 2.</b> Nh¥p nút xanh 'GÍi' à ti¿n hành cuÙc gÍi. Khi bên kia tr£ lÝi, cuÙc trò chuyÇn b¯t §u! sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP1_4=<b>B°Ûc 1.</b> Të menu 'Danh B¡' chÍn 'Chèn các Liên hÇ (nick)' sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP2_4=<b>B°Ûc 2.</b> Wizard chèn Liên hÇ xu¥t hiÇn. Và hãy làm theo các chÉ d«n mà các wizard °a ra. sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT1_1=<a href="skype:?go#help.guide.plugins">Tìm thông tin vÁ thi¿t l­p các thi¿t bË âm thanh</a> sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT1_2=ho·c <a href="skype:?go#shop.accessories">mua mÙt bÙ tai nghe có g¯n micro</a> n¿u b¡n ch°a có. sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT2_1=N¿u b¡n không bi¿t nick Skype cça ng°Ýi muÑn liên hÇ, sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT2_2=hãy dùng <a href="skype:?search">chéc nng tìm ki¿m</a> à thêm hÍ vào Danh B¡. sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT3_1=GÍi cho b¡n bè miÅn phí b±ng Skype, và s½ mãi là dËch vå miÅn phí. sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT3_2=GÍi tÛi iÇn tho¡i thì tÑn phí, nh°ng vÛi giá c°Ûc khá r». sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT4_1= sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT4_2= sF_OPTIONS_CB_SHOW_ANIMATED_EMOTS=HiÃn thË các biÃu t°ãng c£m xúc d°Ûi d¡ng hình chuyÃn Ùng sF_USERPROFILE_MONTHNAME1=Tháng MÙt sF_USERPROFILE_MONTHNAME2=Tháng 2 sF_USERPROFILE_MONTHNAME3=Tháng 3 sF_USERPROFILE_MONTHNAME4=Tháng 4 sF_USERPROFILE_MONTHNAME5=Tháng 5 sF_USERPROFILE_MONTHNAME6=Tháng 6 sF_USERPROFILE_MONTHNAME7=Tháng 7 sF_USERPROFILE_MONTHNAME8=Tháng 8 sF_USERPROFILE_MONTHNAME9=Tháng 9 sF_USERPROFILE_MONTHNAME10=Tháng 10 sF_USERPROFILE_MONTHNAME11=Tháng 11 sF_USERPROFILE_MONTHNAME12=Tháng 12 sF_IMPORTCONTACTS_SHARE_CAPTION=GiÛi thiÇu Skype vÛi b¡n bè! sF_IMPORTCONTACTS_FRONT_TEXT2=Wizard này giúp b¡n tìm ki¿m trong Danh B¡ cça mình và giúp b¡n tìm ra nhïng ai trong sÑ ó ã sí dång Skype. sF_IMPORTCONTACTS_FRONT_TEXT3=B¡n cing có thà mÝi nhïng ng°Ýi ch°a ch°a có nick Skype. sF_IMPORTCONTACTS_FRONT_TEXT5=Hân H¡nh Chào ón! sF_IMPORTCONTACTS_PAGE1_LB_1=SÕ Ëa chÉ cça b¡n sF_IMPORTCONTACTS_PAGE1_LB_2_1=Skype ã tìm th¥y sÕ Ëa chÉ sau. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE1_LB_2_2=ChÍn sÕ Ëa chÉ mà b¡n muÑn tìm ng°Ýi ã có nick Skype. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE1_LB_2_3=(MÙt vài sÕ Ëa chÉ yêu c§u b¡n nh­p thông tin vÁ tài kho£n.) sF_IMPORTCONTACTS_PAGE2_LB_1=à giúp Skype tìm b¡n cça b¡n, xin hãy cung c¥p username và password cça b¡n cho éng dång sau: sF_IMPORTCONTACTS_PAGE3_LB_1=Skype tìm b¡n cça b¡n, nhïng ng°Ýi ã có nick Skype. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE3_LB_2_1=Sau khi b¡n click vào 'Tìm ki¿m' Microsoft Outlook s½ hÏi b¡n à ng nh­p vào e-mail cça b¡n. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE3_LB_2_2=ëng lo l¯ng, iÁu này tuyÇt Ñi an toàn. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE3_LB_2_3=Hãy làm theo các b°Ûc ¡n gi£n d°Ûi ây. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE3_LB_3_1=<b>B°Ûc 1.</b> ánh d¥u chÍn 'Cho phép truy c­p kho£ng' và chÍn 10 phút sF_IMPORTCONTACTS_PAGE3_LB_3_2=<b>B°Ûc 2.</b> Nh¥p 'Óng ý' sF_IMPORTCONTACTS_PAGE3_LB_4_1=Nh¥p 'Ti¿p' và cça sÕ c£nh báo cça Outlook s½ °ãc mß ra. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE3_LB_4_2=Wizard này s½ bË trong khi tìm ki¿m và s½ °ãc mß l¡i à hiÃn thË k¿t qu£ tìm ki¿m (viÇc này có thà m¥t vài phút). sF_IMPORTCONTACTS_PAGE4_LB_1_1=%s b¡n cça b¡n ã dùng Skype. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE4_LB_1_2=H¡n %s có thà là b¡n cça b¡n (tên cça hÍ °ãc hiÃn thË chìm màu xám). sF_IMPORTCONTACTS_PAGE4_LB_1_3=Skype tìm th¥y %s ng°Ýi b¡n cça b¡n nhïng ng°Ýi có thà ã có nick Skype. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE4_LB_2=ChÍn danh sách và nh¥p thêm ng°Ýi à chuyÃn hÍ vào Danh B¡ cça b¡n. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE4_LB_3_1=Mß rÙng: sF_IMPORTCONTACTS_PAGE4_LB_3_2=HiÃn thË nhïng ng°Ýi có kh£ nng ã dùng Skype trong danh sách sF_IMPORTCONTACTS_PAGE4_LB_3_3=¨n nhïng ng°Ýi có kh£ nng ã dùng Skype (màu xám, hiÃn thË chìm) sF_IMPORTCONTACTS_PAGE5_LB_1_1=Chúc mëng! Skype ã chèn %s ng°Ýi mà b¡n ã chÍn. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE5_LB_1_2=Xin l×i, Skype không thà tìm th¥y b¥t cé ng°Ýi b¡n nào cça b¡n trên Skype sF_IMPORTCONTACTS_PAGE5_LB_2_1=B¡n có muÑn mÝi nhïng ng°Ýi còn l¡i dùng Skype hay không? sF_IMPORTCONTACTS_PAGE5_LB_2_2=ChÍn nhïng ng°Ýi b¡n muÑn mÝi và click 'Hoàn t¥t' à k¿t thúc viÇc mÝi mÍc. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE6_LB_1=B¡n ã chÍn mÝi %s ng°Ýi. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE6_LB_2_1=Nh­p tên cça b¡n, Ëa chÉ e-mail (b¯t buÙc) và thông iÇp cho lÝi mÝi, sau ó nh¥p 'Ti¿p'. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE6_LB_2_2=Ñi t°ãng cça b¡n s½ nh­n °ãc e-mail mÝi sí dång Skype të b¡n. sF_IMPORTCONTACTS_PAGENOTFOUND_LB_1_1=Xin l×i! Skype không th¥y b¥t cé sÕ Ëa chÉ nào thích hãp à tìm ki¿m. sF_IMPORTCONTACTS_PAGENOTFOUND_LB_1_2=Xin l×i! Không tìm th¥y Liên hÇ nào të sÕ Ëa chÉ cça b¡n. sF_IMPORTCONTACTS_PAGENOTFOUND_LB_2_1=Nh¥p vào ây sF_IMPORTCONTACTS_PAGENOTFOUND_LB_2_2=à thêm Liên hÇ vào Danh B¡ cça b¡n mÙt cách thç công sF_IMPORTCONTACTS_BTN_SHOW_DETAILS=HiÃn thÉ các chi ti¿t sF_IMPORTCONTACTS_BTN_HIDE_DETAILS=¨n các chi ti¿t sF_IMPORTCONTACTS_BTN_SELECT_ALL=ChÍn t¥t sF_IMPORTCONTACTS_BTN_DESELECT_ALL=BÏ chÍn h¿t sF_IMPORTCONTACTS_BTN_SEARCH=Tìm sF_IMPORTCONTACTS_BTN_ADD=Thêm sF_IMPORTCONTACTS_FIELD_HANDLEANDFULLNAME=Tên và nick Skype sF_USERPROFILE_LB_MOOD=Tâm Tr¡ng sF_OPTIONS_LBC_FORWARDING=Nh­n cuÙc gÍi khi b¡n không dùng máy tính sF_OPTIONS_CB_FORWARDING=ChuyÃn cuÙc gÍi khi b¡n không ng nh­p vào Skype sF_OPTIONS_FORWARD_HINT1=M×i cuÙc gÍi °ãc chuyÃn ¿n mÙt sÑ T nào ó s½ bË tính phí vào th» gÍi Skype vÛi sF_OPTIONS_FORWARD_HINT2=c°Ûc phí nh° th°Ýng lÇ. sF_OPTIONS_FORWARD_HINT3=Tìm hiÃu thêm sF_OPTIONS_FORWARD_HINT4=vÁ chuyÃn cuÙc gÍi. sF_OPTIONS_FORWARD_HINT5=CuÙc gÍi s½ °ãc chuyÃn cùng mÙt lúc ¿n t¥t c£ các sÑ T. sF_OPTIONS_FORWARD_HINT6=Tìm trã giúp vÁ cách nh­p sÑ T sERROR_HINT_6423=B¡n ã sí dång h¿t sÑ tiÁn có trong th» Skype cça mình. <a href="skype:?go#store">Click vào ây à mua th» mÛi</a> sERROR_HINT_8401=Password b¡n vëa nh­p không hãp lÇ. Click 'OK' à ng nh­p l¡i vào Skype sERROR_HINT_9401=B¡n c§n th» Skype à gÏi ¿n T.<a href="skype:?payments#skypeout"> Click vào ây à mua th» gÍi Skype ngay</a> sERROR_HINT_9402=B¡n không có th» Skype. <a href="skype:?payments#skypeout">Click vào ây à mua th» Skype ngay</a> sERROR_HINT_9403=Tài kho£n Skype cça b¡n ã bË khóa. <a href="skype:?go#error-9403">Click vào ây à bi¿t thêm chi ti¿t</a> sERROR_HINT_9407=Tài kho£n Skype cça b¡n ã bË khóa. <a href="skype:?go#error-9407">Click vào ây à bi¿t thêm chi ti¿t</a> sERROR_HINT_9408=Tài kho£n Skype cça b¡n ã bË khóa. <a href="skype:?go#error-9408">Click vào ây à bi¿t thêm chi ti¿t</a> sERROR_HINT_10403=SÑ T mà ang cÑ g¯ng à gÍi hiÇn ch°a °ãc Skype h× trã. <a href="skype:?go#help.faq.calling.forbidden">Click vào ây à bi¿t thêm chi ti¿t</a> sERROR_HINT_10404=SÑ mà b¡n vëa quay không hãp lÇ ho·c không tÓn t¡i sERROR_HINT_10503=ã có l×i trong hÇ thÑng T. Xin vui lòng thí l¡i sau. sERROR_HINT_10504=ã có l×i trong hÇ thÑng T. Xin vui lòng thí l¡i sau. sERROR_HINT_10500=ã có l×i trong hÇ thÑng T. Xin vui lòng thí l¡i sau. sERROR_HINT_USER_NOT_FOUND=Không thà tìm th¥y %s. Có thà ng°Ýi này không online ho·c b¡n ã ch·n nick cça hÍ sERROR_HINT_NOT_ONLINE=%s ã offline. KiÃm tra danh sách Liên HÇ Ã xem nhïng ai ang online và thí l¡i sau. sERROR_HINT_RECIPIENT_BLOCKED=B¡n ã ch·n nick %s. <a href="skype:?blockedusers">Hãy mß khóa nick này</a> và thí l¡i sERROR_HINT_NOT_FRIEND=%s chÉ nh­n cuÙc gÍi të nhïng ng°Ýi có trong Danh B¡ cça mình. <a href="skype:%s?add">Yêu c§u thông tin liên hÇ.</a> sERROR_HINT_NOT_AUTHORIZED=%s chÉ nh­n cuÙc gÍi të nhïng ng°Ýi mà ng°Ýi này ã chia s» thông tin. <a href="skype:%s?add">Yêu c§u thông tin liên hÇ.</a> sERROR_HINT_REMOTE_SOUND_IO_ERROR=Có v¥n Á vÛi card âm thanh cça ng°Ýi mà b¡n ang gÍi, Skype s½ giúp hÍ gi£i quy¿t v¥n Á này sERROR_HINT_SOUND_RECORDING_ERROR=Vui lòng kiÃm tra các thi¿t l­p âm thanh và <a href="skype:?go#help.faq.sound.recordingerror">ph£i nh¥p chÍn úng lo¡i micro thích hãp</a> sERROR_HINT_SOUND_PLAYBACK_ERROR=Vui lòng kiÃm tra các thi¿t l­p âm thanh và <a href="skype:?go#help.faq.sound.playbackerror">ph£i nh¥p chÍn úng tai nghe/loa thích hãp</a> sERROR_HINT_MAIN_1=SÑ T ph£i b¯t §u vÛi + và theo sau là mã vùng quÑc gia. Tìm trã giúp, hãy thao kh£o <a href="skype:?go#help.dialingwizard">Wizard quay sÑ cça Skype</a> sERROR_HINT_MAIN_2=Không dùng 00 sau d¥u +. Tìm giúp á, xem trang <a href="skype:?go#help.dialingwizard">Wizard quay sÑ cça Skype</a> sF_OPTIONS_VOICEMAIL_CB_3=Gíi cuÙc không ch°a tr£ lÝi tÛi hÙp th° tho¡i (Voicemail) sF_OPTIONS_LBC_VOICEMAIL=HÙp th° tho¡i sF_WIZARDBASE_LB_START=B¯t §u sF_IMPORTCONTACTS_PAGE4_LB_1_4=Hãy thêm nick cça hÍ vào Danh B¡ và b¡n có thà gÍi cho hÍ b±ng Skype. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_1=ã gíi th° mÝi! sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_2=B¡n ã thành công v¡i viÇc thêm %s ng°Ýi vào Danh B¡, và ã gíi th° mÝi %s ng°Ýi nïa dùng Skype. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_3=Khi hÍ ch¥p nh­n lÝi mÝi cça b¡n có ngh)a là b¡n có thà trò chuyÇn vÛi hÍ b±ng Skype. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_4_1=C£m ¡n! sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_4_2=Nh¥p 'Hoàn t¥t' à óng wizard. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_5_1=B¡n có thà tìm thêm nick trong sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_5_2=Th° måc Skype. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE1_LB_3_1=Mß rÙng: sF_IMPORTCONTACTS_PAGE1_LB_3_2=nh¥p vào ây à bi¿t cách chèn các Liên HÇ vào Skype të các éng dång khác. sCALLTO_SKYPEOUT_PROMPT=Liên k¿t mà b¡n nh¥p vào s½ t¡o mÙt cuÙc gÍi SkypeOut cho %s. B¡n có muÑn thñc hiÇn không? sCALLTO_SKYPEOUT_PROMPT_TITLE=B¯t §u cuÙc gÍi SkypeOut sCALLTO_SKYPEOUT_PROMPT_CAP=B¡n ang chu©n bË thñc hiÇn mÙt cuÙc gÍi SkypeOut sF_IMPORTCONTACTS_CHECKING_CAPTION=ang kiÃm tra các sÕ Ëa chÉ cça b¡n sF_IMPORTCONTACTS_ADDING_CAPTION=ang l°u Liên HÇ vào Skype sF_OPTIONS_SOUNDS_CONNECTING=ang k¿t nÑi cuÙc gÍi sF_USERINFO_LABEL_ADD=Thêm liên hÇ sF_USERINFO_LABEL_NOT_FOUND=Thông tin bÕ sung vÁ ng°Ýi này không tìm th¥y, vì hÍ ã không ng nh­p vào Skype trong mÙt thÝi gian dài sF_AVATAR_BROWSER_BTN_GETNEW=Tìm thêm hình £nh online sF_AVATAR_BROWSER_MSG1_1=Hình này "%s" thuÙc vÁ %s. sF_AVATAR_BROWSER_MSG1_2=Xin vùi lòng ng nh­p vÛi nick %s à chÍn hình này. sF_AVATAR_BROWSER_MSG1_TITLE=Hình £nh thuÙc vÁ mÙt ng°Ýi khác sF_AVATAR_BROWSER_MSG2_1=Xin l×i, không thà cài °ãc hình, bßi vì có v¥n Á vÛi file hình. iÁu này có l½ là do file hình ch°a °ãc t£i xong ho·c file có dung l°ãng quá lÛn sF_AVATAR_BROWSER_MSG2_2=Hãy t£i l¡i hình này. sF_AVATAR_BROWSER_MSG2_TITLE=Hình £nh ch°a °ãc cài ·t sF_SOUNDS_BTN_ADD=DuyÇt... sF_SOUNDS_BTN_REMOVE=Xóa bÏ sF_SOUNDS_BTN_SET=OK sF_SOUNDS_BTN_CLOSE=Hçy sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT1=Nh¡c chuông Skype (HiÇn ¡i) sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT2=Chuông quay sÑ kiÃu Skype(HiÇn ¡i) sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT3=Tín hiÇu b­n kiÃu Skype (HiÇn ¡i) sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT4=Chuông chÝ kiÃu Skype (HiÇn ¡i) sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT5=Chuông b¯t §u l¡i cuÙc gÍi kiÃu Skype (HiÇn ¡i) sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT6=Âm thanh gác T kiÃu Skype (HiÇn ¡i) sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT7=Âm báo có tin nh¯n kiÃu Skype (HiÇn ¡i) sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT8=Nick Skype ang online (HiÇn ¡i) sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT9=Chuông k¿t nÑi cuÙc gÍi kiÃu Skype (HiÇn ¡i) sF_SOUNDS_OPENDLG_CAPTION=Hãy chÍn kiÃu chuông cça b¡n sF_SOUNDS_DELETE_PROMPT=Xóa bÏ %s khÏi th° viÇn nh¡c chuông cça b¡n? Chú ý r±ng file này cing s½ bË xóa khÏi th° måc 'My Skype Content'. sF_SOUNDS_DELETE_PROMPT_TITLE=Xóa bÏ file âm thanh? sF_SOUNDS_MSG1_1=Âm thanh này "%s" thuÙc vÁ %s. sF_SOUNDS_MSG1_2=Vui lòng ng nh­p b±ng nick %s à chÍn âm thanh này. sF_SOUNDS_MSG1_TITLE=Âm thanh thuÙc vÁ sF_SOUNDS_MSG2_1=%s không thà cài ·t °ãc. G·p v¥n Á khi t£i file. sF_SOUNDS_MSG2_2=Hãy thí t£i l¡i file âm thanh này. sF_SOUNDS_MSG2_TITLE=Cài ·t file không thành sF_CONTENT_BROWSER_MSG1_1=Hình "%s" thuÙc vÁ %s. sF_CONTENT_BROWSER_MSG1_2=Vui lòng ng nh­p b±ng nick %s à chÍn file này. sF_CONTENT_BROWSER_MSG1_TITLE=File thuÙc vÁ mÙt ng°Ýi dùng khác sF_CONTENT_BROWSER_MSG2_1=File có v¥n Á, nên không thà cài ·t °ãc. sF_CONTENT_BROWSER_MSG2_2=Vui lòng t£i l¡i file. sF_CONTENT_BROWSER_MSG2_TITLE=File ã không °ãc cài ·t sF_ADDFRIEND_LABEL1_2=Tìm b¡n mÛi? Tìm ng°Ýi trong mÙt lËnh vñc chuyên biÇt? Tìm ki¿m trên th° måc cça Skype... sF_ADDFRIEND_LABEL1_3=N¿u b¡n bi¿t <b>Nick Skype, Tên §y ç</b> ho·c <b>Ëa chÉ e-mail</b> cça hÍ, thì hãy nh­p vào ây, ho·c bÏ trÑng. sF_SOUNDS_DELETE_ERROR1=Không thà xóa kiÃu chuông m·c Ënh cça Skype sF_SOUNDS_DELETE_ERROR2=Không thà xóa kiÃu chuông này vì nó có thà chéa nhiÁu nh¡c chuông khác ang °ãc sí dång ß âu ó. sF_AVATAR_BROWSER_DELETE_ERROR1=Không thà xóa hình này - file không tÓn t¡i. sF_AVATAR_BROWSER_DELETE_ERROR2=Không thà xóa hình này vì file có thà chéa nhiÁu hình khác ang °ãc sí dång ß âu ó. sF_USERINFO_LABEL_SKYPENAME=Nick Skype: sF_USERINFO_BTN_COPY=Copy sF_USERINFO_BTN_COPY_PROFILE=Copy hÓ s¡ sF_OPTIONS_PAGE_FORWARDINGANDVOICEMAIL=ChuyÃn cuÙc gÍi sF_OPTIONS_VOICEMAIL_ADVAMCED=N¿u b¡n ang b­n, ho·c v¯ng m·t, ho·c ¡n gi£n là offline, hãy à Skype nh­n cuÙc gÍi. sF_OPTIONS_LINK_CF_ADVANCED=Thêm sÑ sF_OPTIONS_LINK_CF_BASIC=ChÉ mÙt sÑ duy nh¥t sF_VOICEMAIL_OPTIONS_CAPTION=Các thi¿t l­p mß rÙng cho hÙp th° tho¡i sF_VOICEMAIL_OPTIONS_CAPTION_LABEL=Các thi¿t l­p mß rÙng cho hÙp th° tho¡i sF_VOICEMAIL_OPTIONS_BTN_CLOSE=óng sF_VOICEMAIL_OPTIONS_LB1=N¿u không có ng°Ýi tr£ lÝi, cuÙc gÍi s½ °ãc chuyÃn vào hÙp th° tho¡i cça Skype. sF_VOICEMAIL_OPTIONS_LB2=Gíi cuÙc gÍi vào hÙp th° tho¡i n¿u... sF_VOICEMAIL_OPTIONS_LB3=Chú ý: N¿u chéc nng chuyÃn cuÙc gÍi °ãc b­t, tr°Ûc tiên cuÙc gÍi s½ °ãc chuyÃn ¿n sÑ T mà b¡n nh­p vào. sF_VOICEMAIL_OPTIONS_LB4=N¿u không có tr£ lÝi, cuÙc gÍi s½ °ãc chuyÃn ¿n hÙp th° tho¡i. sF_VOICEMAIL_OPTIONS_CB_REJECT=Tôi të chÑi cuÙc gÍi ¿n sF_VOICEMAIL_OPTIONS_CB_INCALL=Tôi ã ß trong cuÙc gÍi sF_OPTIONS_CF_DEFAULT_TEXT=Nh­p sÑ iÇn tho¡i sF_OPTIONS_FORWARD_HINT8=B¡n c§n sF_OPTIONS_SAVING_HINT1=L°u các thi¿t l­p mÛi sF_OPTIONS_SAVING_HINT2=ViÇc này có thà m¥t vài phút sF_OPTIONS_SAVING_FAILED1=Xin l×i. Thi¿t l­p chuyÃn cuÙc gÍi mÛi cça b¡n không °ãc l°u l¡i vào l§n này, Xin vui lòng thí l¡i. sF_OPTIONS_SAVING_FAILED2=Các thi¿t l­p chuyÃn cuÙc gÍi ch°a °ãc l°u! sF_OPTIONS_CF_ERROR1=SÑ T ho·c nick Skype không hãp lÇ. Xin vui lòng kiÃm tra và thí l¡i. sF_OPTIONS_CF_ERROR2=Có l×i trong viÇc thi¿t l­p chuyÃn cuÙc gÍi sF_OPTIONS_CF_ERROR3=B¡n c§n ph£i mua th» gÍi Skype à có thà chuyÃn cuÙc gÍi ¿n iÇn tho¡i bàn hay iÇn tho¡i di Ùng. sF_OPTIONS_CF_ERROR4=Thông tin vÁ chuyÃn cuÙc gÍi sF_CHAT_FORM_IMGRID_COPYBOOKMARK=Copy liên k¿t chát sF_OPTIONS_LB_MESSAGES=HiÃn thË các tin nh¯n vÁ... sF_OPTIONS_NOTIF_TIPS=Trã giúp và các mách n°Ûc cça Skype sF_MULTICHAT_FT_NOTIFICATION_SINGLE=/tôi gíi file %s ¿n thành viên trong phòng chát này sF_MULTICHAT_FT_NOTIFICATION_MULTIPLE=/tôi gíi file %s ¿n các thành viên trong phòng chát này sMAINMENU_TOOLS_HISTORIC_CHATS=Nh­t Ký Chát... sF_OPTIONS_PAGE_FORWARDINGANDVOICEMAIL1=ChuyÃn cuÙc gÍi sF_OPTIONS_PAGE_FORWARDINGANDVOICEMAIL2=& HÙp th° tho¡i sCALLTEST_NAME=GÍi thí vÛi Skype sAUDIO_PLAYBACK_ERROR_TITLE=L×i nghe l¡i âm thanh sAUDIO_PLAYBACK_ERROR1=Có l×i vÛi file âm thanh sAUDIO_PLAYBACK_ERROR2=Không tìm th¥y file âm thanh ho·c file ã bË xóa sAUDIO_PLAYBACK_ERROR3=Dung l°ãng cça file âm thanh quá lÛn nên Skype không thà mß °ãc (dung l°ãng tÑi a 1.5MB) sAUDIO_PLAYBACK_ERROR4=Skype không thà Íc file này sAUDIO_PLAYBACK_ERROR5=Ënh d¡ng cça file âm thanh ch°a °ãc Skype h× trã. sAUDIO_PLAYBACK_ERROR6=Không h× trã chéc nng nghe l¡i sPSTN_RES_9403=Tài kho£n ã bË ch·n sF_AVATAR_BROWSER_MSG3_1=File %s không °ãc xem là file hình £nh. sF_AVATAR_BROWSER_MSG3_2=Vui lòng chÍn file khác và thí l¡i. sF_AVATAR_BROWSER_MSG3_TITLE=Không thà dùng file này sF_SOUNDS_MSG3_1=File %s không °ãc xem là file hìn £nh. sF_SOUNDS_MSG3_2=Vui lòng chÍn file mÛi và thí l¡i. sF_SOUNDS_MSG3_TITLE=Không thà dùng file này sERROR_HINT_MAIN_3=Nick Skype ho·c sÑ không úng sMAINMENU_HELP_GET_HEADSET=iÇn tho¡i và bÙ tai nghe sMAINMENU_HELP_GET_CREDITS=Mua th» Skype... sF_OPTIONS_CF_DEFAULT_TEXT2=Nh­p nick Skype sF_USERPROFILE_DD=dd sF_USERPROFILE_MM=mm sF_USERPROFILE_YYYY=yyyy sERROR_HINT_RECIPIENT_BLOCKED2=B¡n ã khóa %s. <a href="skype:?unblockandredial">Mß khóa ng°Ýi này và thí l¡i</a> sDATAPATH_REMOVED=Không tìm th¥y nhïng file mà Skype c§n. <br/>Hãy kiÃm tra k¿t nÑi m¡ng cça b¡n và thí l¡i. sDATAPATH_REMOVED_TITLE=Skype không thà ti¿p tåc và s½ tñ thoát sCONFIRM_INSTANCE_SHUTDOWN=Skype ã ch¡y trên máy tính này. <br/>B¡n có muÑn khßi Ùng Skype të USB cça mình không? <br/>ViÇc khßi Ùng Skype të USB s½ óng toàn bÙ các cía sÕ ang mß cça Skype. sCONFIRM_INSTANCE_SHUTDOWN_TITLE=Skype ang ch¡y sCONFIRM_INSTANCE_SHUTDOWN_CAPTION=Skype ang ch¡y sF_IMPORTCONTACTS_CLOSE_TEXT=Có ch¯c là b¡n muÑn óng 'Chèn Liên HÇ' không? B¡n có thà mß l¡i wiward này të menu 'công cå' b¥t cé lúc nào. sF_IMPORTCONTACTS_CLOSE_TITLE=óng 'Chèn Liên HÇ'? sF_IMPORTCONTACTS_CLOSE_CAP=óng 'Chèn Liên HÇ'? sDATAPATH_MISSING=Không tìm th¥y nhïng file mà Skype c§n. <br/> Vui lòng t£i b£n Skype khác và cài l¡i. sDATAPATH_MISSING_TITLE=Skype không thà ti¿p tåc và tñ thoát ngay sDATAPATH_MISSING_CAPTION=Thông tin sCONFIRM_LOGIN=Liên k¿t mà b¡n vëa click yêu c§u b¡n ph£i ng nh­p vào Skype. ng nh­p ngay? sCONFIRM_LOGIN_TITLE=B¡n ch°a ng nh­p vào Skype sCONFIRM_LOGIN_CAPTION=Ch°a ng nh­p sF_OPTIONS_FORWARD_HINT9=Các thi¿t l­p chuyÃn cuÙc gÍi cça b¡n ã °ãc thay Õi b±ng mÙt éng dång khác. sF_OPTIONS_FORWARD_HINT10=N¿u b¡n muÑn thay Õi các thi¿t l­p chuyÃn h°Ûng cuÙc gÍi, nh¥p 'Reset' và nh­p các thay Õi vào ây. sF_OPTIONS_BTN_RESET=ChuyÃn sang m·c Ënh sF_OPTIONS_VIDEO_LB1=ChÍn webcam: sF_OPTIONS_VIDEO_LB2=Khi tôi ang trong cuÙc trò chuyÇn: sF_OPTIONS_VIDEO_ENABLE=B­t Skype Video sF_OPTIONS_VIDEO_SEND_AUTOMATICALLY=Tñ b­t video khi tôi b¯t §u cuÙc trò chuyÇn sF_OPTIONS_VIDEO_REC_AUTOMATICALLY=Tñ t£i video sF_OPTIONS_VIDEO_CONFIGURE=KiÃm tra Webcam sF_OPTIONS_VIDEO_DEFAULT_DEVICE=Thi¿t bË video m·c Ënh sF_OPTIONS_LBC_VIDEO=thi¿t l­p webcam sCONTACT_GROUP_ALL=T¥t c£ các Nick sCONTACT_GROUP_UNKNOWN=Ch°a chia s» thông tin sCONTACT_GROUP_PENDINGAUTH=ang yêu c§u thông tin cça tôi sCONTACT_GROUP_AUTHORIZED=Liên hÇ sCONTACT_GROUP_UNGROUPED=Ch°a phân nhóm sDRAG_CONTACTS_HERE=Kéo các nick ß ây sNEW_GROUP_NAME=Nhóm ch°a ·t tên sF_USERPROFILE_LB_TIMEZONE=ThÝi gian hiÇn nay cça tôi là: sF_USERPROFILE_CB_TIMEZONE=HiÃn thË thÝi gian cça tôi: sF_USERPROFILE_DEF_TIMEZONE=Të máy này sACL_REMOVABLE_WARNING=B¡n ang ch¡y Skype të USB. Dï liÇu °ãc l°u bßi %s có thà không hiÃn thË °ãc khi dùng USB này trên máy tính khác. sF_AUTH_BTN_MORE=HiÃn thË Tùy ChÍn sF_AUTH_BTN_LESS=¨n Tùy ChÍn sF_AUTH_BTN_BLOCK=Ch·n sF_AUTH_BTN_IGNORE=Të chÑi sF_AUTH_TITLE2=Xin chào! Të %s sF_AUTH_LB3=<b>%s</b> muÑn bi¿t thông tin vÁ b¡n. sF_AUTH_LB_MORE=à bi¿t thêm vÁ cách xí lý yêu c§u này, nh¥p "HiÃn thË Tùy ChÍn" d°Ûi ây sF_AUTH_HINT_CALL=GÍi sF_AUTHQUERY_BTN_MORE=HiÃn thË Tùy ChÍn sF_AUTHQUERY_BTN_LESS=¨n Tùy ChÍn sF_AUTHQUERY_RB_AUTH3=Chia s½ thông tin liên l¡c cça b¡n vÛi hÍ sF_AUTHQUERY_RB_NOAUTH3=Không chia s½ thông tin liên l¡c cça b¡n vÛi hÍ sF_AUTHQUERY_LB_MORE=à bi¿t thêm vÁ cách gíi thông tin liên l¡c cça b¡n, nh¥p "HiÃn thË Tùy ChÍn" d°Ûi ây sF_AUTHQUERY_CAPTION3=Gíi lÝi chào tÛi %s sF_AUTHQUERY_HEADERCAPTION=Gíi lÝi chào! tÛi %s sF_AUTHQUERY_LB_PEOPLE=%s ng°Ýi sF_AUTHQUERY_LB_PEOPLE2=nhïng ng°Ýi này sF_AUTHQUERY_LB3=L°u <b>%s</b> vào Danh B¡ cça b¡n và yêu c§u thông tin liên hÇ cça ng°Ýi này. sF_AUTHQUERY_LB4=Add <b>%s</b> ng°Ýi vào Danh B¡ và yêu c§u thông tin liên l¡c cça hÍ. sF_AUTHQUERY_DEFAULT2=Xin chào! Hãy thêm tôi vào Danh B¡ cça b¡n. sADDUSER_MESSAGE=<center>Ng°Ýi này ch°a có trong Danh B¡ cça b¡n.<br/><br/>à tìm trong toàn bÙ m¡ng cça Skype, nh¥p vào biÃu t°ãng ß trên.</center> sMAINMENU_CALL_VIDEO=Video sCALLHISTORYBUTTON_HINT_TRANSFER=Các file ã °ãc chuyÃn sMOODMESSAGE_HINT=Nh­p mÙt thông iÇp vào ây à cho t¥t c£ nhïng ng°Ýi trong Danh B¡ cça b¡n có thà nhìn th¥y sSTATUS_OFFLINE_VM=Offline và ã b­t hÙp th° tho¡i sSTATUS_OFFLINE_CF=Offline và ã b­t chéc nng chuyÃn cuÙc gÍi sNO_NEW_EVENTS_SHORT=Không có sñ kiÇn nào sNEW_EVENT_SHORT=1 sñ kiÇn sNEW_EVENTS_SHORT=%d sñ kiÇn sSTATUSPAGE_SKYPEOUT_SHORT=Th» gÍi Skype ã h¿t h¡n %s <a href="skype:?dialpad"> Thñc hiÇn cuÙc gÍi</a> sF_USERENTRY_BTN_LOGIN=ng nh­p sF_USERENTRY_LINK_REGISTER=B¡n ch°a có nick Skype? sF_USERENTRY_LOGGING_HELP=<a href="skype:?go#help.faq.password">H× trã ng nh­p</a> sGROUPS_TITLE=Các nhóm: sGROUP_CONFERENCE=B¯t §u cuÙc gÍi hÙi àm sGROUP_CHAT=B¯t §u chát nhóm sGROUP_SENDFILE=Gíi file tÛi nhóm sGROUP_SENDCONTACTS=Gíi Danh B¡ tÛi nhóm sREMOVEGROUP_CAPTION=Xóa nhóm? sREMOVEGROUP_WARNING=B¡n có muÑn xóa nhóm "%s"? sREMOVEFROMGROUP=Xóa të "%s" sMAINMENU_FILE_MYACCOUNTMENU=Tài Kho£n Skype sMAINMENU_CONTACTS_ADD=Thêm nick... sMAINMENU_CONTACTS_SEARCH=Tìm ng°Ýi dùng Skype... sMAINMENU_CONTACTS_IMPORT=Chèn Danh B¡... sMAINMENU_CONTACTS_BLOCKED=Qu£n lý nhïng ng°Ýi dùng ã bË khóa... sMAINMENU_CONTACTS_SEND=Gíi Danh B¡... sMAINMENU_TOOLS_TRANSLATE=ChÉnh sía file ngôn ngï cça Skype... sMAINMENU_TOOLS_SKYPEOUT=SkypeOut sMAINMENU_TOOLS_SKYPEIN=SkypeIn sMAINMENU_TOOLS_CALLFORWARDING=ChuyÃn cuÙc gÍi... sF_USERENTRY_LB_ASTERISK_3=<font size="7" color="#727272">Nhïng vùng ánh d¥u sao là b¯t buÙc</font> sF_USERENTRY_BUTTON_SAVE=ng nh­p sF_USERENTRY_ERROR_1101=Skype không thà k¿t nÑi. <a href="skype:?connection_wizard">Tìm h× trã à gi£i quy¿t v¥n Á này</a> sF_USERENTRY_ERROR_1104=Skype không nh­n ra username và password cça b¡n. Hãy kiÃm tra và thí l¡i. sF_USERENTRY_ERROR_1106=Nick Skype ph£i b¯t §u b±ng mÙt chï cái latin (a-z). sF_USERENTRY_ERROR_1107=Email này không có hiÇu lñc. Hãy kiÃm tra l¡i xem Ëa chÉ e-mail cça b¡n ã éng ch°a. sF_USERENTRY_ERROR_1108=Nick Skype ph£i chéa ít nh¥t 6 ký tñ. sF_USERENTRY_ERROR_1109=Nick Skype có chéa các ký tñ không hãp lÇ. sF_USERPROFILE_CB_BUDDYCOUNT=HiÃn thË t¥t c£ các Liên HÇ trong Danh B¡ sF_USERENTRY_USERNAME_EXPLAIN_4=<font size="7" color="#727272">Có Ù dài n±m trong kho£ng të %d ¿n %d ký tñ</font> sF_USERENTRY_EMAIL_EXPLAIN3=N¿u cung c¥p úng chÉ e-mail thì Skype mÛi có thà gíi password cho b¡n khi b¡n quên. sF_USERENTRY_LB_EXPLAIN=Nick Skype mà b¡n chÍn ã có ng°Ýi dùng. ChÍn các nichk tham kh£o d°Ûi ây ho·c nh­p vào mÙt nick khác. sF_USERENTRY_LB_EXPLAIN2=<font size="7" color="#727272">Chú ý: Password mà b¡n vëa nh­p chÉ áp dång cho tài kho£n này</font> sF_OPTIONS_CB_WEBPRESENCE=Cho phép tr¡ng thái online cça tôi hiÃn thË trên web. sF_OPTIONS_LB_WEBPRESENCE1=Tìm hiÃu thêm sF_OPTIONS_LBC_SOUNDLIBRARY=Các âm thanh tùy chÍn cça tôi sF_OPTIONS_CB_PLAYSOUND=Nghe l¡i âm thanh này sF_OPTIONS_LB_WHEN=ChÍn sñ kiÇn nào à play mÙt âm thanh sF_OPTIONS_LB_PLAY=Nh¥p úp lên tëng âm thanh à nghe nó. sF_OPTIONS_BTN_IMPORT=Chèn âm thanh të các nguÓn khác sF_OPTIONS_BTN_ONLINESOUNDS=Tìm thêm nh¡c chuông và âm thanh tùy chÍn sSPEEDDIAL_HINT=Quay sÑ nhanh %s sADDGROUP_HINT=T¡o nhóm mÛi sTOGGLEGROUPS_HINT=ChÍn nhóm à hiÃn thË ra sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT10=Âm thanh gõ cía cça Skype sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT11=Skype cuÙc gÍi l×i 1 sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT12=Skype cuÙc gÍi l×i 2 sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT13=Skype tin nh¯n ¿n 2 sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT14=Nick Skype ¿n sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT15=HÙp th° tho¡i Skype ¿n sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT16=Có file mÛi sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT17=ThÉnh c§u gíi ¿n qua Skype sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT18=Âm thanh ng nh­p Skype sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT19=Âm thanh ng xu¥t khÏi Skype sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT20=Nick Skype offline sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT21=Thông iÇp Skype ã gíi sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT22=Skype gíi mÙt hÙp th° tho¡i sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT23=Skype chuyÃn file hoàn t¥t sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT24=Skype chuyÃn file không thành sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT25=ã thêm nick Skype sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT26=Ng°Ýi dùng Skype ã rút lui sF_OPTIONS_SOUNDS_KNOCKING=gõ cía sF_OPTIONS_SOUNDS_ERROR1=l×i cuÙc gÍi 1 sF_OPTIONS_SOUNDS_ERROR2=l×i cuÙc gÍi 2 sF_OPTIONS_SOUNDS_MESSAGE2=có tin nh¯n sF_OPTIONS_SOUNDS_CONTACTS=Nick Skype ¿n sF_OPTIONS_SOUNDS_VOICEMAIL=hÙp th° tho¡i Skype ¿n sF_OPTIONS_SOUNDS_FILE=có file mÛi sF_OPTIONS_SOUNDS_AUTH=Thông iÇp gíi ¿n yêu c§u thông tin liên hÇ cça b¡n sF_OPTIONS_SOUNDS_LOGIN=Tôi ng nh­p sF_OPTIONS_SOUNDS_LOGOUT=Tôi ng xu¥t sF_OPTIONS_SOUNDS_OFFLINE=Ñi t°ãng cça tôi offline sF_OPTIONS_SOUNDS_IM_SENT=Tôi gíi tin nh¯n sF_OPTIONS_SOUNDS_SEND_VM=tôi gíi th° tho¡i sF_OPTIONS_SOUNDS_FT_COMPLETED=hoàn t¥t viÇc chuyÃn file sF_OPTIONS_SOUNDS_FT_FAILED=chuyÃn file không thành sF_OPTIONS_SOUNDS_USER_ADDED=ng°Ýi này ã °ãc thêm vào cuÙc hÙi àm sF_OPTIONS_SOUNDS_USER_LEFT=Ng°Ýi này ã rÝi khÏi hÙi àm sF_OPTIONS_RC_REC_VIDEO1=không ai c£ sF_OPTIONS_RC_REC_VIDEO2=chÉ nhïng ng°Ýi có trong Danh B¡ cça tôi sF_OPTIONS_RC_REC_VIDEO3=b¥t cé ai sF_OPTIONS_RC_AD_VIDEO1=không ai c£ sF_OPTIONS_RC_AD_VIDEO2=nhïng ng°Ýi trong Danh B¡ cça tôi sF_OPTIONS_RC_AD_VIDEO3=T¥t c£ mÍi ng°Ýi sF_OPTIONS_VIDEO_LB3=Tñ Ùng nh­n video të... sF_OPTIONS_VIDEO_LB4=Cho bi¿t tôi có video... sF_OPTIONS_VIDEO_LB5=mß các tùy chÍn riêng t° sGROUP_HINT=%s - %d nick, %d online sGROUP_SEND_GROUP=Gíi nhóm sF_IMPORTCONTACTS_CONFIRM_SEND_HEAD=Gíi lÝi mÝi ¿n %s ng°Ýi? sF_IMPORTCONTACTS_CONFIRM_SEND_CAP=Gíi lÝi mÝi? sF_IMPORTCONTACTS_CONFIRM_SEND_TEXT=MÙt e-mail s½ tñ Ùng °ãc gíi ¿n %s mà b¡n chÍn. B¡n có ch¯c ch¯n không? sF_OPTIONS_SOUNDS_RESET_CAP=Thi¿t l­p l¡i t¥t c£ các âm thanh? sF_OPTIONS_SOUNDS_RESET_TEXT=T¥t c£ các âm thanh cça b¡n s½ °ãc chuyÃn vÁ m·c Ënh gÑc. B¡n có ch¯c ch¯n không? sMAINMENU_FILE_MYACCOUNTGOTO=ChuyÃn tÛi trang Tài Kho£n sMAINMENU_CONTACTS_MENU=Liên &HÇ sF_CONFIRM_REMOVE=Xóa bÏ sAUDIO_PLAYBACK_ERROR_REMOVE=Xóa file âm? sAUDIO_PLAYBACK_ERROR_TITLE2=Ënh d¡ng file không °ãc h× trã sVIDEO_HINT_DISABLE_PIP=¨n PIP sVIDEO_HINT_ENABLE_PIP=HiÇn PIP sVIDEO_HINT_ENDCALL=K¿t thúc cuÙc gÍi sVIDEO_HINT_MUTE=T¯t/mß micro sF_AUTH_BTN_LATER=Quy¿t Ënh sau sCALLHISTORY_CLEAR_FILTERED_PROMPT_TITLE=DÍn d¹p Nh­t Ký? sCALLHISTORY_CLEAR_FILTERED_PROMPT=B¡n có ch¯c là mình muÑn xóa nhïng danh måc ã °ãc lÍc trong Nh­t Ký không? sCALLHISTORY_CLEAR_FILTERED_PROMPT_CAP=Xóa danh sách cuÙc gÍi i? sREMOVE_GROUP_INFO=Liên HÇ trong nhóm này s½ không bË xóa, b¡n có tìm th¥y chúng trong måc "T¥t c£ các Nick" sVIDEO_ENDCALL_BUTTON_CAPTION=Ch¥m dét cuÙc gÍi sVIDEO_UNMUTE_BUTTON_CAPTION=Mß ti¿ng cuÙc gÍi sVIDEO_HINT_UNMUTE=Mß ti¿ng cuÙc gÍi sVIDEO_MUTE_BUTTON_CAPTION=T¯t ti¿ng cuÙc gÍi sVIDEO_MENU_FULLSCREEN=Mß video phç h¿t màn hình sVIDEO_MENU_WINDOW=Video trong cía sÕ sVIDEO_MENU_CALLTAB=Video trên th» 'CuÙc GÍi' sVIDEO_BUTTON_WINDOW_HINT=HiÃn thË video trong cía sÕ sVIDEO_BUTTON_FULLSCREEN_HINT=HiÃn thË video phç màn hình sVIDEO_BUTTON_CALLTAB_HINT=HiÃn thË video trên th» 'CuÙc GÍi' sVIDEO_BUTTON_WINDOW_CAPTION=Video trong cía sÕ sVIDEO_BUTTON_FULLSCREEN_CAPTION=Phóng video phç màn hình sVIDEO_BUTTON_CALLTAB_CAPTION=Video trên th» 'CuÙc GÍi' sCALLTAB_VIDEOBUTTON_START_CAPTION=Mß video sCALLTAB_VIDEOBUTTON_STOP_CAPTION=T¯t video sCALLTAB_VIDEOBUTTON_START_HINT=Phát video cça tôi cho ng°Ýi khác th¥y sCALLTAB_VIDEOBUTTON_STOP_HINT=Ngëng phát video cça tôi cho ng°Ýi khác sF_USERINFO_LABEL_MOOD=Tâm tr¡ng: sMAINMENU_VIEW_SORTBYNAME=LiÇt kê Danh B¡ theo tên sMAINMENU_VIEW_CONTACTSGROUPED=B­t chéc nng gÙp nick theo nhóm sMAINMENU_VIEW_HIDE=¨n nhïng nick ang sMAINMENU_VIEW_HIDE_OFFLINE=Offline sMAINMENU_VIEW_HIDE_NOT_AUTHORIZED=Không chia s» thông tin sCALLHISTORYBUTTON_HINT_CHAT=Chát sF_VIDEO_CONFIRM_LABEL1=Webcam cça b¡n ã °ãc thi¿t l­p và cuÙc gÍi b±ng Skype cça b¡n ã có video. sF_VIDEO_CONFIRM_LABEL2=Click vào ây à mß các tùy chÍn cça Skype sF_VIDEO_CONFIRM_CAPTION_LB=Skype Video ã °ãc b­t sF_VIDEO_CONFIRM_CAPTION=Skype Video ã °ãc b­t sF_VIDEO_CONFIRM_BTN_TEST=KiÃm tra webcam sF_VIDEO_CONFIRM_BTN_CLOSE=óng sF_OPTIONS_LBC_QUICKFILTER=LÍc nhanh sF_OPTIONS_CB_QUICKFILTER=B­t tính nng lÍc nhanh cho Danh B¡ và Nh­t Ký sPREDEFINED_GROUPS=Các nhóm °ãc Ënh ngh)a tr°Ûc sLOOKING_FOR=Tìm ki¿m sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT10=Password mÛi và password ci ph£i khác nhau. sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT11=B¡n ph£i ng nh­p, mÛi có thà Õi password °ãc. sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT12=à an toàn b¡n nên Õi password. sF_CHANGE_PASSWORD_CAP1=Password ã °ãc Õi sF_CHANGE_PASSWORD_CAP2=Không úng password sF_SOUNDS_DEFAULT_SOUND_TEXT27=CuÙc gÍi Skype ã °ãc chuyÃn sF_OPTIONS_SOUNDS_FORWARDED=ã chuyÃn cuÙc gÍi sF_AUTHQUERY_DEFAULT3=Nh­p thông tin giÛi thiÇu vÁ b¡n vào ây. s_FVIDEOTEST_BUTTON_CLOSE=óng s_FVIDEOTEST_BUTTON_OPTIONS=Tùy chÍn Skype Video s_FVIDEOTEST_BUTTON_SETTINGS=Các thi¿t l­p cho webcam s_FVIDEOTEST_CAPTION=Thí webcam s_FVIDEOTEST_INFO=B¡n có thà nhìn th¥y webcam cça mình trong cía sÕ chính cça Skype. N¿u b¡n không th¥y gì, thì nên kiÃm tra l¡i k¿t nÑi giïa webcam và máy tính, ho·c kiÃm tra các thi¿t l­p cho webcam. sCL_ADDUSERBUTTON_HINT=Nh¥p vào ây à thêm liên hÇ mÛi sHISTORY_ITEM_CALL_FROM=CuÙc gÍi të %s sHISTORY_ITEM_CALL_TO=GÍi cho %s sHISTORY_ITEM_FAILED_CALL_FROM=CuÙc gÍi të %s không thành sHISTORY_ITEM_CONFERENCE_CALL=CuÙc hÙi àm cùng %s sHISTORY_ITEM_FILETRANSFER_FROM=ChuyÃn file të %s, file %s sHISTORY_ITEM_FILETRANSFER_TO=ChuyÃn file cho %s, file %s sHISTORY_ITEM_CHAT=Chát vÛi %s sHISTORY_ITEM_MULTICHAT=Chát sHISTORY_ITEM_VOICEMAIL=Th° tho¡i të %s sREMOVE_CONTACTS_PROMPT=Xóa bÏ %d nick ã chÍn? sREMOVE_CONTACTS_TITLE=Xóa bÏ nick sREMOVE_CONTACTS_CAP=Xóa bÏ nick sFILTER_CLEAR_HINT=Xóa bÏ nÙi dång trong ô này sREMOVEGROUP_TITLE=Gá bÏ nhóm sPLAY_ALL_VOICEMAILS=Mß t¥t sCONTACTLIST_CALL=GÍi sCONTACTLIST_CHAT=Chát sCALLTAB_MICROPHONE_MUTED=Micro ã bË t¯t sUSERMENU_VIEW=Xem sSTATUSTEXT_PLAYING_VOICEMAIL=Nghe th° tho¡i të %s (%s) sSTATUSTEXT_CALL_ONHOLD=CuÙc gÍi vÛi %s ang ß tr¡ng thái chÝ sTRAYHINT_CALL_ONHOLD=CuÙc gÍi vÛi %s ang ß tr¡ng thái chÝ sGREENBUTTON_HINT_CONF=Mß cuÙc hÙi th£o vÛi %s sUNSAFE_FILE="%s" là mÙt file có thà ch¡y °ãc. Các file ch¡y có thà có virus ho·c các o¡n mã có h¡i cho máy tính cça b¡n. Hãy c©n th­n khi mß các file d¡ng này. Có ch¯c là b¡n muÑn mß "%s" không? sUNSAFE_FILE_TITLE=C£nh báo file ch¡y sUNSAFE_FILE_CAP=C£nh báo file ch¡y sCALLHISTORYBUTTON_HINT_ALL_CALLS=T¥t c£ các cuÙc gÍi sCALLHISTORYBUTTON_HINT=ChÍn kiÃu sñ kiÇn sHISTORY_EMPTY_FILTER=Không có sñ kiÇn nào liên quan ¿n "%s" sERROR_HINT_VIDEO_1=Ñi t°ãng cça b¡n të chÑi xem video cça b¡n sERROR_HINT_VIDEO_2=Có l×i khi gíi video: %s sERROR_HINT_VIDEO_3=Có l×i khi nh­n video: %s sERROR_HINT_VIDEO_4=L×i không xác Ënh sERROR_HINT_VIDEO_5=BÙ truyÁn video ch°a °ãc khßi Ùng sERROR_HINT_VIDEO_6=NguÓn video g·p l×i khi truyÁn i ß Ënh d¡ng °ãc h× trã sERROR_HINT_VIDEO_7=Không tìm th¥y webcam nào. G¯n webcam ho·c kiÃm tra k¿t nÑi giïa webcam và máy tính xem có úng cách hay ch°a. sERROR_HINT_VIDEO_8=Skype không thà truy c­p °ãc webcam. Hãy óng t¥t c£ các éng dång ang ch¡y ho·c xem l¡i cía sÕ video xem có hình £nh hiÃn thË hay ch°a. sERROR_HINT_VIDEO_9=L×i cåc bÙ (gói iÁu khiÃn không xác Ënh) sERROR_HINT_VIDEO_10=L×i chuyÃn Õi të dòng hình £nh video sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_FAILED_READ=ChuyÃn file b¥t thành. Không thà Íc °ãc file. sFILETRANSFER_SEND_HEADER_FAILED_READ=Không thà Íc °ãc file. sPSTN_RES_10502=Không tìm th¥y dËch vå sMYSELF_AVATAR_HINT=Nh¥p vào à thay hình cça b¡n sADDPSTNUSER_MESSAGE=<center>SÑ này ch°a có trong Danh B¡ cça b¡n.<br/> à thêm vào <b>%s</b>, nh¥p vào biÃu t°ãng trên.</center> sF_OPTIONS_VIDEO_LB6=Skype Video chÉ thích hãp vÛi các máy tính có cài DirectX 9.0c ho·c các phiên b£n mÛi h¡n sERROR_HINT_10502=ã có l×i vÛi m¡ng iÇn tho¡i. Vui lòng thí l¡i sau sERROR_HINT_10486=SÑ ang b­n sVIDEOMENU_START_SENDING=Mß Video sVIDEOMENU_STOP_SENDING=Ngëng Video sVIDEOMENU_STOP_RECEIVING=Ngëng nh­n video sVIDEOMENU_SHOW_MYSELF=HiÃn thË hình £nh cça tôi sVIDEOMENU_HIDE_MYSELF=¨n hình £nh cça tôi sVIDEOMENU_SETTINGS=Các thi¿t l­p video sF_AUTHQUERY_LB_EXPLAIN=Thông tin liên l¡c cça b¡n bao gÓm c£ tr¡ng thái online, hình £nh, giÝ Ëa ph°¡ng, bao nhiêu nick trong Danh B¡ cça b¡n, và cho phép ng°Ýi này gÍi ho·c chát vÛi b¡n. sF_SOUNDS_DEFAULT_OLD_SOUND_TEXT1=Nh¡c chuông Skype (CÕ iÃn) sF_SOUNDS_DEFAULT_OLD_SOUND_TEXT2=Chuông quay sÑ kiÃu Skype (CÕ iÃn) sF_SOUNDS_DEFAULT_OLD_SOUND_TEXT3=Tín hiÇu b­n kiÃu Skype (CÕ iÃn) sF_SOUNDS_DEFAULT_OLD_SOUND_TEXT4=Chuông chÝ kiÃu Skype (CÕ iÃn) sF_SOUNDS_DEFAULT_OLD_SOUND_TEXT5=Chuông b¯t §u l¡i cuÙc gÍi kiÃu Skype (CÕ iÃn) sF_SOUNDS_DEFAULT_OLD_SOUND_TEXT6=Chuông k¿t nÑi cuÙc gÍi kiÃu Skype (CÕ iÃn) sF_SOUNDS_DEFAULT_OLD_SOUND_TEXT7=Âm thanh gác T kiÃu Skype (CÕ iÃn) sF_SOUNDS_DEFAULT_OLD_SOUND_TEXT8=Âm báo chát kiÃu Skype (CÕ iÃn) sF_SOUNDS_DEFAULT_OLD_SOUND_TEXT9=Nick Skype ang online (CÕ iÃn) sCONFIRM_RECEIVE_VIDEO= %s muÑn b¯t §u mÙt cuÙc gÍi video vÛi b¡n sCONFIRM_RECEIVE_VIDEO_CAPTION=Nh­n Skype Video? sCONFIRM_RECEIVE_VIDEO_TITLE=Nh­n Skype Video? sVIDEOCALL_WITH=CuÙc gÍi Skype Video vÛi sDELETE_CONTACT_PERMANENTLY=Xóa v)nh viÅn sDELETE_CONTACT_INFO=N¿u b¡n xóa nick (nh°ng không xóa v)nh viÅn), b¡n có thà tìm th¥y nó ß måc "T¥t c£ các nick" sBUDDYMENU_AUTHORIZE=Ch¥p nh­n thông tin liên hÇ sHISTORY_DELETE_ENTRY=Xóa danh måc này sHISTORY_DELETE_ENTRIES=Xóa các danh måc ã chÍn sF_OPTIONS_SOUND_TOO_BIG_CAPTION=Chèn âm thanh th¥t b¡i sF_USERENTRY_LB_EULA=Xin vui lòng Íc thÏa thu­n b£n quyÁn giïa ng°Ýi dùng và Skype d°Ûi ây, và nguyên t¯c b£o m­t thông tin riêng t°. sF_SMS_CAPTION=SMS (tinh nh¯n) sF_SMS_BTN_SEND=Gíi SMS sF_SMS_BTN_INVITE=Thêm ng°Ýi nh­n SMS này sF_SMS_LB_CHARSLEFT=còn l¡i %s ký tñ sF_SMS_LB_COST=Gíi tin nh¯n này tÑn %s sF_SMS_LB_BALANCE=SÑ tiÁn trong th» gÍi Skype còn: %s sF_SMS_ADD_CAPTION=Thêm vào SMS sF_SMS_ADD_BTN_ADD=Thêm » sF_SMS_ADD_BTN_REMOVE=« Xóa sF_SMS_ADD_BTN_OK=OK sF_SMS_ADD_BTN_CANCEL=Hçy sF_SMS_ADD_LB1=ChÍn ng°Ýi mà b¡n muÑn gíi SMS và nh¥p 'Thêm'. N¿u ng°Ýi nh­n tin không có trong Banh B¡, b¡n chÉ viÇc nh­p sÑ T di Ùng cça hÍ vào ô d°Ûi ây. sF_SMS_ADD_LB2=Mobile ã °ãc b­t và Liên hÇ trong SkypeOut: sF_SMS_ADD_LB3=Nhïng ng°Ýi nh­n SMS: sF_SMS_ADD_LB4=... ho·c nh­p mÙt sÑ T sDIALLING_HELP=Trã giúp quay sÑ sDIALPAD=GÍi ¿n T sDIALWIZARD_SELECT_COUNTRY=ChÍn n°Ûc/khu vñc mà b¡n muÑn gÍi sDIALWIZARD_RATES_LINK=C°Ûc phí sDIALWIZARD_TYPE_REST=Gõ sÑ T ho·c mß th» 'CuÙc GÍi' sF_SMS_LB_NO_CREDIT=B¡n c§n th» gÍi Skype à gíi tin nh¯n SMS. sF_SMS_LB_NO_CREDIT_LINK=<a href="skype:?payments#skypeout">Mua th» gÍi Skype</a> sF_SMS_LB_VIEW_INFO=Xem thông tin gíi sF_SMS_STATUS_PENDING=ang chÝ sF_SMS_STATUS_ERROR=L×i sF_SMS_CONNECT_FAILED=L×i k¿t nÑi sF_SMS_NO_CAPABILITY=Không có kh£ nng gíi SMS sF_SMS_STATUS_RESEND=Gíi l¡i tin nh¯n này? sF_SMS_STATUS_NOT_REACHABLE=Không thà gíi ¿n sÑ này sF_SMS_STATUS_CREDIT=Không ç tiÁn trong th» gÍi Skype sF_SMS_INFO_TEXT=ChÉ có chéc nng gíi tin SMS! Tin nh¯n °ãc hiÃn d°Ûi d¡ng 'tin nh¯n të %s'. sF_USERENTRY_LB_EULA1=và tôi ã Íc sF_USERENTRY_LB_EULA2=Chích sách b£o m­t thông tin riêng t° cça Skype sMAINMENU_HELP_REDEEM=Thanh toán phi¿u mua hàng sHISTORY_ITEM_SMS=Gíi tin nh¯n SMS cho %s sSERVICE_SKYPEOUT=SkypeOut sSERVICE_VOICEMAIL=HÙp th° tho¡i Skype sSERVICE_SKYPEIN=SkypeIn sSERVICEPANEL_TOP_UP=Mua th» gÍi Skype sSERVICEPANEL_BUY_NOW=Mua th» gÍi Skype sSERVICEPANEL_MORE=Các thé khác sDIALWIZARD_TYPE_LOCAL=Nh­p sÑ T vào %s (có mã vùng) sADDRESSBAR_FLAG_HINT=Click à chÍn n°Ûc/khu vñc b¡n muÑn gÍi sMAINMENU_TOOLS_SENDSMS=Gíi tin nh¯n SMS... sSERVICEPANEL_ANIMATION_HINT=B¡n ã ng nh­p vÛi nick %s thông qua k¿t nÑi b£o m­t sBUDDYMENU_SENDSMS=Gíi tin nh¯n SMS... sF_GETTINGSTARTED_CAPTION5=GÍi T bàn vÛi Skype sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP1_5=<b>B°Ûc 1.</b> Nh¥p vào liên k¿t bên d°Ûi tên cça b£n và làm theo h°Ûng d«n à mua th» Skype. sF_GETTINGSTARTED_LB_STEP2_5=<b>B°Ûc 2.</b> Khi b¡n ã có th» Skype, mß th» 'GÍi ¿n T' và làm các b°Ûc ti¿p theo. Nh¥p nút màu xanh 'GÍi' à b¯t §u gÍi sF_WIZARDBASE_LB_BUY_CREDIT=Mua th» sCONFERENCE_WITH_MANY=HÙi àm vÛi %d sF_OPENGROUPS_TITLE1=Chia s» theo Nhóm sF_OPENGROUPS_TITLE2=MÝi tham gia nhóm sF_OPENGROUPS_HEADER1=Chia s» theo Nhóm sF_OPENGROUPS_HEADER2=Thêm nhóm dùng chung sF_OPENGROUPS_BTN_OK=OK sF_OPENGROUPS_BTN_CANCEL=Hçy sF_OPENGROUPS_BTN_IGNORE=BÏ qua sF_OPENGROUPS_BTN_SHOW=HiÃn thË tùy chÍn sF_OPENGROUPS_BTN_HIDE=¨n tùy chÍn sF_OPENGROUPS_DEFAULT_TEXT=Xin hãy tham gia vào nhóm này và chúng ta có thà dÅ dàng gÍi ho·c chát vÛi nhau. sF_OPENGROUPS_LB_INVITE=Chia s» <b>%s</b> nhóm và <b>mÝi %s ng°Ýi</b> tham gia, b¡n s½ dÅ dàng chát ho·c gÍi cho hÍ. sF_OPENGROUPS_LB_LEARN=Tìm hiÃu thêm sF_OPENGROUPS_LB_OPENED=<b>%s</b> vëa mÝi b¡n tham gia vào nhóm <b>%s</b>. B¡n có muÑn tham dñ không? sF_OPENGROUPS_LB_MEMBERS=%s ng°Ýi sF_OPENGROUPS_LB_INFO=T¥t c£ các thành viên trong nhóm s½ °ãc l°u vào Danh B¡ cça b¡n và thông tin vÁ b¡n cing °ãc chia s» vÛi hÍ. sF_SMS_ADD_NR_INVALID=SÑ b¡n vëa nh­p không úng. B¡n ph£i chÍn quÑc gia rÓi sau ó nh­p sÑ muÑn gÍi. Ví då: chÍn Vietnam rÓi nh­p 0613 123 456, có ngh)a là b¡n ang gÍi ¿n ViÇt Nam, khu vñc tÉnh Óng Nai. sF_SMS_PARTICIPANT_LIMIT_WARNING=HiÇn t¡i b¡n chÉ có thà gíi SMS cùng mÙt lúc ¿n %s ng°Ýi nh­n. sF_SMS_LB_BALANCE_INCALL=Thông tin vÁ th» gÍi Skype không chính xác trong khi gÍi sF_SMS_LB_BALANCE_SMALL=SÑ tiÁn trong th» gÍi Skype cça b¡n không ç à gíi tin nh¯n này. sF_USERENTRY_LB_CHILD_1=<b>HiÇn nay Skype ch°a cho phép ng°Ýi d°Ûi 13 tuÕi ng ký sí dång Skype.</b> sF_USERENTRY_LB_CHILD_2=Skype s½ sÛm phát hành mÙt phiên b£n thân thiÇn khác dành cho tr» em d°Ûi 13 tuÕi, ng ký sí dång theo qui Ënh cça chính phç Hoa Kó nm 1993 vÁ <b>B£o vÇ thông tin cá nhân cça tr» em trên internet</b> (COPPA) sF_USERENTRY_LB_CHILD_3=Hãy chÝ tin vui sF_USERENTRY_BUTTON_QUIT=Thoát sF_USERENTRY_INFO_KIDS=Skype dành cho tr» em s½ ra m¯t trong t°¡ng lai không xa sF_USERENTRY_LB_AGE=TuÕi sF_USERENTRY_LB_OVER_13=13 ho·c lÛn h¡n sF_USERENTRY_LB_UNDER_13=d°Ûi 13 sF_OPTIONS_PAGE_SMS=Thi¿t l­p cho SMS sF_OPTIONS_LBC_SMS=Gíi tin nh¯n chï trñc ti¿p të SKype sF_OPTIONS_CB_SMS=HiÇn thË sÑ mobile cça tôi trong tin nh¯n tôi gíi i sF_OPTIONS_SMS_LB1=Ng°Ýi nh­n có thà nh¯n l¡i cho b¡n vào sÑ mobile cça b¡n cho dù tin nh¯n tr°Ûc ó b¡n ã dùng Skype à gíi. sF_OPTIONS_SMS_LB2=Gíi mã xác nh­n ¿n sÑ mobile cça b¡n. sF_OPTIONS_SMS_LB3=Nh­p mã mà b¡n nh­n °ãc trong mobile cça b¡n và nh¥n 'Xác nh­n'. sF_OPTIONS_BTN_SEND_CODE=Gíi i sF_OPTIONS_BTN_SUBMIT_CODE=Xác nh­n sF_OPTIONS_SMS_STATUS_LB1=Mã xác nh­n ã °ãc gíi. sF_OPTIONS_SMS_STATUS_LB2=Không gíi °ãc. sF_OPTIONS_SMS_STATUS_LB3=Hãy thí gíi l¡i mã xác nh­n. sF_OPTIONS_SMS_STATUS_LB4=Mã xác nh­n không úng. sF_OPTIONS_SMS_STATUS_LB5=Mã xác nh­n ã °ãc ch¥p thu­n, sÑ cça b¡n ã °ãc xác nh­n thành công. sF_OPTIONS_SMS_STATUS_LB6=Hãy nh­p úng mã sÑ ho·c thí l¡i vÛi sÑ khác. sF_IMPORTCONTACTS_LB_FOUND=%s ã có m·t trên Skype sF_IMPORTCONTACTS_DONE_CAPTION=... Và b¡n ã hoàn t¥t! sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_6=%s b¡n bè cça b¡n ã có nick trên Skype và ã °ãc l°u vào Danh B¡ cça b¡n. sF_IMPORTCONTACTS_PAGE7_LB_7=B¡n ã mÝi %s dùng Skype. sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT5_1=<a href="skype:?payments#skypeout">Mua th» gÍi Skype</a> à gÍi vào T bàn và mobile. sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT5_2= sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT5_3=GÍi ¿n T b±ng Skype r¥t r» và dÅ dàng. sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT5_4=Các b°Ûc này s½ h°Ûng d«n b¡n mua th» gÍi Skype và thñc hiÇn cuÙc gÍi SkypeOut §u tiên. sF_OPENGROUPS_BTN_LATER=Quy¿t Ënh sau sF_OPTIONS_SMS_STATUS_LB7=Không nh­n ra sÑ T ho·c sÑ không h× trã SMS. sF_OPTIONS_SMS_STATUS_LB8=Vui lòng nh­p úng sÑ và gíi l¡i mã. sF_OPTIONS_SMS_STATUS_LB9=Xác nh­n sÑ ã th¥t b¡i. Hãy thí l¡i. sF_OPTIONS_LINK_SMS=Tìm hiÃu thêm vÁ SMS sOUTLOOK_CONTACT=Thông tin liên hÇ l¥y të Microsoft Outlook sMAINMENU_VIEW_OUTLOOKCONTACTS=HiÇn các liên hÇ të Outlook sF_SMS_LB_CHANGE_SENDER=Õi sÑ cça ng°Ýi gíi sCALLHISTORYBUTTON_HINT_SMS=Tin nh¯n SMS sSHARE_GROUP=Chia s» nhóm sF_SMS_ADD_HINT_TEXT=Nh­p sÑ nÙi Ëa vào %s sF_PAYMENTS_FRM_CAPTION=Mua th» - %s sF_PAYMENTS_CAPTION=Th» Skype sF_PAYMENTS_LOADING=ang t£i - %s sF_PAYMENTS_ERROR_CAPTION=KiÃm tra k¿t nÑi cça b¡n sF_PAYMENTS_ERROR_TEXT=D°Ýng nh° °Ýng truyÁn cça b¡n không ho¡t Ùng nên Skype không thà ti¿p tåc giao dËch mua bán. sF_PAYMENTS_BTN_CLOSE=óng sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT13=Password mÛi cça b¡n có chéa ký tñ không hãp lÇ. sF_CHANGE_PASSWORD_TEXT14=Paswword ph£i khác vÛi nick Skype. sF_USERPROFILE_SMS_LINK=Gíi SMS të sÑ này sF_OPTIONS_SMS_HINT=Nh­p sÑ mobile cça b¡n sACCEPT_GROUP=Ch¥p nh­n chia s» nhóm sF_OPENGROUPS_LB_MEMBERS2=%s nick và %s nick SkypeOut sF_SMS_LB_MAX_CHUNKS=TÑi a %s tin nh¯n SMS m×i l§n sMISSEDEVENTS_HINT_SHAREDGROUP=%s Á nghË chia s» nhóm sSTATUPAGE_MISSEDSHAREDGROUPS_ONE=MÝi dùng chung nhóm sSTATUPAGE_MISSEDSHAREDGROUPS_MORE=MÝi dùng chung nhóm sSTATUSPAGE_UPDATESTATUS_WAITING=C­p nh­t Skype, ang chÝ... sSTATUSPAGE_UPDATESTATUS_DOWNLOADING=ang t£i c­p nh­t Skype, ã °ãc %d%% sSTATUSPAGE_UPDATESTATUS_READY=C­p nh­t Skype sOUTLOOK_GROUP_TITLE=Microsoft Office Outlook sF_TRANSLATE_SEARCH=Tìm ki¿m sF_TRANSLATE_SEARCH_AGAIN=Tìm l¡i sF_TRANSLATE_NOT_FOUND=Xin l×i! Không tìm th¥y chu×i nh° th¿ này! sSERVICEPANEL_LESS=óng sF_UPGRADE_FRM_CAPTION=C­p nh­t sF_UPGRADE_FORCED_CAPTION=ã yêu c§u c­p nh­t Skype sF_UPGRADE_NORMAL_CAPTION=T£i c­p nh­t Skype sF_UPGRADE_LINK=Tìm hiÃu thêm vÁ c­p nh­t này sF_UPGRADE_FORCED_TEXT1=Phiên b£n Skype mà b¡n ang dùng c§n °ãc c­p nh­t vì các lý do sau ây: sF_UPGRADE_FORCED_TEXT2=Ph£i c­p nh­t Skype vì lý do b£o m­t. sF_UPGRADE_NORMAL_TEXT1=MÙt b£n c­p nh­t Skype mÛi ã sµn sàng cho b¡n t£i vÁ. Quá trình t£i không £nh h°ßng gì ¿n viÇc dùng Skype cça b¡n. sF_UPGRADE_NORMAL_TEXT2=ây là mÙt b£n <b>phát hành chính théc</b>, có ngh)a là mÙt b£n c­p nh­t có thêm nhiÁu tính nng mÛi và giÛi thiÇu nhïng c£i thiÇn vÁ m·t hình théc cça Skype. sF_UPGRADE_HOTFIX_TEXT1=MÙt b£n c­p nh­t Skype mÛi ã sµn sàng cho b¡n download. Quá trình download không £nh h°ßng gì ¿n viÇc dùng Skype cça b¡n. sF_UPGRADE_HOTFIX_TEXT2=ây là mÙt b£n <b>°ãc vá</b>, có ngh)a là có nhïng thay Õi nhÏ, sía các l×i,c­p nh­t các tính nng b£o m­t tÑt h¡n và ch¥t l°ãng cça ph§n mÁm cing °ãc c£i thiÇn. sF_UPGRADE_INIT=ang b¯t §u... sF_UPGRADE_PAUSED=Quá trình bË t¡m dëng sF_UPGRADE_DOWNLOAD_CAPTION=ang t£i xuÑng... sF_UPGRADE_DOWNLOAD_TEXT=Vui lòng chÝ trong khi b£n c­p nh­t ang °ãc t£i. sF_UPGRADE_DOWNLOAD_PROGRESS=ã °ãc %d%%, còn l¡i %s (%d KB/giây) sF_UPGRADE_DOWNLOAD_FILESIZE=Dung l°ãng %d KB sF_UPGRADE_BTN_DECIDELATER=Quy¿t Ënh sau sF_UPGRADE_BTN_CANCEL=Hçy sF_UPGRADE_BTN_DOWNLOAD=T£i xuÑng sF_UPGRADE_BTN_HIDE=¨n sGREENBUTTON_HINT_SEND_VOICEMAIL=Nh¥n vào ây n¿u ã hoàn t¥t vÛi hÙp th° tho¡i sF_OPENGROUPS_DEFAULT_TEXT2=Nh­p lÝi giÛi thiÇu vÁ nhóm này vÛi các thành viên khác sADDTOSHAREDGROUP_WARNING=<b>%s</b> s½ °ãc mÝi tham gia nhóm. Các thành viên khác cing s½ °ãc hÏi à trao Õi thông tin liên hÇ vÛi ng°Ýi này. sADDTOSHAREDGROUP_WARNING_MULTIPLE=%d ng°Ýi s½ °ãc mÝi tham gia nhóm. Các thành viên khác cing s½ °ãc hÏi à trao Õi thông tin liên hÇ vÛi ng°Ýi này. sADDTOSHAREDGROUP_WARNING_CAPTION=Thêm nick vào nhóm dùng chung? sADDTOSHAREDGROUP_WARNING_TITLE=Thêm nick vào nhóm dùng chung? sADDTOSHAREDGROUP_WARNING_TITLE_MULTIPLE=Thêm %d nick vào nhóm dùng chung? sADDTOSHAREDGROUP_SKYPEOUT=Nick SkypeOut này s½ °ãc chia s» vÛi các thành viên khác trong nhóm sADDTOSHAREDGROUP_SKYPEOUT_TITLE=Thêm nick SkypeOut vào nhóm dùng chung? sADDTOSHAREDGROUP_SKYPEOUT_CAPTION=Thêm nick SkypeOut vào nhóm dùng chung? sF_SMS_REMOVE=Xóa khÏi danh sách ng°Ýi nh­n sF_OPTIONS_PAGE_UPDATES=Các thi¿t l­p mß rÙng sF_OPTIONS_LBC_UPDATES=C­p nh­t Skype và các ch°¡ng trình ngoài sF_OPTIONS_UPGRADE_LB1=Các lña chÍn này kiÃm soát nhïng gì x£y ra khi có b£n c­p nh­t mÛi cça Skype. sF_OPTIONS_UPGRADE_LB2=Khi mÙt phiên b£n chính théc cça Skype ra Ýi... sF_OPTIONS_UPGRADE_LB3=Các phiên b£n chính théc có thêm nhiÁu tính nng mÛi và nhïng c£i ti¿n quan trÍng sF_OPTIONS_UPGRADE_LB4=Khi có b£n vá mÛi... sF_OPTIONS_UPGRADE_LB5=B£n vá th°Ýng xuyên °ãc c­p nh­t h¡n vì chÉ có nhïng thay Õi nhÏ, các l×i °ãc phát hiÇn và sía, c­p nh­t chéc nng b£o m­t và c£i thiÇn ch¥t l°ãng vÁ m·t hình théc cça Skype sF_OPTIONS_RG_UPDATES1=Tñ Ùng t£i vÁ (b¡n s½ °ãc hÏi à cài ·t b£n c­p nh­t) sF_OPTIONS_RG_UPDATES2=Thông báo cho tôi sF_OPTIONS_RG_UPDATES3=BÏ qua sF_AUTH_LB4=<b>%s</b> muÑn trao Õi thông tin liên hÇ vÛi b¡n. sCALL_LB2_DROPPED=CuÙc gÍi bË gián o¡n sF_UPGRADE_BTN_SKIP=BÏ qua c­p nh­t sF_UPGRADE_BTN_OK=OK sF_UPGRADE_BTN_QUIT=Thoát Skype sREMOVEOPENGROUP_WARNING_TITLE=Rút lui khÏi nhóm dùng chung? sREMOVEOPENGROUP_WARNING_CAPTION=Rút lui khÏi nhóm dùng chung? sREMOVEOPENGROUP_WARNING=Nhóm <b>%s</b> là mÙt nhóm dùng chung. N¿u b¡n xóa nhóm này khÏi Danh B¡ cça mình, Óng ngh)a vÛi viÇc b¡n rút lui khÏi nhóm này.<br/><br/> B¡n muÑn làm gì? sREMOVEOPENGROUP_KEEP_CONTACTS=Giï l¡i các nick (trong måc 'T¥t c£ các Nick') sREMOVEOPENGROUP_REMOVE_CONTACTS=Xóa nick sF_UPGRADE_BTN_RETRY=Thí l¡i sF_UPGRADE_FAILED_CAPTION=G·p tråc tr·c khi t£i xuÑng sF_UPGRADE_FAILED_TEXT1=T£i b£n c­p nh­t Skype th¥t b¡i. sF_UPGRADE_FAILED_TEXT2=lên trang web cça Skype và t£i thç công. sF_UPGRADE_FAILED_LINK=Nh¥p vào ây sMISSEDEVENTS_HINT_FAILEDSMS= sSTATUPAGE_FAILEDSMS_ONE=Gíi SMS th¥t b¡i sSTATUPAGE_FAILEDSMS_MORE=Gíi SMS th¥t b¡i sHISTORY_VM_LISTEN_HINT=Nghe hÙp th° tho¡i này sHISTORY_VM_STOP_HINT=Ngëng mß hÙp th° tho¡i này sHISTORY_VM_DELETE_HINT=Xóa hÙp th° tho¡i này sTALK_INFO_HINT=Xem hÓ s¡ sTALK_CHAT_HINT=Nh¥p vào ây à gíi tin nh¯n Chát cho %s sTALK_MORE_HINT=Các lña chÍn khác sTALK_REDBUTTON_HINT=Të chÑi cuÙc gÍi të %s sTALK_GREENBUTTON_HINT=Ch¥p nh­n cuÙc gÍi cça %s sF_SMS_STATUS_SENT=ã gíi: %s sF_SEARCH_RESULTS=K¿t qu£ tìm ki¿m sF_OPTIONS_SMS_STATUS_LB10=SÑ tiÁn trong th» gÍi Skype cça b¡n à gíi m­t mã sF_UPGRADE_UPTODATE=B¡n ang dùng phiên b£n mÛi nh¥t cça Skype. sF_UPGRADE_UPTODATE_CAPTION=Tìm và c­p nh­t sF_MULTICHAT_CLOSE_WARNING=Có mÙt tin nh¯n ch°a °ãc gíi trong cuÙc chát này. Có ch¯c là b¡n muÑn t¯t nó không? sF_MULTICHAT_CLOSE_WARNING_TITLE=óng cía sÕ chát sF_MULTICHAT_CLOSE_WARNING_CAPTION=óng cía sÕ chát sOUTLOOK_NUMBER_WARNING=SÑ T này không °ãc Ënh d¡ng úng. Vui lòng sía l¡i Liên hÇ này trong Outlook. NhÛ r±ng luôn thêm d¥u '+' và mã vùng quÑc gia tr°Ûc các sÑ T sF_OPENGROUPS_BTN_LEAVE=RÝi khÏi nhóm sF_OPENGROUPS_NEW_TITLE=Thành viên mÛi cça nhóm dùng chung sF_OPENGROUPS_NEW_LB1=<b>%s</b> ã °ãc thêm vào nhóm dùng chung <b>%s</b> sF_OPENGROUPS_NEW_LB2=Thông tin liên l¡c cça b¡n ã °ãc trao Õi vÛi ng°Ýi này sF_OPENGROUPS_CONFIRM_TEXT=Nhóm này gÓm các thành viên ch°a chia s» thông tin liên hÇ vÛi b¡n. B¡n ph£i trao Õi thông tin liên l¡c vÛi t¥t c£ các thành viên tr°Ûc khi b¡n có thà dùng chung nhóm này sF_OPENGROUPS_CONFIRM_TITLE=Nhóm không thà chia s» sF_OPENGROUPS_CONFIRM_SHARE=Trao Õi thông tin liên hÇ sCQ_LINK_TO_ADV=Mß rÙng thêm sCQ_CLOSE_HINT=óng sCQ_BASIC_OK=Skype kiÃm soát ch¥t l°ãng cuÙc gÍi cça b¡n và s½ Á nghË cách iÁu chÉnh nhïng cuÙc gÍi kém ch¥t l°ãng ngay khi có thÃ. <br/><br/>Ch¥t l°ãng cuÙc gÍi cça b¡n th¿ nào? Hãy <a href="skype:?callfeedback&reason=cqi&questionnaireid=82">gíi ph£n hÓi cho chúng tôi</a> sCQ_BASIC_CPU_INUSE=Có bao nhiêu éng dång ang ch¡y trên máy cça b¡n. N¿u ch¥t l°ãng cuÙc gÍi kém thì b¡n nên óng các éng dång khác có thà s½ c£i thiÇn °ãc tình hình. <br/><br/>Ch¥t l°ãng cuÙc gÍi cça b¡n th¿ nào? Hãy <a href="skype:?callfeedback&reason=cqi&questionnaireid=82">gíi ph£n hÓi cho chúng tôi</a> sCQ_BASIC_CPU_SLOW=Có thà máy tính cça b¡n có tÑc Ù xí lý quá ch­m à thñc hiÇn cuÙc gÍi ch¥t l°ãng tÑt. <br/><br/>Ch¥t l°ãng cuÙc gÍi cça b¡n th¿ nào? Hãy <a href="skype:?callfeedback&reason=cqi&questionnaireid=82">gíi ph£n hÓi cho chúng tôi</a> sCQ_BASIC_CPU_HIGH=Skype ang chi¿m r¥t nhiÁu bÙ nhÛ, tÑt nh¥t b¡n nên khßi Ùng l¡i Skype. <br/><br/>Ch¥t l°ãng cuÙc gÍi cça b¡n th¿ nào? Hãy <a href="skype:?callfeedback&reason=cqi&questionnaireid=82">gíi ph£n hÓi cho chúng tôi</a> sCQ_BASIC_FIREWALL_STRONG=N¿u b¡n g·p v¥n Á vÛi ch¥t l°ãng cuÙc gÍi, iÁu này có thà là do Skype bË giÛi h¡n truy c­p vào internet. <br/><br/>Ch¥t l°ãng cuÙc gÍi cça b¡n th¿ nào? Hãy <a href="skype:?callfeedback&reason=cqi&questionnaireid=82">gíi ph£n hÓi cho chúng tôi</a> sCQ_BASIC_FIREWALL_REMOTE_STRONG=%s ang sí dång ph§n céng ho·c ph§n mÁm có thà làm £nh h°ßng ¿n ch¥t l°ãng cuÙc gÍi. <br/><br/>Ch¥t l°ãng cuÙc gÍi cça b¡n th¿ nào? Hãy <a href="skype:?callfeedback&reason=cqi&questionnaireid=82">gíi ph£n hÓi cho chúng tôi</a> sCQ_BASIC_FIREWALL_BAD=Có thà b¡n g·p v¥n Á khi gÍi. Chúng tôi Á nghË r±ng b¡n nên khßi Ùng l¡i Skype và thñc hiÇn l¡i cuÙc gÍi. <br/><br/>Ch¥t l°ãng cuÙc gÍi cça b¡n th¿ nào? Hãy <a href="skype:?callfeedback&reason=cqi&questionnaireid=82">gíi ph£n hÓi cho chúng tôi</a> sCQ_BASIC_FIREWALL_REMOTE_BAD=Có thà b¡n g·p v¥n Á khi gÍi. Chúng tôi Á nghË r±ng b¡n nên khßi Ùng l¡i Skype và thñc hiÇn l¡i cuÙc gÍi. <br/><br/>Ch¥t l°ãng cuÙc gÍi cça b¡n th¿ nào? Hãy <a href="skype:?callfeedback&reason=cqi&questionnaireid=82">gíi ph£n hÓi cho chúng tôi</a> sCQ_BASIC_NOT_UDP=Có thà b¡n g·p v¥n Á khi gÍi. <br/><br/>Ch¥t l°ãng cuÙc gÍi cça b¡n th¿ nào? Hãy <a href="skype:?callfeedback&reason=cqi&questionnaireid=82">gíi ph£n hÓi cho chúng tôi</a> sCQ_BASIC_LOW_BANDWIDTH=N¿u b¡n g·p v¥n Á khi gÍi iÁu này có thà là do tÑc Ù k¿t nÑi internet ch­m ho·c mÙt éng dång nào ó ang k¿t nÑi vào internet. sCQ_BASIC_CPU_REMOTE_SLOW=%s ang sí dång ph§n céng ho·c ph§n mÁm có thà làm £nh h°ßng ¿n ch¥t l°ãng cuÙc gÍi. <br/><br/>Ch¥t l°ãng cuÙc gÍi cça b¡n th¿ nào? Hãy <a href="skype:?callfeedback&reason=cqi&questionnaireid=82">gíi ph£n hÓi cho chúng tôi</a> sCQ_BASIC_REMOTE_LOW_BANDWIDTH=%s ang sí dång ph§n céng ho·c ph§n mÁm có thà làm £nh h°ßng ¿n ch¥t l°ãng cuÙc gÍi. <br/><br/>Ch¥t l°ãng cuÙc gÍi cça b¡n th¿ nào? Hãy <a href="skype:?callfeedback&reason=cqi&questionnaireid=82">gíi ph£n hÓi cho chúng tôi</a> sCQ_ADV_OK=Skype's <a href="skype:?go#help.guide.callquality">h°Ûng d«n vÁ ch¥t l°ãng cuÙc gÍi</a> có thà giúp b¡n hiÃu và kh¯c phåc các nguyên nhân làm gi£m ch¥t l°ãng cuÙc gÍi. <br/><br/>Ch¥t l°ãng cuÙc gÍi cça b¡n th¿ nào? Hãy <a href="skype:?callfeedback&reason=cqi&questionnaireid=82">gíi ph£n hÓi cho chúng tôi</a> sCQ_ADV_CPU_INUSE=CPU cça b¡n ang xí lý quá nhiÁu thông tin. óng bÛt các éng dång không dùng ¿n à c£i thiÇn °ãc ch¥t l°ãng cuÙc gÍi. <br/><br/>Ch¥t l°ãng cuÙc gÍi cça b¡n th¿ nào? Hãy <a href="skype:?callfeedback&reason=cqi&questionnaireid=82">gíi ph£n hÓi cho chúng tôi</a> sCQ_ADV_CPU_SLOW=Yêu c§u c¥u hình tÑi thiÃu là bÙ xí lý 1 GHz và 256MB RAM. <br/><br/>Ch¥t l°ãng cuÙc gÍi cça b¡n th¿ nào? Hãy <a href="skype:?callfeedback&reason=cqi&questionnaireid=82">gíi ph£n hÓi cho chúng tôi</a> sCQ_ADV_CPU_HIGH=B¡n có thà t¯t các éng dång nhúng trong Skype, ví då nh° Thanh công cå Skype ho·c Các dËch vå h¥p d«n (Extras). <br/><br/>Ch¥t l°ãng cuÙc gÍi cça b¡n th¿ nào? Hãy <a href="skype:?callfeedback&reason=cqi&questionnaireid=82">gíi ph£n hÓi cho chúng tôi</a> sCQ_ADV_FIREWALL_STRONG=à tìm hiÃu thêm vÁ cách thay Õi các thi¿t l­p cça firewall (t°Ýng lía) vui lòng tham kh£o Skype online <a href="skype:?go#help.guide.firewall">h°Ûng d«n vÁ firewall</a>, ho·c có thà tham v¥n ng°Ýi qu£n trË hÇ thÑng à °ãc giúp á. <br/><br/>Ch¥t l°ãng cuÙc gÍi cça b¡n th¿ nào? Hãy <a href="skype:?callfeedback&reason=cqi&questionnaireid=82">gíi ph£n hÓi cho chúng tôi</a> sCQ_ADV_FIREWALL_REMOTE_STRONG=%s ang sí dång ph§n céng ho·c ph§n mÁm có thà làm £nh h°ßng ¿n ch¥t l°ãng cuÙc gÍi. <br/><br/>Ch¥t l°ãng cuÙc gÍi cça b¡n th¿ nào? Hãy <a href="skype:?callfeedback&reason=cqi&questionnaireid=82">gíi ph£n hÓi cho chúng tôi</a> sCQ_ADV_FIREWALL_BAD=CPU cça b¡n ang xí lý quá nhiÁu thông tin. óng bÛt các éng dång không dùng ¿n có thà c£i thiÇn °ãc ch¥t l°ãng cuÙc gÍi. <br/><br/>Ch¥t l°ãng cuÙc gÍi cça b¡n th¿ nào? Hãy <a href="skype:?callfeedback&reason=cqi&questionnaireid=82">gíi ph£n hÓi cho chúng tôi</a> sCQ_ADV_FIREWALL_REMOTE_BAD=Skype <a href="skype:?go#help.guide.callquality">h°Ûng d«n vÁ ch¥t l°ãng cuÙc gÍi</a> có thà giúp b¡n hiÃu và kh¯c phåc các nguyên nhân làm gi£m ch¥t l°ãng cuÙc gÍi. <br/><br/>Ch¥t l°ãng cuÙc gÍi cça b¡n th¿ nào? Hãy <a href="skype:?callfeedback&reason=cqi&questionnaireid=82">gíi ph£n hÓi cho chúng tôi</a> sCQ_ADV_NOT_UDP=Skype <a href="skype:?go#help.guide.callquality">h°Ûng d«n vÁ ch¥t l°ãng cuÙc gÍi</a> có thà giúp b¡n hiÃu và kh¯c phåc các nguyên nhân làm gi£m ch¥t l°ãng cuÙc gÍi. <br/><br/>Ch¥t l°ãng cuÙc gÍi cça b¡n th¿ nào? Hãy <a href="skype:?callfeedback&reason=cqi&questionnaireid=82">gíi ph£n hÓi cho chúng tôi</a> sCQ_ADV_LOW_BANDWIDTH=Yêu c§u tÑi thiÃu cho viÇc k¿t nÑi m¡ng à có thà sí dång °ãc Skype là m¡ng k¿t nÑi b±ng dial-up vÛi modem 33.6Kbps modem. à có °ãc ch¥t l°ãng cuÙc gÍi tÑt nh¥t nên sí dång m¡ng internet có bng thông rÙng. <br/><br/>Ch¥t l°ãng cuÙc gÍi cça b¡n th¿ nào? Hãy <a href="skype:?callfeedback&reason=cqi&questionnaireid=82">gíi ph£n hÓi cho chúng tôi</a> sCQ_ADV_CPU_REMOTE_SLOW=%s ang sí dång ph§n céng ho·c ph§n mÁm có thà làm £nh h°ßng ¿n ch¥t l°ãng cuÙc gÍi. <br/><br/>Ch¥t l°ãng cuÙc gÍi cça b¡n th¿ nào? Hãy <a href="skype:?callfeedback&reason=cqi&questionnaireid=82">gíi ph£n hÓi cho chúng tôi</a> sCQ_ADV_REMOTE_LOW_BANDWIDTH=%s ang sí dång ph§n céng ho·c ph§n mÁm có thà làm £nh h°ßng ¿n ch¥t l°ãng cuÙc gÍi. <br/><br/>Ch¥t l°ãng cuÙc gÍi cça b¡n th¿ nào? Hãy <a href="skype:?callfeedback&reason=cqi&questionnaireid=82">gíi ph£n hÓi cho chúng tôi</a> sFILETRANSFER_STATUS_NO_CAPABILITY=Bên kia không h× trã chuyÃn file sCANNOT_RESUME=Không thà b¯t §u l¡i cuÙc gÍi ang trò chuyÇn - không thà giï cuÙc gÍi khác! sCANNOT_ANSWER=Không thà tr£ lÝi cuÙc gÍi - không thà giï cuÙc gÍi ang trò chuyÇn! sREJECT_TO_TALKS=Không ch¥p nh­n vào Skypecast sREJECT_TO_CONFERENCE=Không ch¥p nh­n vào hÙi àm sTALK_EJECT=MÝi ra khÏi Skypecast sCONFERENCE_EJECT=Xóa khÏi hÙi àm sTALK_ACCEPT=Ch¥p nh­n vào Skypecast sCONFERENCE_ACCEPT=Tr£ lÝi à tham gia hÙi àm sANSWER_AND_JOIN_WITH_CONF=Tr£ lÝi và tham gia hÙi àm sANSWER_AND_JOIN_WITH_CALL=Tr£ lÝi và tham gia b±ng cuÙc gÍi ang trò chuyÇn sTALK_LEAVE=RÝi khÏi Skypecast sADDRESSENTRY_HINT_COUNTRY=Nh­p sÑ iÇn tho¡i vào %s ho·c nick Skype sADDRESSENTRY_HINT_COUNTRY2=Nh­p nick Skype ho·c sÑ T vào %s ho·c sÑ gÍi i quÑc t¿ vÛi mã quÑc gia/khu vñc sSHAREDGROUP_GHOST_MEMBER=Ng°Ýi này ã rÝi khÏi nhóm sSHAREDGROUP_GHOST_MEMBER2=Ng°Ýi này ã rÝi khÏi nhóm "%s" sF_SMS_ADD_HINT_TEXT2=Nh­p sÑ T vÛi mã quÑc gia hay mã vùng sTALK_TAB_CAPTION=Skypecast (%s) %s sF_PAYMENTS_ERROR2_TEXT=Vì lý do kù thu­t, xin vui lòng sF_PAYMENTS_ERROR_LINK=ti¿p tåc viÇc thanh toán vÛi cía hàng Skype trñc tuy¿n b±ng trình duyÇt web sF_SMS_INFO_TEXT2=Chú ý r±ng có mÙt sÑ quÑc gia và nhà cung c¥p dËch vå mobile không cho phép gíi ID cça ng°Ýi gíi. sF_SMS_INFO_TEXT3=<a href="skype:?go#help.guide.senderid">Tìm hiÃu thêm</a> sF_CONFIRM_DELETE=Xóa sF_CONFIRM_RESET=Làm l¡i sF_CONFIRM_QUIT=Thoát sF_CONFIRM_CONTINUE=Ti¿p tåc sF_SMS_LB_NO_ROUTE1=Skype SMS hiÇn ch°a h× trã gíi tin nh¯n SMS ¿n %s. sF_SMS_LB_NO_ROUTE2=Xem thêm <a href="skype:?go#help.guide.sms">h°Ûng d«n n¡i ¿n</a> à bi¿t vÁ danh sách các n°Ûc ã h× trã chéc nng này. sSEARCH_HISTORY=Tìm trong Nh­t Ký sF_CONFIRM_LEAVE=RÝi khÏi sPREDDIALER_NUMBER_EXAMPLE=Ví då nh°: %s sDELETE_VOICEMAIL_WARNING=B¡n v«n ch°a nghe th° tho¡i này. Có ch¯c là b¡n muÑn xóa nó không? sDELETE_VOICEMAIL_WARNING_TITLE=Xóa th° tho¡i sDELETE_VOICEMAIL_WARNING_CAPTION=Xóa th° tho¡i sFMULTICHAT_SHAREDGROUP_ADDBTN_HINT=ây là nhóm chát chung. à mÝi ng°Ýi vào phòng chát, b¡n ph£i °a hÍ vào nhóm dùng chung %s sFMULTICHAT_SHAREDGROUP_LEAVEBTN_HINT=ây là nhóm chát chung. MuÑn rÝi khÏi phòng chát, b¡n ph£i rÝi khÏi nhóm dùng chung %s sSHAREDGROUP_ADD_UNAUTHORIZED=B¡n không thà °a ng°Ýi này vào nhóm dùng chung cho ¿n khi hÍ trao Õi thông tin liên hÇ vÛi b¡n sSHAREDGROUP_ADD_UNAUTHORIZED_CAPTION=Không thà °a nick vào nhóm dùng chung sSHAREDGROUP_ADD_UNAUTHORIZED_TITLE=Không thà °a nick vào nhóm dùng chung sF_CONFIRM_REQUESTDETAILS=Yêu c§u thông tin liên l¡c sHOST=%s (Chç tÍa) sSTATUSTEXT_CALL_EARLYMEDIA=ang gÍi %s sTRAYHINT_CALL_EARLYMEDIA=ang gÍi %s sF_OPTIONS_SMS_NR_INVALID=SÑ °ãc nh­p không úng. Hãy chÍn n°Ûc và nh­p sÑ, ví då: ChÍn Vietnam và nh­p 0650 123 456 sF_ADDFRIEND_PHONE_NOTE=Nh­p sÑ T vào %s(có mã vùng) sLOGIN_PROGRESS_LABEL=Skype ang c­p nh­t file. ViÇc này có thà tÑn chút thÝi gian. sF_USERPROFILE_PHONE_NOTE2=Nh­p sÑ vÛi mã vùng quÑc gia/khu vñc sF_ADDFRIEND_PHONE_NOTE2=Nh­p sÑ vÛi mã vùng quÑc gia/khu vñc sF_OPENGROUPS_BTN_JOIN=Tham gia sF_SMS_STATUS_BLOCKED1=Gíi SMS cho ng°Ýi này ã bË khóa. sF_SMS_STATUS_BLOCKED2=Gíi SMS ã bË khóa. sF_SMS_STATUS_GENERAL=Gíi SMS không thành. sF_OPTIONS_SMS_LB4=B¡n s½ bË tính phí theo giá qui Ënh cho m×i tin nh¯n SMS à mß sÑ này. sF_INPUT_FORM_SAVE=L°u sF_INPUT_FORM_NOTE=Nh­p sÑ T vào %s(có mã vùng) sF_INPUT_FORM_NOTE2=Nh­p sÑ vÛi mã vùng quÑc gia/khu vñc sF_CONFIRM_ACCEPT=Ch¥p nh­n sF_OPTIONS_SMS_LB5=Khi tôi gíi mÙt tin nh¯n, nh­n ra tôi b±ng cách: sF_OPTIONS_SMS_LB6=à dùng tùy chÍn này, b¡n ph£i sF_OPTIONS_SMS_LB7=gíi xác nh­n cho sÑ mobile cça b¡n sF_OPTIONS_SMS_LB8=Gíi xác nh­n cho mÙt sÑ mobile khác sF_OPTIONS_SMS_RB1=Nick Skype cça tôi %s. Ng°Ýi nh­n không thà gíi l¡i SMS. sF_OPTIONS_SMS_RB2=SÑ mobile cça tôi %s. Ng°Ýi nh­n có thà gíi l¡i SMS. sRENAME_SHARED_GROUP=T¥t c£ các thành viên cça nhóm dùng chung s½ nhìn th¥y tên mÛi <b>%s</b> sRENAME_SHARED_GROUP_CAPTION=Õi tên nhóm dùng chung? sRENAME_SHARED_GROUP_TITLE=Õi tên nhóm dùng chung? sF_EDITSKYPEOUT_CAPTION=ChÉnh sía Liên HÇ SkypeOut sMAINMENU_CONTACTS_ADVANCED=Mß rÙng sPRICE_PER_MINUTE=%s%s trên phút sF_MULTICHAT_MESSAGE_UNDELIVERED_SMS=Gíi mÙt SMS sBUDDYMENU_EDIT=ChÉnh sía Liên hÇ... sSKYPEOUT_UPSELL=B¡n c§n có th» gÍi Skype à gÍi ¿n T th°Ýng. <a href="skype:?payments#skypeout">Mua th» Skype</a> sSKYPEOUT_UPSELL_NORTH_AMERICA=B¡n c§n có th» Skype à gÍi i quÑc t¿ cho iÇn tho¡i thông th°Ýng. <a href="skype:?payments#skypeout">Mua th» gÍi Skype</a> sF_UPGRADE_NOINET=Xu¥t hiÇn thông báo r±ng máy tính này không k¿t nÑi internet ho·c không có quyÁn truy c­p internet sF_UPGRADE_NOINET_CAP1=Xem có b£n c­p nh­t mÛi nào không sF_UPGRADE_NOINET_CAP2=Không thà k¿t nÑi vào internet sF_SMS_SEND_SMSBUTTON_HINT=Gíi tin nh¯n SMS ¿n %s sF_OPTIONS_UPGRADE_LB6=Chú ý r±ng b¡n s½ luôn °ãc hÏi tr°Ûc khi Skype cài ·t b£n c­p mÛi. sF_IMPORTCONTACTS_SEARCH_NOTE1=B¡n có h¡i nhiÁu nick trong Danh B¡ nên viÇc tìm ki¿m có thà m¥t chút thÝi gian. sF_IMPORTCONTACTS_SEARCH_NOTE2=Trong khi chÝ Skype tim ki¿m, b¡n có thà làm nhïng viÇc khác. sF_WIZARDBASE_LB_STOP=Ti¿p tåc sF_OPENGROUPS_NEW_TITLE2=T¡o nhóm SkypeOut dùng chung mÛi sMAINMENU_TOOLS_RINGTONE=Nh¡c chuông sMAINMENU_TOOLS_RINGTONE_BUY=Tìm nhïng nh¡c chuông mÛi nh¥t sSTATUSPAGE_UPDATESTATUS_FAILED=T£i b£n c­p nh­t mÛi cho SKype, không thành sCALL_QUALITY_BUTTON_HINT=Làm sao à c£i thiÇn ch¥t l°ãng cuÙc gÍi sF_MULTICHAT_SEND_BTN_HINT=Gíi tin nh¯n chát sF_UPGRADE_BTN_RESUME=T£i ti¿p sF_UPGRADE_BTN_PAUSE=T¡m ng°ng t£i sADDRESSBAR_CALL=GÍi sADDRESSBAR_LOCALSEARCH=Tìm sÑ sADDRESSBAR_WEBSEARCH=Tìm Web sADDRESSBAR_SEARCH_HINT=Tìm ki¿m sADDRESSBAR_NO_LOCALSEARCH=HiÇn t¡i ch°a có sÑ Ã tìm ki¿m cho n°Ûc này sADDRESSBAR_NO_WEBSEARCH=HiÇn t¡i ch°a có web à tìm ki¿m cho n°Ûc này sADDRESSBAR_SEARCH_GO=B¯t §u sF_AVATAR_BROWSER_LB_SET=Nh¥p 'OK' à chÍn hình này và các Ñi t°ãng liên hÇ vÛi b¡n s½ nhìn th¥y nó sF_AVATAR_BROWSER_LBC_LIBRARY=Th° viÇn hình £nh sF_AVATAR_BROWSER_LBC_PREVIEW=Xem thí sF_AVATAR_BROWSER_LBC_PERSONALISE=Tùy chÍn cá nhân cho Skype sMAINMENU_VIEW_LIVETAB=Th» 'Trñc Tuy¿n' sTAB_CAPTION_SKYPELIVE=Trñc Tuy¿n sF_USERPROFILE_BUTTON_GETNEW=Tìm các hình £nh mÛi trñc tuy¿n sPERSONALISE=Cá nhân hóa sEDIT_MY_PROFILE=Thay Õi hÓ s¡ cça b¡n... sCHANGE_MY_PICTURE=Thay Õi hình biÃu t°ãng cça b¡n... sCHANGE_SOUNDS=Thay Õi âm báo... sF_AVATAR_BROWSER_DRAG_NOTE1=File £nh không °ãc h× trã, ho·c file không ß Ënh d¡ng hình £nh! sF_AVATAR_BROWSER_DRAG_NOTE2=M×i l§n b¡n chÉ °a °ãc mÙt hình lên! sU3TOM=Vui lòng t£i b£n Skype mÛi nh¥t të Tom.com sF_USERENTRY_LB_EULA3=Vâng, tôi ã Íc và ch¥p nh­n nhïng iÁu kho£n ghi trong <a href="skype:?eula">ThÏa thu­n b£n quyÁn giïa Skype và Ng°Ýi dùng</a> vÁ <a href="skype:?go#tos">qui Ënh cça các DËch vå</a> và <a href="skype:?go#privacy">Tính riêng t° cça Skype</a> sF_AVATAR_BROWSER_DEFAULT_PIC=Hình m·c Ënh sFILETRANSFER_CANT_SEND_TO_YOURSELF=B¡n không thà gíi file cho chính mình sMISSEDEVENTS_HINT_TRANSFER_SINGLE=ChuyÃn file cho %s ang ß tr¡ng thái ho¡t Ùng lúc %s sMISSEDEVENTS_HINT_TRANSFER_MULTIPLE=%d chuyÃn file cho %s, ho¡t Ùng ß l§n g§n ây vào lúc %s sSTATUSPAGE_MISSEDTRANSFER_ONE=Chéc nng chuyÃn file ß tr¡ng thái ho¡t Ùng sSTATUSPAGE_MISSEDTRANSFER_MORE=Chéc nng chuyÃn file ß tr¡ng thái ho¡t Ùng sF_MULTICHAT_CAPABILITY_WARNING=%s ang dùng b£n Skype không h× trã chéc nng chát. NÙi dung tin nh¯n cça b¡n s½ °ãc chuyÃn khi c£ hai cùng online vào l§n tÛi. B¡n có thà gÍi cho ng°Ýi này thay vì gíi tin nh¯n. sPHONE_MOBILE=SÑ D sPHONE_HOME=T nhà sPHONE_OFFICE=T n¡i làm viÇc sCALL_CONFIRM_DROP_VM_ON_ANSWER=Thôi gíi th° tho¡i và tr£ lÝi cuÙc gÏi vëa ¿n cça %s? sCALL_CONFIRM_DROP_VM_ON_ANSWER_TITLE=Không gíi th° tho¡i? sCALL_CONFIRM_DROP_VM_ON_ANSWER_CAP=Không gíi th° tho¡i? sCLEAR_ALL_MISSED_EVENTS=Xóa Nh­t Ký các cuÙc gÍi nhá sCLEAR_EVENTS_WARNING=Có ch¯c là b¡n muÑn xóa Nh­t Ký các cuÙc gÍi nhá không? sCLEAR_EVENTS_TITLE=Xóa Nh­t Ký các sñ kiÇn bË nhá sCLEAR_EVENTS_CAPTION=Xóa Nh­t Ký các sñ kiÇn bË nhá sF_CONFIRM_CLEAR=Xóa sCOLLAPSE_GRPOUP=Thu gÍn nhóm sEXPAND_GROUP=Mß xòe nhóm sMIKE_ACTIVE=Bây giÝ b¡n có thà nói sMIKE_INACTIVE=Bang ang l¯ng nghe sMIKE_REQUESTING=B¡n ang chÝ Ã nói sASK_MIKE=HÏi à °ãc quyÁn nói sCANCEL_ASKING_MIKE=Hçy sCAST_HEADER_TALKING=ang nói sCAST_HEADER_REQUESTING=ang chÝ sCAST_HEADER_INACTIVE=ang nghe sCASTCONTROL_ACTIVE=ChuyÃn sang nghe sCASTCONTROL_INACTIVE=Cho phép nói sCASTCONTROL_REQUESTING=Cho phép nói sCASTCONTROL_GROUP_ACTIVE=ChuyÃn t¥t c£ sang nghe sCASTCONTROL_GROUP_INACTIVE=Cho phép t¥t c£ nói sCASTCONTROL_GROUP_REQUESTING=Cho phép t¥t c£ nói sAVATARMENU_GETMIKE=ChuyÃn sang nghe sAVATARMENU_GIVEMIKE=Cho phép nói sCALL_CONFIRM_CAST_EJECT=Có ch¯c là b¡n muÑn ©y %s ra khÏi Skypecast không? sCALL_CONFIRM_CAST_EJECT_TITLE=©y ng°Ýi này ra ngoài sEJECT=©y sPSTN_RES_6519=Xin l×i, cuÙc gÍi b¥t thành! sPSTN_RES_10480=L×i m¡ng iÇn tho¡i sCHAT_IS_BOOKMARKED=ánh d¥u Chát sF_AVATAR_BROWSER_LB_KLONIE=T¡o Skype nh­n d¡ng cça b¡n b±ng các avatar(hình biÃu t°ãng) Klonies.<br/><a href="skype:?go#personalize.pictures.klonie">T¡o mÙt Klonie</a> sF_AVATAR_BROWSER_LB_WEEMEE=Cho mÍi ng°Ýi th¥y WeeMee(hình ngÙ ngh)nh) cça tôi.<br/><a href="skype:?go#personalize.pictures.weemee">T¡o WeeMee miÅn phí</a> sF_CAST_FRIEND_TITLE=B¡n có quen °ãc b¡n mÛi nào không? sF_CAST_FRIEND_HEADER=B¡n có quen °ãc b¡n mÛi nào không? sF_CAST_FRIEND_BTN_OK=L°u nick sF_CAST_FRIEND_BTN_CANCEL=Hçy sF_CAST_FRIEND_CBNOMORE=ëng hÏi tôi nïa sF_CAST_FRIEND_LB1=<b>T¡i sao l¡i không l°u nick cça nhïng ng°Ýi të phòng Skypecast này, à sau này b¡n có thà gÍi ho·c chát vÛi hÍ dÅ dàng h¡n nhÉ?</b> sF_CAST_FRIEND_LB2=ChÍn ng°Ýi mà b¡n muÑn l°u nick sF_CAST_FRIEND_LB_GRID=Tên và nick Skype sCAST_HOST_NOT_PRESENT=Chç tÍa ch°a có m·t sCAST_MEMBER_LEFT=Ng°Ýi này ã rÝi khÏi sF_CAST_FRIEND_AUTH_TEXT=Xin chào. Chúng ta ã g·p nhau trong Skypecast %s. Hãy l°u nick cça tôi vào Danh B¡ cça b¡n. sF_UPGRADE_FORCED_TEXT3=Liên hÇ vÛi ng°Ýi qu£n trË hÇ thÑng à bi¿t thêm chi ti¿t. sFILETRANSFER_HINT_HANGUP=Gác iÇn tho¡i vÛi Ñi vÛi %s sCAST_RES_1000=Xin l×i, cuÙc gÍi không thành! sCAST_RES_6009=SÑ Skypecast không hãp lÇ sCAST_RES_6423=Không có th» gÍi Skype sCAST_RES_6519=Xin l×i, cuÙc gÍi không thành! sCAST_RES_9401=Xin l×i, cuÙc gÍi không thành! sCAST_RES_9402=Không có th» Skype sCAST_RES_9403=Tài Kho£n ã bË ch·n sCAST_RES_9409=Xin l×i, cuÙc gÍi không thành! sCAST_RES_10403=Thành viên ã tham gia sCAST_RES_10404=SÑ Skypecast không hãp lÇ sCAST_RES_10408=Không thà k¿t nÑi sCAST_RES_10410=CuÙc hÙi àm ã k¿t thúc sCAST_RES_10420= sCAST_RES_10480=CuÙc hÙi àm ch°a b¯t §u sCAST_RES_10482=L×i m¡ng iÇn tho¡i sCAST_RES_10484=SÑ Skypecast không hãp lÇ sCAST_RES_10486=CuÙc hÙi àm này ã ¡t ¿n sÑ ng°Ýi tÑi a cho phép sCAST_RES_10487=Skypecast ã k¿t thúc sCAST_RES_10500=L×i m¡ng iÇn tho¡i sCAST_RES_10502=DËch vå ch°a sµn sàng sCAST_RES_10503=Skypecast §y rÓi sCAST_RES_10504=Không thà k¿t nÑi sCAST_RES_10600=M¡ng b­n sCAST_RES_10603=M¡ng b­n sCAST_RES_10604=SÑ Skypecast không hãp lÇ sCAST_RES_10686=M¡ng b­n sERROR_HINT_1000=Không thà k¿t nÑi vÛi Skype Proxy sERROR_HINT_6009= sERROR_HINT_6519=RÛt m¡ng internet, k¿t nÑi và thí l¡i sERROR_HINT_9409=Cùng mÙt lúc không thà thñc hiÇn nhiÁu h¡n mÙt cuÙc gÍi SkypeOut sERROR_HINT_10408=Skype không thà l¿t nÑi vÛi sÑ vëa b¥m. Vui lòng thí l¡i sau sERROR_HINT_10410= sERROR_HINT_10420= sERROR_HINT_10480=Có l×i vÛi m¡ng iÇn tho¡i. Vui lòng thí l¡i sau. sERROR_HINT_10482=Có l×i vÛi m¡ng iÇn tho¡i. Vui lòng thí l¡i sau. sERROR_HINT_10484=SÑ b¡n vëa b¥m không úng ho·c không tÓn t¡i sERROR_HINT_10487= sERROR_HINT_10600= sERROR_HINT_10603= sERROR_HINT_10604= sERROR_HINT_10686= sERROR_HINTC_1000=Không thà k¿t nÑi vÛi máy chç Skypecast sERROR_HINTC_6009=SÑ Ã gÍi Skypecast này không úng ho·c không tÓn t¡i sERROR_HINTC_6423=Th» gÍi Skype cça b¡n ã h¿t tiÁn. <a href="skype:?go#store">Nh¥p vào ây à mua thêm</a> sERROR_HINTC_6519=RÛt m¡ng internet, k¿t nÑi và thí l¡i sERROR_HINTC_8401= sERROR_HINTC_9407=Tài kho£n Skype cça b¡n ã bË ch·n. <a href="skype:?go#error-9407">Nh¥p vào ây à xem chi ti¿t</a> sERROR_HINTC_9408=Tài kho£n Skype cça b¡n ã bË ch·n. <a href="skype:?go#error-9408">Nh¥p vào ây à xem chi ti¿t</a> sERROR_HINTC_9401=B¡n c§n có th» Skype à gÍi ¿n T bàn ho·c Di Ùng. <a href="skype:?payments#skypeout">Nh¥p chuÙt vào ây à mua thà Skype</a> sERROR_HINTC_9402=B¡n không có th» Skype. <a href="skype:?payments#skypeout">Nh¥p chuÙt vào ây à mua thà Skype</a> sERROR_HINTC_9403=Tài kho£n Skype cça b¡n ã bË khóa. <a href="skype:?go#error-9403">Nh¥p vào ây à bi¿t chi ti¿t</a> sERROR_HINTC_9409=Không thà k¿t nÑi vào Skypecast trong khi b¡n ang ß trong mÙt cuÙc gÍi khác sERROR_HINTC_10403=Thành viên tham gia ã có tên trong Skypecast sERROR_HINTC_10404=SÑ Skypecast này không tÓn t¡i sERROR_HINTC_10408=Skype không thà k¿t nÑi vÛi Skypecast này. Vui lòng thí l¡i sau sERROR_HINTC_10410=Skypecast này ã k¿t thúc sERROR_HINTC_10420= sERROR_HINTC_10480=Skypecast ch°a °ãc khßi Ùng sERROR_HINTC_10482=Có l×i vÛi m¡ng iÇn tho¡i. Vui lòng thí l¡i sau. sERROR_HINTC_10484=SÑ Skypecast này không hãp lÇ ho·c không tÓn t¡i sERROR_HINTC_10486=SÑ ng°Ýi tham gia vào Skypecast này ã ¡t ¿n sÑ l°ãng cho phép sERROR_HINTC_10487= sERROR_HINTC_10500=Có l×i vÛi m¡ng iÇn tho¡i. Vui lòng thí l¡i sau. sERROR_HINTC_10502=Có l×i vÛi m¡ng iÇn tho¡i. Vui lòng thí l¡i sau. sERROR_HINTC_10503=HÇ thÑng quá t£i nên không nh­n ng°Ýi tham gia nào nïa. sERROR_HINTC_10504=Có l×i vÛi m¡ng iÇn tho¡i. Vui lòng thí l¡i sau. sERROR_HINTC_10600= sERROR_HINTC_10603= sERROR_HINTC_10604= sERROR_HINTC_10686= sMIKE_HOSTING=B¡n ang là chç tÍa cça Skypecast này sCALL_LB2_FAILED_GENERAL=CuÙc gÍi th¥t b¡i sF_CONFIRM_COUNTRY_CAPTION=B¯t §u cuÙc gÍi SkypeOut(gÍi ra ngoài) sF_CONFIRM_COUNTRY_HEADER=B¡n ang chu©n bË Ã thñc hiÇn mÙt cuÙc gÍi SkypeOut sF_CONFIRM_COUNTRY_LBL1=Liên k¿t mà b¡n vëa click s½ thñc hiÇn mÙt cuÙc gÍi SkypeOut ¿n %s vào sÑ %s. sF_CONFIRM_COUNTRY_LBL2=Có ch¯c là b¡n muÑn thñc hiÇn cuÙc gÍi này không? sF_CONFIRM_COUNTRY_LBL3=Thay ×i mã quÑc gia cho cuÙc gÍi này sMISSEDEVENTS_HINT_BIRTHDAY=ngày sinh nh­t cça %s sSTATUSPAGE_BIRTHDAY_ONE=%d Ngày sinh nh­t cça b¡n bè sSTATUSPAGE_BIRTHDAY_MORE=Ngày sinh nh­t cça b¡n bè sCAST_END=K¿t thúc Skypecast sCAST_LEAVE=RÝi khÏi Skypecast sAVATAR_MENUITEM_CAST_HOLD=Giï Skypecast sAVATAR_MENUITEM_CAST_RESUME=B¯t §u l¡i Skypecast sF_SMS_LOG_TEXT=%s cça %s sCONTENTTAB_MENU_RELOAD=T£i l¡i sCONTENTTAB_MENU_BACK=Lùi l¡i sCONTENTTAB_MENU_HIDE=¨n sADDRESSBAR_VIEW_HISTORY=Xem Nh­t Ký cuÙc gÍi sADDRESSBAR_CLEAR_RECENT=Xóa các cuÙc gÍi g§n ây sCHAT_TOOLBAR_INVITE_LONG=&Thêm ng°Ýi sCHAT_TOOLBAR_INVITE_SHORT=&Thêm ng°Ýi sCHAT_TOOLBAR_INVITE_HINT=Thêm ng°Ýi vào phòng Chát sCHAT_TOOLBAR_SEND_FILE_LONG=Gíi &File sCHAT_TOOLBAR_SEND_FILE_SHORT=Gíi &File sCHAT_TOOLBAR_SEND_FILE_HINT=Gíi mÙt file cho %s sCHAT_TOOLBAR_SEND_FILE_MULTI_LONG=Gíi &File ¿n mÍi ng°Ýi sCHAT_TOOLBAR_SEND_FILE_MULTI_SHORT=Gíi &File sCHAT_TOOLBAR_SEND_FILE_MULTI_HINT=Gíi mÙt file ¿n t¥t c£ các thành viên trong phòng chát này sCHAT_TOOLBAR_DO_MORE_LONG=Các trò &khác sCHAT_TOOLBAR_DO_MORE_SHORT=&Thêm sCHAT_TOOLBAR_DO_MORE_HINT=Dùng mÙt plugin (ch°¡ng trình con phå trã) sCHAT_TOOLBAR_OPTIONS_LONG=Công cå và &Tùy chÍn sCHAT_TOOLBAR_OPTIONS_SHORT=&Tùy chÍn sCHAT_TOOLBAR_OPTIONS_HINT=Công cå và tùy chÍn sCHAT_TOOLBAR_BOOKMARK_LONG=&ánh d¥u sCHAT_TOOLBAR_BOOKMARK_SHORT=&ánh d¥u sCHAT_TOOLBAR_BOOKMARK_HINT=ánh d¥u ho·c không ánh d¥u nÙi dung chát này sCHAT_TOOLBAR_LEAVE_LONG=RÝi phòng chát sCHAT_TOOLBAR_LEAVE_SHORT=RÝi khÏi sCHAT_TOOLBAR_LEAVE_HINT=RÝi khÏi phòng chát này sCHAT_MENU_SET_TOPIC=·t tiêu Á sCHAT_MENU_SET_PICTURE=·t hình £nh... sCHAT_MENU_VIEW_PARTICIPANTS=Xem có ai tham gia sCHAT_MENU_CONF_CALL=CuÙc gÍi hÙi àm sCHAT_MENU_BOOKMARKED_CHATS=Các nÙi dung chát ã ánh d¥u sCHAT_COMBINED_UNDELIVERY_WARNING=%d tin nh¯n ch°a °ãc gíi sF_OPTIONS_NOTIF_BIRTHDAY=có mÙt ngày sinh nh­t sCHANGE_WALLPAPER=Õi hình nÁn... sSTATUSTEXT_SKYPECAST=Skypecast: %d ng°Ýi tham gia sTRAYHINT_SKYPECAST=Skypecast: %d ng°Ýi tham gia sCONTACTLIST_MENU=D«n måc sCHAT_TOOLBAR_FINDNEXT_LONG=Tìm &Ti¿p sCHAT_TOOLBAR_FINDNEXT_SHORT=&Ti¿p sCHAT_TOOLBAR_FINDNEXT_HINT=Tìm sñ xu¥t hiÇn ti¿p theo cça cåm të sCHAT_TOOLBAR_FINDPREV_LONG=Tìm &Ng°ãc sCHAT_TOOLBAR_FINDPREV_SHORT=&Ng°ãc sCHAT_TOOLBAR_FINDPREV_HINT=Tìm sñ xu¥t hiÇn theo h°Ûng ng°ãc vÁ §u cça cåm të sCHAT_TOOLBAR_FIND=Tìm: sCHAT_TOOLBAR_MATCH_CASE=Phân biÇt Hoa &Th°Ýng sCHAT_TOOLBAR_FIND_HINT=Gõ cåm të à tìm sF_OPTIONS_API_HINT2=Chéc nng qu£n lý các ch°¡ng trình truy xu¥t vào Skype ã bË vô hiÇu hóa.|Hãy liên hÇ vÛi ng°Ýi qu£n trË hÇ thÑng à bi¿t thêm chi ti¿t. sF_OPTIONS_VIDEO_ERROR1=B¡n c§n phiên b£n mÛi nh¥t cça <a href="http://www.microsoft.com/directx/">DirectX</a> à dùng chéc nng Video. sDROP_MIKE=ChÉ nghe thôi sGREENBUTTON_HINT_REJOIN_CAST=K¿t nÑi l¡i vÛi Skypecast sF_OPTIONS_NOTIF_PROMOTIONS=Khuy¿n mãi s_OPTIONS_BANDWITH=HiÃn thË Skype bandwidth ã dùng sGENERAL_BROWSER_ERROR=Không thà ch¡y trình duyÇt web sF_LOGIN_WELCOME=Chào ón b¡n ¿n vÛi Skype sF_STRING_EDIT_TITLE=ChÉnh sía chu×i sF_STRING_EDIT_CAPTION=ChÉnh sía chu×i sF_STRING_EDIT_BTN_OK=OK sF_STRING_EDIT_BTN_CANCEL=Hçy bÏ sF_TRANSLATE_TITLE=ChÉnh sía file ngôn ngï sF_TRANSLATE_CANCEL=Hçy sSTATUSPAGE_PLUGINMESSAGE_ONE=Plugin tin nh¯n sSTATUSPAGE_PLUGINMESSAGE_MORE=plugin tin nh¯n sBUDDYMENU_DO_MORE=Các trò &khác sF_MULTICHAT_SHOW_RECENT=Nh¥p vào ây à xem các tin nh¯n g§n ây vÛi %s sF_MULTICHAT_CONTINUES_AS_MULTI=Nh¥p vào ây à xem nÙi dung còn l¡i cça cuÙc chát này sF_MULTICHAT_LOADING_HISTORY=ang t£i Nh­t Ký chát, vui lòng chÝ trong giây lát sF_MULTICHAT_HISTORY_CANCEL=Hçy sBASIC_SMILEY=M·t c°Ýi sFROWNEY_SMILEY=M·t buÓn sBIG_SMILEY=C°Ýi r¡ng rá sSUNGLASSES_SMILEY=C°Ýi duyên dáng sSURPRISED_SMILEY=C°Ýi b¥t ngÝ sWINK_SMILEY=á lông nheo sWINK_FROWNEY_SMILEY=G°¡ng m·t khóc sSWEATING_SMILEY=Toát mÓ hôi hÙt sSPEECHLESS_SMILEY=C°Ýi g°ãng vì không bi¿t nói gì h¡n sKISS_SMILEY=Nå hôn sTONGUE_OUT_SMILEY=C°Ýi le l°ái ra ngoài sBLUSH_SMILEY=ng°ãng ngùng sWONDERING_SMILEY=bn khon sSLEEPY_SMILEY=buÓn ngç sDULL_SMILEY=ngán ng©m sINLOVE_SMILEY=ang yêu sEVILGRIN_SMILEY=C°Ýi bí hiÃm sTALKING_SMILEY=L¯p b¯p sYAWN_SMILEY=Ngáp sPUKING_SMILEY=Ghê tßm sDOH_SMILEY=bñc bÙi! sANGRY_SMILEY=nÕi nóng sWASNTME_SMILEY=không ph£i tôi âu nhé! sPARTY_SMILEY=TiÇc tùng sWORRIED_SMILEY=lo l¯ng sMMM_SMILEY=mmmmm... sNERDY_SMILEY=th¥y mà Ûn sLIPSSEALED_SMILEY=miÇng tôi ã dán bng keo rÓi sHI_SMILEY=Chào sCALL_SMILEY=GÍi sDEVIL_SMILEY=C°Ýi ch¿ nh¡o sANGEL_SMILEY=Nóng m·t sENVY_SMILEY=Mong muÑn sWAIT_SMILEY=ChÝ ãi sHUG_SMILEY=Ôm ch§m sMAKEUP_SMILEY=C°Ýi nËnh bã sGIGGLE_SMILEY=C°Ýi khúc khích sCLAP_SMILEY=Hoan hô sTHINKING_SMILEY=Suy ngh) sBOW_SMILEY=Cúi §u c£m ¡n sROFL_SMILEY=C°Ýi bò ln bò càng sWHEW_SMILEY=Té ái sHAPPY_SMILEY=H¡nh phúc sSMIRK_SMILEY=Mãn nguyÇn sNOD_SMILEY=G­t §u sSHAKE_SMILEY=L¯c l° sPUNCH_SMILEY=¥m sEMO_SMILEY=Emo (C£m Ùng, mÙt të °ãc ng°Ýi Mù dùng à chÉ các lo¡i nh¡c Rock khác nhau ß nhïng nm th­p niên 80) sYES_SMILEY=Có sNO_SMILEY=Không sHANDSHAKE_SMILEY=B¯t tay sSKYPE_SMILEY=Skype sHEART_SMILEY=Trái tim sBROKENHEART_SMILEY=Trái tim bË sét m» sMAIL_SMILEY=b¡n có th° sFLOWER_SMILEY=hoa sRAINING_SMILEY=m°a r¡i sSUN_SMILEY=m·t trÝi sTIME_SMILEY=thÝi gian sMUSIC_SMILEY=âm nh¡c sMOVIE_SMILEY=phim sPHONE_SMILEY=iÇn tho¡i sCOFFEE_SMILEY=cà phê sPIZZA_SMILEY=Pizza sCASH_SMILEY=TiÁn sMUSCLE_SMILEY=C¡ b¯p sCAKE_SMILEY=bánh trái sBEER_SMILEY=bia bÍt sDRINK_SMILEY=ra ngoài uÑng n°Ûc sDANCING_SMILEY=i nh£y sNINJA_SMILEY=Ninja (¥u s) Nh­t B£n) sSTAR_SMILEY=ngôi sao sMOONING_SMILEY=Cßi qu§n chìa mông (të lóng, ùa cho vui) sFINGER_SMILEY=Ngón tay sBANDIT_SMILEY=K» c°Ûp sDRUNK_SMILEY=Say r°ãu sSMOKING_SMILEY=Hút thuÑc sROCK_SMILEY=Rock sHEADBANG_SMILEY=­p §u vào t°Ýng sPOOLPARTY_SMILEY=TiÇc trên hÓ b¡i sSWEAR_SMILEY=Chíi thÁ sBUG_SMILEY=NÕi cáu sFUBAR_SMILEY=FUBAR (sÉ nhåc ai ó mÙt cách th­m tÇ - fucked up beyond all recognition) sTMI_SMILEY=Có quá nhiÁu thông tin sSILENT_GUI_WARNING1=MÙt ch°¡ng trình khác ang cÑ g¯ng ©y Skype vào tr¡ng thái ch¡y nÁn. sSILENT_GUI_WARNING2=Trong lúc b¡n à ch°¡ng trình này ch¡y thì b¡n s½ không nh­n °ãc b¥t kó thông báo nào hiÇn ra trên màn hình, nh° các cuÙc gÍi, tin nh¯n chát, ho·c các sñ kiÇn khác cça Skype, m·c dù b¡n v«n nghe chuông Õ khi có ai ó gÍi cho b¡n. B¡n có thà chuyÃn sang ch¿ Ù thông th°Ýng b¥t kó lúc nào b±ng cách nh¥p lên biÃu t°ãng Skype trên khay hÇ thÑng, phía d°Ûi bên ph£i màn hình và chÍn 'Mß Skype' sSILENT_GUI_WARNING3=Nh¥p 'OK' à ch¥p nh­n ho·c nh¥p 'Hçy' à të chÑi yêu c§u này. sSILENT_GUI_CAPTION=Xác nh­ng tr¡ng thái ch¡y nÁn (Silent Mode) sSILENT_GUI_TITLE=Xác nh­ng tr¡ng thái ch¡y nÁn (Silent Mode) sF_STARTCOMCHAT_TITLE=Wizard chát t­p thà sF_STARTCOMCHAT_CAPTION1=Mô t£ vÁ cuÙc chát sF_STARTCOMCHAT_CAPTION2=Các qui Ënh chung sF_STARTCOMCHAT_CAPTION3=°a phòng chát lên sF_STARTCOMCHAT_FRONT_TEXT1=Xin chào. Wizard này s½ giúp b¡n thi¿t l­p chát t­p thÃ. sF_STARTCOMCHAT_FRONT_TEXT2=Chát t­p thà s½ giúp b¡n giï liên l¡c vÛi mÍi ng°Ýi kh¯p th¿ giÛi. sF_STARTCOMCHAT_FRONT_TEXT3=Hãy ·t cho cuÙc chát cça b¡n mÙt hình £nh biÃu t°ßng và mÙt chç Á, ·t ra các nguyên t¯c chung sau ó °a phòng chát cça b¡n lên website ho·c blog cça riêng mình à mÍi ng°Ýi có thà nh¥p vào cùng tham gia. sF_STARTCOMCHAT_RICH_LABEL1=<b>Nh­p mÙt chç Á và mÙt hình £nh biÃu t°ãng à cho mÍi ng°Ýi bi¿t måc ích th£o lu­n cça phòng chát</b> sF_STARTCOMCHAT_RICH_LABEL2=<b>Qu£n lý host</b> sF_STARTCOMCHAT_RICH_LABEL3=<b>B¡n cing có thà thêm nick cça ng°Ýi khác vào phòng chát, ho·c b¡n có thà mÝi ng°Ýi khác tham gia chát t­p thà trong nhïng cách sau:</b> sF_STARTCOMCHAT_LB_TOPIC=Chç Á chát: sF_STARTCOMCHAT_LB_PICTURE=Hình £nh biÃu t°ãng: sF_STARTCOMCHAT_LB_REQUIRED=Nhïng ô ánh d¥u sao màu Ï là b¯t buÙc sF_STARTCOMCHAT_LB_GUIDELINES=<b>Các h°Ûng d«n c¡ b£n</b> sF_STARTCOMCHAT_LB_GUIDELINES2=B¡n chát s½ nh­n °ãc thông iÇp khi hÍ vào tham gia phòng chát này sF_STARTCOMCHAT_CB_LOCK=Khóa chç Á và hình biÃu t°ãng (Nhïng ng°Ýi khác không thà thay Õi °ãc) sF_STARTCOMCHAT_BTN_PICTURE=ChÍn hình £nh sF_STARTCOMCHAT_BTN_START=B¯t §u chát sF_STARTCOMCHAT_RBTN1=Ai cing có thà gíi thông iÇp chát sF_STARTCOMCHAT_RBTN2=Nhïng ng°Ýi tham gia c§n °ãc cho phép à gíi tin chát sF_STARTCOMCHAT_RBTN3=Nhïng ng°Ýi tham gia c§n °ãc cho phép à Íc và gíi tin chát sF_STARTCOMCHAT_DEFAULT_GUIDELINES=Nh­p thông iÇp à thà hiÇn mong muÑn cça b¡n vÁ cách c° xí vÛi nhau giïa các thành viên tham gia phòng chát này sMAINMENU_TOOLS_START_PUBLIC_CHAT=B¯t §u chát t­p thà sF_CHAT_NOTIFY_TITLE= sF_CHAT_NOTIFY_CAPTION=Thi¿t l­p các c£nh báo cça phòng chát sF_CHAT_NOTIFY_BTN_OK=OK sF_CHAT_NOTIFY_BTN_CANCEL=Hçy sF_CHAT_NOTIFY_RB1=Thông báo cho tôi sF_CHAT_NOTIFY_RB2=ëng thông báo cho tôi sF_CHAT_NOTIFY_RB3=Thông báo cho tÑi n¿u nhïng të này °ãc Á c­p ¿n trong phòng chát: sF_CHAT_NOTIFY_LB_HEADER1=Thông báo s½ gíi ¿n b¡n khi có sñ kiÇn mÛi x£y ra trong phòng chát này. sF_CHAT_NOTIFY_LB_HEADER2=Cía sÕ chát s½ d¥u xuÑng taskbar ho·c mß l¡i n¿u b¡n ã óng nó. sF_CHAT_NOTIFY_LB_FOOTER=Nh­p các të ¡n cách nhau b±ng kho£ng tr¯ng sF_CHAT_SETTINGS_TITLE=Các thi¿t l­p cho phòng chát t­p thà sF_CHAT_SETTINGS_CAPTION=Các thi¿t l­p cho phòng chát t­p thà sF_CHAT_SETTINGS_BTN_OK=OK sF_CHAT_SETTINGS_BTN_CANCEL=Hçy sF_CHAT_SETTINGS_BTN_SNIPPET=T¡o m©u tin sF_CHAT_SETTINGS_RB1=B¥t cé ai cing có thà gíi tin nh¯n chát sF_CHAT_SETTINGS_RB2=Nhïng ng°Ýi tham gia c§n °ãc cho phép à gíi tin chát sF_CHAT_SETTINGS_RB3=Nhïng ng°Ýi tham gia c§n °ãc cho phép à Íc và gíi tin chát sF_CHAT_SETTINGS_CB_LOCK=Khóa chç Á và hình biÃu t°ãng (Nhïng ng°Ýi khác tham gia không thà thay Õi °ãc) sF_CHAT_SETTINGS_LB_HEADER1=<b>Mô t£ vÁ cuÙc chát</b> sF_CHAT_SETTINGS_LB_HEADER2=<b>Các qui Ënh chung</b> sF_CHAT_SETTINGS_LB_HEADER3=<b>°a phòng chát t­p thà này lên</b> sF_CHAT_SETTINGS_LB_TOPIC=Chç à chát sF_CHAT_SETTINGS_LB_PICTURE=Hình biÃu t°ãng sF_CHAT_SETTINGS_LB_GUIDELINES=Các h°Ûng d«n c¡ b£n sF_CHAT_SETTINGS_LB_REQUIRED=Nhïng ô ánh d¥u sao Ï là b¯t buÙc sF_CHAT_SETTINGS_LB_SNIPPET=L¥y mã HTML cça chç Á chát à cho lên web hay blog cça b¡n sF_CHAT_SETTINGS_DEFAULT_GUIDELINES=Nh­p thông iÇp à thà hiÇn mong muÑn cça b¡n vÁ cách c° xí vÛi nhau giïa các thành viên tham gia phòng chát này sMAINMENU_TOOLS_DOMORE=Các trò khác sCALLTAB_BUTTON_DOMORE=Các trò khác sCALLTAB_BUTTON_ADDCALLERS=Thêm ng°Ýi gÍi sBWICON_HINT_OUT_LESS=nhÏ h¡n 1 kByte/giây t£i lên sBWICON_HINT_OUT=%d kByte/giây t£i lên sBWICON_HINT_IN_LESS=nhÏ h¡n 1 kByte/giây t£i xuÑng sBWICON_HINT_IN=%d kByte/giây t£i xuÑng sCHAT_STATUSMESSAGE_APPLICANT=ang chÝ Ã tham gia.<br/>B¡n không thà gíi tin chát cho ¿n khi b¡n °ãc host (chç tÍa) ch¥p nh­n sCHAT_STATUSMESSAGE_LISTENER=HiÇn t¡i b¡n không °ãc phép gíi tin chát sCHAT_STATUSMESSAGE_BANNED=B¡n vëa bË mÝi ra khÏi phòng chát và không thà vào l¡i °ãc nïa sCHAT_MENU_VIEW_HISTORY=Xem Nh­t Ký chát sCHAT_MENU_SETTINGS=Các thi¿t l­p cho phòng chát t­p thà sCHAT_MENU_NOTIFICATIONS=Các thi¿t l­p c£nh báo cça phòng chát sCHAT_COMMUNITY_CHAT=Chát t­p thà sCHAT_MEMBER_KICKED=%s ã mÝi %s ra khÏi phòng chát này sCHAT_MEMBERS_WAITING=ang chÝ sCHAT_MEMBERS_LISTENERS=ChÉ Íc sCHAT_MEMBERS_MEMBERS=ang chát sF_ALERTS_BTN_OK=Nào hãy b¯t §u sF_ALERTS_BTN_CANCEL=Hçy sF_ALERTS_BTN_LATER=Quy¿t Ënh sau sF_CHAT_PROMOTE_TITLE=°a phòng chát lên sF_CHAT_PROMOTE_CAPTION=°a phòng chát lên sF_CHAT_PROMOTE_BTN_CANCEL=óng sF_CHAT_PROMOTE_RLB1=<b>B¡n cing có thà thêm nick cça ng°Ýi khác vào phòng chát, ho·c b¡n có thà mÝi ng°Ýi khác tham gia chát t­p thà trong nhïng cách sau:</b> sF_CHAT_PROMOTE_LB_COPY=Copy và th£ liên k¿t sau ây vào e-mail ho·c vào tin nh¯n chát rÓi gíi ¿n b¡n bè, Ñi tác à hÍ có thà nh¥p vào và tham gia. sF_CHAT_PROMOTE_LB_LINK1=T¡o liên k¿t ¿n phòng chát t­p thà này trên MySpace, Live Journal, blog ho·c website cça b¡n à b¡n bè trên kh¯p th¿ giÛi có thà tham gia sF_CHAT_PROMOTE_LB_LINK2=<a href="skype:?go#somewhere">L¥y mã HTML të skype.com.</a> sF_CHAT_PROMOTE_LB_EXAMPLE=Ví då sF_STARTCOMCHAT_LB_COPY=Copy và th£ liên k¿t sau ây vào e-mail ho·c vào tin nh¯n chát rÓi gíi ¿n b¡n bè, Ñi tác à hÍ có thà nh¥p vào và tham gia. sF_STARTCOMCHAT_LB_LINK1=T¡o liên k¿t ¿n phòng chát t­p thà này trên MySpace, Live Journal, blog ho·c website cça b¡n à b¡n bè trên kh¯p th¿ giÛi có thà tham gia sF_STARTCOMCHAT_LB_LINK2=<a href="skype:?go#somewhere">L¥y mã HTML të skype.com.</a> sF_CHAT_PIC_CAPTION=Hình chát biÃu t°ãng sF_CHAT_PIC_LB_CAPTION=Hình chát biÃu t°ãng sF_CHAT_PIC_LBC_LIBRARY=Th° viÇn hình £nh sF_CHAT_PIC_LB_SET=Nh¥p 'OK' à chÍn hình này làm hình biÃu t°ãng chát cça b¡n sF_CHAT_SETTINGS_LB_GUIDELINES2=B¡n chát s½ nh­n °ãc thông iÇp khi hÍ vào tham gia phòng chát này sF_PRIVACY_CHANGE_TITLE=B£o vÇ thông tin cá nhân sF_PRIVACY_CHANGE_HEADER1=B¡n có nh­n nhïng cuÙc gÍi không mong muÑn không? sF_PRIVACY_CHANGE_HEADER2=B¡n có tr£ lÝi nhïng tin nh¯n chát không mong muÑn không? sF_PRIVACY_CHANGE_BTN_OK=OK sF_PRIVACY_CHANGE_BTN_CANCEL=Hçy sF_PRIVACY_CHANGE_RB_ANYONE1=Cho phép mÍi ng°Ýi gÍi tôi sF_PRIVACY_CHANGE_RB_ANYONE2=Cho phép mÍi ng°Ýi chat vÛi tôi sF_PRIVACY_CHANGE_RB_CONTACTS1=ChÉ cho phép nhïng ng°Ýi trong Danh B¡ gÍi tôi sF_PRIVACY_CHANGE_RB_CONTACTS2=ChÉ cho phép nhïng ng°Ýi trong Danh B¡ chát vÛi tôi tôi sF_PRIVACY_CHANGE_LB_OPTIONS=<a href="skype:?options#privacy">Tùy chÍn riêng t° mß rÙng.</a> sCL_TB_ADD_CONTACT_LONG=Thêm nick mÛi sCL_TB_ADD_CONTACT_SHORT=Thêm mÛi sCL_TB_ADD_CONTACT_HINT=Thêm nick Skype ho·c SkypeOut mÛi sCL_TB_SEARCH_LONG=Tìm ng°Ýi dùng Skype sCL_TB_SEARCH_SHORT=Tìm sCL_TB_SEARCH_HINT=Tìm nhïng ng°Ýi ã online trên Skype sCL_TB_CONFERENCE_LONG=Mß cuÙc hÙi àm sCL_TB_CONFERENCE_SHORT=HÙi àm sCL_TB_CONFERENCE_HINT=Mß cuÙc gÍi HÙi àm sCALLTAB_BUTTON_DOMORE_SHORT=Các trò khác sCALLTAB_BUTTON_DOMORE_HINT=Các trò khác sCALLTAB_BUTTON_ADDCALLERS_SHORT=Thêm sCALLTAB_BUTTON_ADDCALLERS_HINT=Thêm ng°Ýi vào cuÙc gÍi này sCHAT_MENU_LOCK_TOPIC=Khóa chç Á và hình biÃu t°ãng sCHAT_MENU_PROMOTE_CHAT=°a phòng chát lên sCHAT_MENU_END_CHAT=K¿t thúc chát sCHAT_MEMBER_KICKBANNED=%s ã khóa nick cça %s và mÝi ng°Ýi này ra khÏi phòng chát sCHAT_MEMBER_JOINED=%s vëa mÛi vào tham gia phòng chát này sCHAT_MEMBER_PROMOTED_TO_ADMIN=%s vëa mÛi °ãc °a lên host chát sCHAT_MEMBER_APPLIED=%s ang chÝ Ã vào phòng chát này sCHAT_MEMBER_HOST=Host (Chç tÍa) sCALL_TRANSFERRING=ChuyÃn cuÙc gÍi ang °ãc thñc hiÇn sCALL_TRANSFERRED=CuÙc gÍi ã °ãc chuyÃn sCHAT_GROUP_ACCEPT_ALL=Ch¥p nh­n t¥t sCHAT_GROUP_REJECT_ALL=Të chÑi t¥t sCHAT_GROUP_MUTE_ALL=ChÉ cho t¥t c£ mÍi ng°Ýi Íc thôi sCHAT_GROUP_UNMUTE_ALL=Cho phép t¥t c£ mÍi ng°Ýi chát sCHAT_VIEW_USERS_NORMAL=Bình th°Ýng sCHAT_VIEW_USERS_COMPACT=Thu gÍn sCHAT_VIEW_USERS_HIDDEN=¨n sCONFIRM_CHAT_DISBAND=Có ch¯c là b¡n muÑn óng cía phòng chát t­p thà này không? Tin nh¯n s½ không °ãc gíi và các thành viên mÛi cing không thà tham gia. sCONFIRM_CHAT_DISBAND_TITLE=óng phòng chát t­p thÃ? sF_CONFIRM_DISBAND=K¿t thúc chát sCONFIRM_CHAT_REJECT_APPLICANT=Có ch¯c là b¡n muÑn të chÑi ng°Ýi ang chÝ Ã tham gia phòng chát. Sau này ng°Ýi này s½ không °ãc tham gia vào phòng này nïa. sCONFIRM_CHAT_REJECT_APPLICANT_TITLE=Të chÑi ng°Ýi ang chÝ? sF_CONFIRM_REJECT=Të chÑi sCHAT_MEMBER_ACCEPT=Të chÑi sCHAT_MEMBER_REJECT=Të chÑi sCHAT_MEMBER_MUTE=ChÉ cho phép Íc sCHAT_MEMBER_UNMUTE=Cho phép chát sCHAT_MEMBER_KICKBAN=MÝi ra khÏi và khóa nick sCHAT_MEMBER_PROMOTE_TO_HOST=°a lên Host sCONFIRM_CHAT_KICKBAN=Có ch¯c là b¡n muÑn mÝi ng°Ýi này ra khÏi phòng chát và khóa nick cça hÍ không? HÍ s½ không thà vào phòng chát °ãc nïa. sCONFIRM_CHAT_KICKBAN_TITLE=MÝi ng°Ýi này ra khÏi phòng chát và khóa nick cça hÍ? sF_CONFIRM_KICKBAN=MÝi ra khÏi sF_CHAT_TOOLBAR_FONT_LONG=ChÍn font(phông chï) sF_CHAT_TOOLBAR_FONT_SHORT=Font sF_CHAT_TOOLBAR_FONT_HINT=ChÍn Font sDP_TB_SEND_SMS_LONG=Gíi tin nh¯n SMS sDP_TB_SEND_SMS_SHORT=Gíi SMS sDP_TB_SEND_SMS_HINT=Gíi tin nh¯n SMS sCALLTAB_BUTTON_CHAT=B¯t §u chát sCALLTAB_BUTTON_CHAT_SHORT=Chát sCALLTAB_BUTTON_CHAT_HINT=T¡o mÙt nhóm chát vÛi t¥t c£ các thành viên cça cuÙc hÙi àm sCALLTAB_BUTTON_SENDFILE=Gíi file ¿n t¥t c£ các thành viên sCALLTAB_BUTTON_SENDFILE_SHORT=Gíi File sCALLTAB_BUTTON_SENDFILE_HINT=Gíi file ¿n t¥t c£ các thành viên cça cuÙc hÙi àm sCALLTAB_BUTTON_INVITE=Thêm ng°Ýi gÍi sCALLTAB_BUTTON_INVITE_SHORT=Thêm ng°Ýi sCALLTAB_BUTTON_INVITE_HINT=MÝi thêm ng°Ýi vào cuÙc trò chuyÇn này sSOUNDSETTINGS_HELP_LINK=Trã giúp sBUDDYMENU_CONFCALL=B¯t §u cuÙc gÍi hÙi àm sBUDDYMENU_GROUPCHAT=B¯t §u chát nhóm sCHAT_SETPICTURE=%s vëa mÛi thay hình biÃu t°ãng chát sCHAT_SETGUIDELINES=%s vëa c­p nh­t h°Ûng d«n c¡ b£n cho phòng chát sCHAT_APPLICANT_WAITING=1 thành viên mÛi ang chÝ Ã tham gia sCHAT_APPLICANTS_WAITING=%d thành viên mÛi ang chÝ Ã tham gia sCONFIRM_CHAT_CREATOR_LEAVE=B¡n là ng°Ýi duy nh¥t n¯m quyÁn host trong phòng chát t­p thà này. Tr°Ûc khi b¡n rÝi khÏi phòng chát, b¡n ph£i chuyÃn quyÁn host sang cho thành viên khác. ChÍn ai ó rÓi nh¥p vào 'D«n måc' và chÍn 'ChuyÃn thành Host' sCONFIRM_CHAT_CREATOR_LEAVE_TITLE=Chç tÍa(Creator) không thà rÝi phòng chát sCHAT_STATUSMESSAGE_CONNECTING=ang k¿t nÑi vÛi host, vui lòng chÝ sCHAT_MEMBER_DEMOTE_HOST=Xóa quyÁn host(iÁu hành) sCALL_MUTE_BUTTON_HINT=Câm micro sCALL_HOLD_BUTTON_HINT=Giï cuÙc gÍi sCALL_SSW_BUTTON_HINT=HiÇu chÉnh các thi¿t l­p âm thanh cça b¡n sF_STARTCOMCHAT_BTN_GETSNIPPET=L¥y mã m«u tin trñc tuy¿n sF_CHAT_PROMOTE_BTN_GETSNIPPET=L¥y mã m«u tin trñc tuy¿n sF_CHAT_JOIN_TITLE=Tham gia chát t­p thÃ? sF_CHAT_JOIN_CAPTION=Tham gia chát t­p thÃ? sF_CHAT_JOIN_CB_DONTASKAGAIN=ëng hÏi tôi nïa sF_CHAT_JOIN_BTN_CANCEL=Hçy sF_CHAT_JOIN_BTN_JOIN=Tham gia ngay sF_CHAT_JOIN_LB1=Có ch¯c là b¡n muÑn tham gia phòng chát t­p thà này không? sF_CHAT_JOIN_LB2=°ãc Host(chç tÍa) bßi: sCHAT_STATUSMESSAGE_DISBANDED=Phòng chát này ã óng cía. B¡n không thà gíi tin nh¯n chát.<br/> B¡n nên óng cía sÕ này sDP_TB_ADD_CONTACT_LONG=Thêm liên hÇ SkypeOut sDP_TB_ADD_CONTACT_SHORT=Thêm liên hÇ SkypeOut sDP_TB_ADD_CONTACT_HINT=Thêm mÙt nick SkypeOut mÛi sF_CANNOT_HEAR_TITLE=Skype không thà nghe nhïng gì b¡n nói sF_CANNOT_HEAR_CAPTION=Skype không thà nghe nhïng gì b¡n nói sF_CANNOT_HEAR_CLOSE=óng sF_CANNOT_HEAR_LB1=<b>B¡n c§n mÙt bÙ tai nghe có micro ho·c iÇn tho¡i Skype à có thà thñc hiÇn cuÙc gÍi b±ng Skype</b> sF_CANNOT_HEAR_LB2=Không có tai nghe và micro? Ghé thm <a href="skype:?go#shop.accessories">cía hàng Skype</a> sF_CANNOT_HEAR_LB3=N¿u b¡n ã có bÙ tai nghe cùng micro ho·c các thi¿t bË t°¡ng tñ, hãy tham kh£o <a href="skype:?go#help.guides.soundsetupguide">H°Ûng d«n thi¿t l­p âm thanh</a> sCONFIRM_SP_BLOCK_USER=B¡n có muÑn khóa nick %s à hÍ khÏi làm phiÁn b¡n không? sCONFIRM_SP_BLOCK_USER_TITLE=B¡n có nh­n °ãc nhïng cuÙc gÍi hay chát mà mình không mong muÑn hay không? sCONFIRM_SP_BLOCK_USER_CAP=Ch·n cuÙc trao Õi không mong muÑn sCONFIRM_SP_ADD_USER=B¡n có muÑn thêm %s vào Danh B¡ cça mình không? Sau này n¿u b¡n muÑn liên hÇ vÛi hÍ cing dÅ h¡n sCONFIRM_SP_ADD_USER_TITLE=Thêm mÙt liên hÇ sCONFIRM_SP_ADD_USER_CAP=Thêm mÙt liên hÇ sCONFIRM_CHAT_KICKBAN_APPLICANT_TITLE=MÝi ra khÏi và khóa nick ng°Ýi này? sCHAT_MESSAGE_REMOVED=Thông iÇp này ã °ãc ng°Ýi n¯m quyÁn host(chç tÍa) xóa sCHAT_REMOVED_MESSAGE_TITLE=Xóa bßi %s, %s sCHAT_EDITED_MESSAGE_TITLE=ChÉnh sía bßi %s, %s sCONFIRM_CHAT_REMOVE_MESSAGE=Có ch¯c là b¡n muÑn xóa thông iÇp này không? sCONFIRM_CHAT_REMOVE_MESSAGE_TITLE=Xóa thông iÇp? sADDRESSENTRY_HINT_DIALPAD=Nh­p sÑ iÇn tho¡i vÛi mã n°Ûc ho·c mã vùng sADDRESSENTRY_HINT_COUNTRY_DIALPAD=Nh­p sÑ iÇn tho¡i vào %s(vÛi mã Ëa ph°¡ng) sADDRESSENTRY_HINT_COUNTRY2_DIALPAD=Nh­p sÑ iÇn tho¡i vào %s(vÛi mã Ëa ph°¡ng) ho·c b¥t cé sÑ iÇn tho¡i nào trong d¡ng chu©n quÑc t¿ sMAINMENU_VIEW_COMPACT_MODE=KiÃu thu gÍn sMAINMENU_VIEW_EXTENDED_NAVIGATION=Mß rÙng các phím di chuyÃn sCHAT_ACCEPTBUTTON_HINT=Ch¥p nh­n cho %s vào phòng chát này sCHAT_REJECTBUTTON_HINT=Të chÑi %s tham gia phòng chát này sCONFIRM_CHAT_CREATOR_END=Là mÙt ng°Ýi t¡o ra phòng chát công cÙng này, b¡n không thà rÝi khÏi. B¡n có thà óng cça phòng chát và không mÙt ai có thà gíi tin chát °ãc nïa ho·c nh¥p 'Hçy' Ã ß l¡i phòng chát sCONFIRM_CHAT_CREATOR_END_TITLE=Chç tÍa (Creator, ng°Ýi t¡o ra phòng chát) không thà rÝi phòng chát công cÙng sCONFIRM_CHAT_CREATOR_END_CAPTION=Chç tÍa không thà rÝi phòng chát công cÙng sINVITEBUTTON_HINT_NONHOST=ChÉ có host mÛi có thà thêm nick ng°Ýi khác vào phòng chát sSKYPEIN_NUMBER_HINT=ã gÍi tÛi SkypeIn sÑ %s sEMPTY_PUBLICCHAT_INSTRUCTION=à b¯t §u phòng chát này, <a href="chat:invite">chèn nick</a> të Danh B¡ cça b¡n ho·c dùng <a href="chat:promote">công cå °a chát lên</a> à ·t liên k¿t ¿n phòng chát lên trang web. sCHAT_COPY_LINK=Copy Ëa chÉ liên k¿t sF_OPTIONS_LINK_SMS_RATES=N¡i ¿n cça SMS và c°Ûc phí sF_OPTIONS_CB_UPNP=Cho phép Skype iÁu chÉnh các thi¿t l­p cho béc t°Ýng lía cça b¡n sF_STARTCONF_INFO_LABEL=Nick Skype ho·c iÇn tho¡i thông th°Ýng có thà tham gia vào các cuÙc tÍa àm trên Skype. sF_STARTCONF_ENTER_PHONE_LABEL=Ho·c gõ vào mÙt sÑ iÇn tho¡i sF_STARTCONF_PHONE_HINT_TEXT=Nh­p mã vùng Ëa ph°¡ng vào %s sF_STARTCONF_PHONE_HINT_TEXT2=Nh­p sÑ iÇn tho¡i vÛi mã quÑc gia và mã vùng sF_STARTCONF_ADD_NR_INVALID=SÑ mà b¡n vëa thí °ãc nh­p không úng cách. B¡n ph£i chÍn n°Ûc và nh­p sÑ mà b¡n muÑn gÍi. Ví då: chÍn Vietnam và nh­p sÑ 0650 833688 sF_USERINFO_FRIENDS=Liên hÇ: sCALL_UNMUTE_BUTTON_HINT=Mß micro sCALL_RESUME_BUTTON_HINT=B¯t §u l¡i sHISTORY_TRANSFERRED_CALL=%s, ang °ãc chuyÃn ¿n %s sCHAT_TOOLBAR_DO_MORE_DISABLED_HINT=Ch°a vào °ãc "Qu£n lý các dËch vå" sNEW_EVENTS_MENU=Các sñ kiÇn nhá (%d) sF_GETTINGSTARTED_CAPTION6= sF_GETTINGSTARTED_SMILEY_TEXT1=<b>Chúc mëng!</b> sF_GETTINGSTARTED_SMILEY_TEXT2=Bây giÝ b¡n có thà l°u nick Skype cça b¡n bè vào Danh B¡ cça mình và gÍi cho hÍ miÅn phí, ho·c b¡n có thà gÍi ¿n T th°Ýng vÛi giá cñc r». sF_GETTINGSTARTED_SMILEY_TEXT3=Hãy nhÛ là cho b¡n bè và gia ình bi¿t nick Skype cça b¡n,%s à hÍ có thà l°u nick cça b¡n vào Danh B¡. sF_GETTINGSTARTED_SMILEY_TEXT4=<a href="http://support.skype.com">C§n giúp á thêm?</a> sCHAT_MEMBER_CREATOR=Ng°Ýi t¡o sMAINMENU_TOOLS_SENDMONEY=Gíi TiÁn... sBUDDYMENU_SKYPEFIND=Thêm vào Skype Tìm Ki¿m sBUDDYMENU_SENDMONEY=Gíi TiÁn sCHAT_STATUSMESSAGE_PWD_REQUIRED=Yêu c§u Password sCHAT_STATUSMESSAGE_QUEUED=Phòng chát công cÙng này ã §y ng°Ýi. Xin vui lòng thí l¡i sau sCHAT_STATUSMESSAGE_DENIED=B¡n ã të bË të chÑi vào phòng chát này, và b¡n không thà vào chát °ãc kà c£ sau này cing th¿ sCHAT_STATUSMESSAGE_KICKED=B¡n mÛi bË mÝi ra khÏi phòng chát này sDOMORE_PLUGINMANAGER_MYEXTRAS=S¯p x¿p các dËch vå cá nhân sDOMORE_PLUGINMANAGER_GETEXTRAS=Tìm thêm dËch vå sF_CHAT_PROMOTE_BTN_COPYLINK=Copy liên k¿t sang Clipboard sF_CHAT_PROMOTE_LB_COPY2=Liên k¿t ¿n phòng chát này: sF_STARTCOMCHAT_BTN_COPYLINK=Copy liên k¿t sang Clipboard sF_STARTCOMCHAT_LB_COPY2=Liên k¿t ¿n phòng chát này: sF_SEARCH_FIELD_PROFILE=HÓ s¡ sCHAT_SETOPTIONS=%s vëa mÛi c­p nh­t nhïng nÙi qui chung cho phòng chát này. %s sF_ADDFRIEND_ADD_CONTACT2=<a name="add">Thêm mÙt nick Skype</a> sF_ADDFRIEND_ADD_CONTACT1=<b>Thêm mÙt nick Skype</b> sF_ADDFRIEND_FIND_LABEL=Tìm ng°Ýi dùng Skype và l°u nick cça hÍ vào Danh B¡ cça b¡n. Nh­p <b>Nick Skype cça hÍ, vÛi tên §y ç</b> ho·c <b>Ëa chÉ e-mail</b> và nh¥p Tìm ki¿m. sF_ADDFRIEND_ADD_PHONE1=<a name="phone">Nh­p sÑ iÇn tho¡i làm liên hÇ SkypeOut</a> sF_ADDFRIEND_ADD_PHONE2=<b>Nh­p sÑ iÇn tho¡i làm liên hÇ SkypeOut</b> sF_ADDFRIEND_FIND_BTN=Tìm ki¿m sF_ADDFRIEND_FOUND_LBL=<b>%d</b> k¿t qu£ tìm ki¿m Ñi vÛi <b>%s</b>. Hãy chÍn ng°Ýi mà b¡n c§n liên l¡c và l°u nick cça hÍ. sF_ADDFRIEND_ADD_SKYPE_BTN=Thêm nick Skype sF_ADDFRIEND_ADD_SKYPEOUT_BTN=Thêm nick Skype sF_CONNWIZ_CLOSE_BTN=óng sF_CONNWIZ_CANT_CONNECT_CAPTION=Skype không thà k¿t nÑi sF_CONNWIZ_NO_CONNECTION_CAPTION=Không có m¡ng sF_CONNWIZ_PROBLEM_1=T°Ýng lía %s ang ch¡y nên có thà nó ngn c£n không cho Skype k¿t nÑi. sF_CONNWIZ_PROBLEM_2=Skype có l½ ã bË khóa trên m¡ng nÙi bÙ cça b¡n. sF_CONNWIZ_PROBLEM_3=Các thi¿t l­p cho proxy trên máy tính cça b¡n ã ngn ch·n không cho k¿t nÑi vÛi m¡ng Skype. sF_CONNWIZ_PROBLEM_4=MÙt béc t°Ýng lía ho·c là do proxy ang ch¡y ã ngn c£n Skype k¿t nÑi ra ngoài. sF_CONNWIZ_PROBLEM_5=Máy tính cça b¡n không thà k¿t nÑi vÛi internet. sF_CONNWIZ_PROBLEM_7=Có thà t°Ýng lía ã ngn không cho Skype k¿t nÑi. sF_CONNWIZ_TRY_FOLLOWING=<b>Hãy thí các biÇn pháp sau:</b> sF_CONNWIZ_PROBLEM1_SOLUTION1=Mß t°Ýng lía %s. sF_CONNWIZ_PROBLEM1_SOLUTION21=KiÃm tra xem Skype ã có m·t trong danh sách cho phép k¿t nÑi hay ch°a. <a href="skype:?go#help.guides.firewall.zonealarm">Xem h°Ûng d«n tëng b°Ûc.</a> sF_CONNWIZ_PROBLEM1_SOLUTION22=KiÃm tra xem Skype ã có m·t trong danh sách cho phép k¿t nÑi hay ch°a. <a href="skype:?go#help.guides.firewall.norton">Xem h°Ûng d«n tëng b°Ûc.</a> sF_CONNWIZ_PROBLEM1_SOLUTION23=KiÃm tra xem Skype ã có m·t trong danh sách cho phép k¿t nÑi hay ch°a. <a href="skype:?go#help.guides.firewall.mcafee">Xem h°Ûng d«n tëng b°Ûc.</a> sF_CONNWIZ_PROBLEM1_SOLUTION24=KiÃm tra xem Skype ã có m·t trong danh sách cho phép k¿t nÑi hay ch°a. <a href="skype:?go#help.guides.firewall.bullguard">Xem h°Ûng d«n tëng b°Ûc.</a> sF_CONNWIZ_PROBLEM1_SOLUTION3=Khßi Ùng l¡i Skype và chÝ kho£ng 2 phút à nó tñ k¿t nÑi. sF_CONNWIZ_PROBLEM2_SOLUTION1=Liên hÇ vÛi ng°Ýi qu£n trË hÇ thÑng. sF_CONNWIZ_PROBLEM2_SOLUTION2=KiÃm tra xem m¡ng cça b¡n có cho Skype k¿t nÑi ra ngoài hay không. sF_CONNWIZ_PROBLEM3_SOLUTION2=KiÃm tra xem Skype có ho¡t Ùng vÛi proxy hay không. sF_CONNWIZ_PROBLEM4_SOLUTION1=Mß ph§n mÁm t°Ýng lía. sF_CONNWIZ_PROBLEM4_SOLUTION2=KiÃm tra xem Skype ã có m·t trong danh sách cho phép k¿t nÑi hay ch°a. <a href="skype:?go#help.guide.firewall">Xem thêm h°Ûng d«n vÁ cách thi¿t l­p t°Ýng lía.</a> sF_CONNWIZ_PROBLEM5_SOLUTION1=KiÃm tra xem n¿u b¡n dùng router (nó có thà giÑng vÛi hình d°Ûi ây). sF_CONNWIZ_PROBLEM5_SOLUTION2=Khßi Ùng l¡i router (thi¿t bË cho phép k¿t nÑi giïa m¡ng nÙi bÙ và internet). sF_CONNWIZ_PROBLEM6_SOLUTION1=KiÃm tra xem b¡n ã g¯n cáp m¡ng hay ch°a? sF_CONNWIZ_PROBLEM6_SOLUTION2=N¿u b¡n dùng laptop, hãy kiÃm tra xem card không dây ã °ãc g¯n vào hay ch°a. sSTATUSPAGE_ALERTS_ONE=%s c£nh báo sSTATUSPAGE_ALERTS_MORE=%s c£nh báo sCALL_INFORM_OFFLINE=B¡n không thà gÍi khi b¡n ·t mình ß ch¿ Ù offline sF_CHAT_INFO_CAPTION1=HÓ s¡ dành cho viÇc chát: sF_CHAT_INFO_CAPTION2=HÓ s¡ cho viÇc chát công cÙng: sF_CHAT_INFO_BTN_CLOSE=óng sF_CHAT_INFO_BTN_COPYLINK=Copy liên k¿t sang Clipboard sF_CHAT_INFO_BTN_SNIPPET=L¥y mã cho m©u tin online sF_CHAT_INFO_LB_CREATOR=Ng°Ýi t¡o: sF_CHAT_INFO_LB_RULES=Các qui Ënh chung: sF_CHAT_INFO_LB_LINK1=Liên k¿t ¿n phòng chát: sF_CHAT_INFO_LB_LINK2=Dán liên k¿t này vào e-mail ho·c gíi tin nh¯n ¿n b¡n bè à hÍ có thà tham gia. sF_CHAT_INFO_LB_LINK3=Ho·c là t¡o liên k¿t ¿n phòng chát này trên blog hay website cça b¡n. sF_CHAT_INFO_RULES1=MÍi ng°Ýi có thà Íc và gíi tin nh¯n sF_CHAT_INFO_RULES2=Nhïng ng°Ýi tham gia c§n có quyÁn host mÛi có thà gíi tin nh¯n sF_CHAT_INFO_RULES3=Nhïng ng°Ýi tham gia c§n có quyÁn host à gíi và Íc tin nh¯n sF_CHAT_INFO_LB_COUNT=SÑ ng°Ýi tham gia: sF_CHAT_PROMOTE_BTN_MOOD=HiÃn thË liên k¿t trong ô Tâm Tr¡ng cça b¡n sF_CHAT_PROMOTE_LB_MOOD=Dán liên k¿t ¿n phòng chát này trong ô Tâm Tr¡ng cça b¡n à b¡n bè cça b¡n có thà nhìn th¥y sF_CHAT_PROMOTE_JOIN=Tham gia phòng chát công cÙng này: sF_STARTCOMCHAT_LB_MOOD=Dán liên k¿t ¿n phòng chát này trong ô Tâm Tr¡ng cça b¡n à b¡n bè cça b¡n có thà nhìn th¥y sF_STARTCOMCHAT_BTN_MOOD=HiÃn thË liên k¿t trong ô Tâm Tr¡ng cça b¡n sCALL_LB2_VIDEO_STARTED=Ch¿ Ù video ã b­t sCALL_LB2_TRANSFERRING_TO=CuÙc gÍi cça b¡n ang °ãc chuyÃn h°Ûng sHISTORY_TOOLBAR_FILTER_HINT=Xem Nh­t Ký theo chç Á sF_CONNWIZ_ZONE_ALARM=ZoneAlarm sF_CONNWIZ_BULLGUARD=BullGuard sF_CONNWIZ_NORTON=Norton sF_CONNWIZ_WINXP=WinXP sF_CONNWIZ_SYGATE=Sygate sF_CONNWIZ_MCAFEE=McAfee sF_CONNWIZ_PROBLEM1_SOLUTION25=KiÃm tra xem Skype ã có m·t trong danh sách cho phép k¿t nÑi hay ch°a. <a href="skype:?go#help.guides.firewall.windowsxp">Xem h°Ûng d«n tëng b°Ûc.</a> sF_CONNWIZ_PROBLEM1_SOLUTION26=KiÃm tra xem Skype ã có m·t trong danh sách cho phép k¿t nÑi hay ch°a. <a href="skype:?go#help.guides.firewall.sygate">Xem h°Ûng d«n tëng b°Ûc.</a> sCHAT_STATUSMESSAGE_RETRYING=Ng°Ýi n¯m host cça phòng chát này hiÇn ang offline. B¡n có thà óng cía sÕ này và khi ng°Ýi giï host online thì b¡n s½ °ãc mÝi vào phòng chát. sF_WALLP_BROWSER_BTN_RESET=Xóa hình biÃu t°ãng chát sCHAT_MENU_REMOVE_MESSAGE=Xóa tin nh¯n sF_NOTIFY_CHAT_JOIN=mÛi tham gia phòng chát: sCHAT_TOOLBAR_CLOSE_HINT=óng sMAINMENU_VIEW_ACCESSIBILITY=Kh£ nng truy c­p sMAINMENU_VIEW_DISABLE_DB=Vô hiÇu hóa bÙ Çm ôi sMAINMENU_CONTACTS_CREATE_GROUP=T¡o mÙt nhóm Liên HÇ mÛi sMAINMENU_CONTACTS_ENABLE_GROUP=Cho phép t¡o nhóm liên hÇ sF_SMS_LB_CHARSLEFT2=%s chùi bÏ i sF_ADDFRIEND_LABEL_OR=...ho·c sERROR_HINT_VIDEO_11=Không thà xem °ãc Video. Camera có thà ang °ãc dùng cho mÙt ch°¡ng trình khác sERROR_HINT_VIDEO_12=B¡n c§n Windows 2000, XP ho·c Vista mÛi có thà dùng tính nng này sF_CONNWIZ_ALERT1=Skype có l½ ã bË khóa sF_CONNWIZ_ALERT2=KiÃm tra thi¿t l­p proxy sF_CONNWIZ_ALERT3=Không có m¡ng sMAINMENU_VIEW_SIMPLFIED_GFX=TÑi gi£n hóa Ó hÍa sMAINMENU_TOOLS_EDITMOOD=Thay Õi tâm tr¡ng cça b¡n sLIVETAB_CONNECT_ERROR=<b>Xin chào, máy chç cça chúng tôi t¡m thÝi ng°ng ho¡t Ùng</b>.<br/> Có ngh)a là chúng tôi ang b£o trì và nâng c¥p server ho·c do có quá nhiÁu ng°Ýi online trên Th» "Trñc Tuy¿n" nên máy chç cça chúng tôi bË quá t£i. Chúng tôi ang cÑ g¯ng kh¯c phåc và s½ cho máy chç ho¡t Ùng trß l¡i trong vòng ít phút nïa. (L×i mã: %s) sF_CONNWIZ_CONNECTION_CAPTION=Skype ã °ãc k¿t nÑi sF_CONNWIZ_PROBLEM_8=Skype vëa °ãc k¿t nÑi sTAB_CAPTION_SKYPEFIND=Skype Tìm Ki¿m sSF_TB_ADD=Thêm vå làm n sSF_TB_ADD_SHORT=Thêm sSF_TB_ADD_HINT=°a vå làm n lên Skype Tìm Ki¿m sF_CALL_QLT_WINDOW_TITLE=Ph£n hÓi vÁ ch¥t l°ãng cuÙc gÍi sF_CALL_QLT_BGR_CAPTION1=B¡n ch¥m iÃm cho ch¥t l°ãng cuÙc vëa gÍi ra sao? sF_CALL_QLT_BGR_CAPTION2=B¡n có g·p trß ng¡i gì không? sF_CALL_QLT_BGR_CAPTION3=C£m ¡n ph£n hÓi cça b¡n! sF_CALL_QLT_BTN_CANCEL=Hçy sF_CALL_QLT_BTN_FINISH=K¿t thúc sF_CALL_QLT_BTN_NEXT=Ti¿p sF_CALL_QLT_BTN_SEND_FEEDBACK=Gíi ph£n hÓi sF_CALL_QLT_LBL_RATE=Ph£n hÓi cça b¡n s½ giúp chúng tôi nâng cao ch¥t l°ãng phåc vå. sF_CALL_QLT_LBL_THANKS=C£m ¡n b¡n ã dành thÝi gian gíi ph£n hÓi cho chúng tôi. sF_CALL_QLT_LBL_ECHO= sF_CALL_QLT_LBL_BGR_NOISE= sF_CALL_QLT_LBL_SOUND_DELAY= sF_CALL_QLT_LBL_SOUND_QLT= sF_CALL_QLT_LBL_CALL_DROP= sF_CALL_QLT_LBL_HEAR_HIM= sF_CALL_QLT_LBL_HEAR_ME= sF_CALL_QLT_LBL_DIAL_PAD= sF_CALL_QLT_LBL_CALL_CONN= sF_CALL_QLT_LBL_OTHER_PROBLEMS=Các v¥n Á khác sF_CALL_QLT_LBL_VERY_GOOD=R¥t tÑt sF_CALL_QLT_LBL_GOOD=TÑt sF_CALL_QLT_LBL_AVERAGE=Trung bình sF_CALL_QLT_LBL_VERY_BAD=R¥t tÓi sF_CALL_QLT_LBL_BAD=TÓi sF_CALL_QLT_LBL_TIPS=<a href="skype:?go#help.guide.callquality">M¹o c£i thiÇn chât l°ãng cuÙc gÍi</a> sADDSKYPEFIND_HINT=GÍi mÙt vå làm n? Sao không giÛi thiÇu trên Skype Tìm Ki¿m? sHISTORYFILTER_ALERTS=C£nh báo sMAINMENU_CALL_TRANSFER=ChuyÃn sMAINMENU_CHATS_MENU=Chát sF_OPTIONS_ALERTS_LB1=HiÃn thË c£nh báo të... sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_FAILED_WRITE=ChuyÃn file không thành. Không thà ghi file. sFILETRANSFER_SEND_HEADER_FAILED_WRITE=Không thà ghi file. sSENDMONEY_TITLE=Gíi tiÁn - %s sMAINMENU_VIEW_FINDTAB=Th» Skype Tìm Ki¿m sCHAT_PASSWORD_SUBMIT=Gíi i sCHAT_PASSWORD_PROMPT=MuÑn vào phòng chát này ph£i có password sCHAT_PASSWORD_HINT=Hàm ý cça Password: %s sCHAT_PASSWORD_LABEL=Password: sF_CT_CAPTION_FORM=ChuyÃn mÙt cuÙc gÍi sF_CT_CAPTION_BACKGROUND=ChuyÃn mÙt cuÙc gÍi sF_CT_LABEL_SELECT_CONTACT=ChÍn mÙt ai ó hay mÙt Nhóm à chuyÃn cuÙc gÍi të %s cho sF_CT_LABEL_ENTER_PSTN=... ho·c nh­p vào mÙt sÑ iÇn tho¡i sF_CT_LABEL_ENTER_MESSAGE=Gíi mÙt tin nh¯n cho ng°Ýi mà b¡n muÑn chuyÃn cuÙc gÍi cho hÍ sF_CT_HINT1_ENTER_PSTN=Nh­p mã Ëa ph°¡ng vào %s sF_CT_HINT2_ENTER_PSTN=Nh­p mã Ëa ph°¡ng sF_CT_BUTTON_TRANSFER=ChuyÃn sF_CT_BUTTON_CANCEL=Hçy sF_CT_TAB_PEOPLE=Ng°Ýi sF_CT_TAB_GROUPS=Nhóm sACL_DISCONNECT=Ngëng k¿t nÑi sACL_DISCONNECTING=ang ngëng k¿t nÑi sF_OPTIONS_CB_TYPING=HiÃn thË khi tôi ang gõ sVIDEOMENU_ONTOP=Luôn hiÃn thË cía sÕ lên trên các éng dång khác sF_WALLPAPERS_CAPTION=·t hình nÁn Skype cça b¡n sF_WALLPAPERS_TITLE=·t hình nÁn Skype cça b¡n sF_WALLPAPERS_BTN_BROWSE=DuyÇt... sF_WALLPAPERS_CB_WALLPAPER=Dùng hình nÁn sF_WALLPAPERS_CB_COLOR=ChÍn màu cho tr°Ûc... sF_WALLPAPERS_LB_COLOR=... ho·c keo thanh cuÙc à t¡o màu cça riêng b¡n. sF_WALLPAPERS_BTN_APPLY=Áp dång sF_WALLPAPERS_BTN_CANCEL=Hçy sF_WALLPAPERS_BTN_OK=OK sF_WALLPAPERS_OPENDLG_CAPTION=ChÍn hình nÁn cça b¡n sF_CHAT_OPTIONS_SEARCH=Tìm ki¿m trong phòng chát sF_CT_PSTN_ERROR1=SÑ b¡n nh­p vào quá dài. Hãy sía l¡i cho úng. sF_CT_PSTN_ERROR2=SÑ b¡n nh­p vào quá ng¯n. Hãy sía l¡i cho úng. sF_CT_PSTN_ERROR3=SÑ b¡n nh­p vào không hãp lÇ. Hãy sía l¡i cho úng. sF_SENDMONEY_LOAD_ERROR=Hình nh° máy tính cça b¡n g·p v¥n Á khi k¿t nÑi vào m¡ng internet. Hãy kiÃm tra k¿t nÑi và thí l¡i xem sao. sCALLNOTIF_ANSWER=Tr£ lÝi sCALLNOTIF_REJECT=Të chÑi sCALLNOTIF_CHAT=Chát sCALLNOTIF_TITLE=%s ang gÍi... sPREMIUMCALL_MINUTE_FEE=Tính c°Ûc theo phút: sPREMIUMCALL_ONETIME_FEE=ChÉ khuy¿n mãi mÙt l§n: sPREMIUMCALL_CHARGE=Yêu c§u sPREMIUMCALL_TITLE=Skype Prime Beta sPREMIUMCALL_PER_MINUTE_SHORT=trên phút. sPREMIUMCALL_PER_MINUTE_LONG=vÛi mÙt phút sPREMIUMCALL_ONE_OFF_SHORT=m×i l§n sPREMIUMCALL_ONE_OFF_LONG=tính c°Ûc m×i l§n sPREMIUMCALL_SKYPE_CREDIT=15% Thu¿ giá trË gia tng. sPREMIUMCALL_CHARGE_ACCEPTED=C°Ûc phí ã °ãc ch¥p nh­n sPREMIUMCALL_REPORT_ABUSE=Báo cáo l¡m dång sPREMIUMCALL_PAY=Thanh toán sPREMIUMCALL_REJECT=Të chÑi sPREMIUMCALL_ACCEPT_CONDITIONS=Tôi Óng ý vÛi <a href="skype:?go#terms.premium.caller">các qui Ënh và các iÁu kho£n</a> sPREMIUMCALL_PER_MINUTE_ACCEPTED=Tính c°Ûc theo phút °ãc ch¥p nh­n sPREMIUMCALL_ONE_OFF_ACCEPTED=Tính phí mÙt l§n °ãc ch¥p nh­n sPREMIUMCALL_CHARGE_REJECTED=Tính c°Ûc bË të chÑi sPREMIUMCALL_CHARGE_PENDING=ang chÝ ng°Ýi gÍi ch¥p thu­n sPREMIUMCALL_CALLER_OUT_OF_CREDIT=Ng°Ýi gÍi không ç tiÁn trong th» tín dång à ti¿p tåc thanh toán sPREMIUMCALL_FAILURE_NETWORK_PROBLEM=Thanh toán bË ngëng do các v¥n Á kù thu­t. sPREMIUMCALL_FAILURE_SIGNUP_REQUIRED=B¡n c§n cài ·t dËch vå Skype Prime à tính c°Ûc cho các cuÙc gÍi ¿n. Cài ·t dËch vå sPREMIUMCALL_FAILURE_PRICE_EXCEEDS_LIMIT=Giá c£ quá méc giÛi h¡n sPREMIUMCALL_FAILURE_NOT_SUPPORTED_BY_BUYER=Ng°Ýi gÍi ang dùng phiên b£n Skype không h× trã các cuÙc gÍi Skype Prime. B¡n không thà tính phí cho cuÙc gÍi này. sPREMIUMCALL_FAILURE_PAYMENTS_STOPPED=Thanh toán bË gián o¡n sPREMIUMCALL_UNDERSTAND_TERMS=Tôi Óng ý vÛi <a href="skype:?go#terms.premium.caller">các qui Ënh và các iÁu kho£n</a> sF_CT_LABEL_INFO=Ñi vÛi các cuÙc gÍi °ãc chuyÃn ¿n T bàn ho·c Di Ùng, c°Ûc phí °ãc áp dång theo quy Ënh cho SkypeOut. sMYSELF_NAME_HINT=ChÉnh sía nÙi dung hiÃn thË tâm tr¡ng và hÓ s¡ cça b¡n sMYSELF_EVENTS_HINT=Xem các sñ kiÇn nhá sMYSELF_SERVICES_OK=%s Th» Skype tr£ tr°Ûc sMYSELF_SHOW_ACCOUNT_SHORT=Tài Kho£n sMYSELF_SHOW_ACCOUNT_LONG=Xem Tài Kho£n sMYSELF_CLOSE_ACCOUNT=óng Tài Kho£n sCALLMENU_TRANSFER=ChuyÃn cuÙc gÍi cho... sCALLMENU_SOMEONEELSE=MÙt ai khác... sF_WALLPAPERS_BTN_CLEAR=Xóa nÁn sF_CT_FAILED=Không thà chuyÃn cuÙc gÍi ¿n ng°Ýi ã chÍn sF_ADDFRIEND_FOUND_LBL2=Tìm th¥y <b>%d</b> k¿t qu£. Hãy chÍn ng°Ýi b¡n c§n và nh¥p Thêm. sF_CT_FAILED_TITLEBAR=ChuyÃn cuÙc gÍi th¥t b¡i sF_CT_FAILED_CAPTION=ChuyÃn cuÙc gÍi th¥t b¡i sCALL_TOOLBAR_HOLD=Giï sCALL_TOOLBAR_MUTE=Câm sCALL_TOOLBAR_SSW=Các thi¿t l­p cho thi¿t bË âm thanh sCALL_TOOLBAR_QUALITY=Thông tin vÁ ch¥t l°ãng cuÙc gÍi sSOUNDSETTINGS_RECLEVEL=Méc Ù ghi nh­n sSOUNDSETTINGS_PLAYLEVEL=Méc Ù nghe l¡i sMAINMENU_TOOLS_MISSED_EVENTS=Các sñ kiÇn nhá sECHO123_MOOD=Hãy gÍi cho tôi à kiÃm tra âm thanh cça b¡n sCHATCARD_CHATBUTTON_HINT=Mß phòng chát này sCHAT_SETOPTIONS_MUTED_ALL=%s ã chuyÃn sang ch¿ Ù mà ng°Ýi tham gia chÉ Íc thôi sCHAT_SETOPTIONS_UNMUTED_ALL=%s ã cho phép ng°Ýi tham gia gíi tin nh¯n sMANY_CONTACTS=%d liên hÇ sPREMIUMCALL_WEBWINDOW_TITLE=Skype Prime Beta sF_WALLPAPERS_DEF_COLOR1=Màu vÏ ào sF_WALLPAPERS_DEF_COLOR2=Da trÝi sF_WALLPAPERS_DEF_COLOR3=Bê tông sF_WALLPAPERS_DEF_COLOR4=ào tím sF_WALLPAPERS_DEF_COLOR5=CÏ sF_WALLPAPERS_DEF_COLOR6=Mùa hè sF_WALLPAPERS_DEF_COLOR7=Em bé sF_WALLPAPERS_DEF_COLOR8=R°ãu vang sF_WALLPAPERS_DEF_COLOR9=Xanh biÃn sF_WALLPAPERS_DEF_COLOR10=Cookie sF_WALLPAPERS_DEF_COLOR11=HÓng tái sF_WALLPAPERS_DEF_COLOR12=Thép sF_WALLPAPERS_DEF_MYCOLOR=Màu riêng sF_OPTIONS_LBC_MESSAGES=C£nh báo & Tin nh¯n sF_OPTIONS_LBC_ALERTS=các thông tin hïu ích và trã giúp vÁ Skype sF_OPTIONS_LB_CALLS=Khi ai ó gÍi tôi... sF_OPTIONS_ALERTS_LEARNMORE=<a href="skype:?go#help.faq.alerts">Tìm hiÃu thêm</a> sF_OPTIONS_CALLALERT_RB1=hiÃn thË cuÙc gÍi Skype sF_OPTIONS_CALLALERT_RB2=hiÃn thË thông báo trên khay hÇ thÑng cça Windows sCALLTAB_VIDEO_IN_WINDOW=Video °ãc hiÃn thË trong mÙt cíu sÕ khác sCALLTAB_VIDEO_BUTTON=Xem sF_TRANSLATE_SAVEAS_FILTER=Các file ngôn ngï cça Skype sSKYPFIND_SERVER_ERROR=<b>L×i Server</b><br />DËch vå mà b¡n ang yêu c§n hiÇn t¡i ch°a ho¡t Ùng. Vui lòng thí l¡i sau. sPREMIUMCALL_NO_CREDIT=B¡n không có ç tiÁn trong th» gÍi Skype. <a href="skype:?payments">Nh¥p vào ây à mua thêm</a> sPREMIUMCALL_NEW_PER_MINUTE=C°Ûc mÛi theo phút sPREMIUMCALL_NEW_ONE_OFF=C°Ûc mÛi cho m×i l§n sPREMIUMCALL_PER_MINUTE=c°Ûc theo phút sPREMIUMCALL_ONE_OFF=C°Ûc m×i l§n sCALLTAB_BUTTON_CHARGE=Tính c°Ûc sCALLTAB_BUTTON_CHARGE_SHORT=C°Ûc sCALLTAB_BUTTON_CHARGE_HINT=C°Ûc cho các dËch vå Skype Prime sPREMIUMCALL_FAILURE_TIMEOUT=ã h¿t thÝi gian yêu c§u thanh toán sMAINMENU_TOOLS_PREMIUM_CALLS=Ki¿m tiÁn vÛi Skype Prime Beta... sCALL_IS_FORWARDED=CuÙc gÍi cça b¡n ang °ãc chuyÃn h°Ûng miÅn phí. hãy chÝ. sMIC_WEBWINDOW_TITLE=Tài Kho£n sPREMIUMCALL_ESTIMATED_REVENUE=Thu nh­p °Ûc tính hiÇn t¡i là %s sPREMIUMCALL_HIDE_HISTORY=¨n Nh­t Ký tính c°Ûc sPREMIUMCALL_SHOW_HISTORY=HiÃn thË Nh­t Ký tính c°Ûc sPREMIUMCALL_FAILURE_GWAUTH_FAILED=Thanh toán th¥t b¡i (GWA) sPREMIUMCALL_FAILURE_INTERNAL_ERROR=L×i cåc bÙ sPREMIUMCALL_CHARGE_COMPLETE=Thanh toán hoàn t¥t sMYSELF_CAPTURE_SAVE_SNAPSHOT=l°u snapshot (hình chåp të màn hình máy tính) sMYSELF_CAPTURE_TAKE_ANOTHER_SNAPSHOT=Hãy thí l¡i sMYSELF_CAPTURE_CAPTION=Chåp snapshot të video sCONTACTLIST_MORE= sF_SOUNDS_BTN_APPLY=Áp dång sF_SOUNDS_BTN_SNAPSHOP=Chåp snapshot të video sPREMIUMCALL_NO_SERVICES=B¡n c§n cài ·t dËch vå cuÙc gÍi và tính c°Ûc à tính tiÁn các cuÙc gÍi vào. <a href="skype:?premium_service">Cài ·t dËch vå.</a> sMYSELF_TBYB_UPSELL=<a href="skype:?go#promo.trybeforebuy">Ki¿m cuÙc gÍi miÅn phí ¿n T cÑ Ënh</a> sF_WALLPAPER_DEFAULT=Hình nÁn m·c Ënh cça Skype sMYSELF_CAPTURE_CAPTURE=Chåp Snapshot sMYSELF_CAPTURE_CANCEL=Hçy sMAINMENU_TOOLS_PREMIUM_CALLS_REGISTERED=Các dËch vå Skype Prime Beta... sCHAT_TOOLBAR_TOOLS_LONG=G&íi sCHAT_TOOLBAR_TOOLS_SHORT=G&íi sCHAT_TOOLBAR_TOOLS_HINT=Gíi sMYSELF_CAPTURE_ERROR_FORMAT=%s có Ënh d¡ng hình £nh không hãp lÇ sMYSELF_CAPTURE_ERROR_DIRECTORY=%s không tìm th¥y th° måc sCALL_QUALITY_DIAL_PAD=G·p v¥n Á khi gíi chuông bàn phím (DTMF) sCALL_QUALITY_CALL_DROPPED=CuÙc gÍi bË dán o¡n sCALL_QUALITY_CANT_HEAR_CALLER=Không thà nghe ng°Ýi bên kia nói sCALL_QUALITY_CALLER_CANT_HEAR=Ng°Ýi bên kia không thà nghe tôi nói sCALL_QUALITY_ECHO=Có v¥n Á vÛi echo sCALL_QUALITY_NOISE=G·p v¥n Á vÛi ti¿ng Ón xung quanh sCALL_QUALITY_SOUND_DELAY=Âm thanh ã bË trì hoãn sCALL_QUALITY_BAD_SOUND=Ch¥t l°ãng âm thanh không Õn Ënh sF_IMAGE_CONTENT_DELETE=Xóa sF_INVALID_IMAGE_CONTENT_TITLE=File £nh bË hÏng sF_INVALID_IMAGE_CONTENT_TEXT=File £nh bË hÏng không dùng °ãc sMIC_WEBWINDOW_ERROR2=à xem tài kho£n cça b¡n trên web, nh¥p <a href="%s">vào ây</a>. sMAINMENU_ACCOUNT_MENU=Tài Kho£n sMAINMENU_FILE_PERSONALIZE=Tùy chÍn cá nhân sMAINMENU_PRIVACY=Riêng t°... sMAINMENU_WALLPAPER=Thay Õi Wallpaper... sMAINMENU_YOURPICTURE=Thay Õi hình £nh... sMAINMENU_GETPICTURES=T£i hình mÛi nh¥t sMAINMENU_SKYPEPRO=Skype Pro sMAINMENU_WEBCAMS=Webcams sMAINMENU_RECENTCALLS=Các cuÙc gÍi g§n ây sMAINMENU_STARTPUBLICCHAT=B¯t §u chat vÛi nhiÁu ng°Ýi sMAINMENU_STARTGROUPCHAT=B¯t §u chat nhóm sMAINMENU_STARTCHAT_TO=Chát vÛi %s sMAINMENU_STARTCHAT=Chát sMAINMENU_STARTCALL_TO=GÍi cho %s sMAINMENU_STARTCALL=GÍi sMAINMENU_TABSANDPANELS=Th» và b£ng iÁu khiÃn sMAINMENU_CONTACTGROUPS=Các nhóm trong Danh B¡ sMAINMENU_SORTBYNAME=Tên sMAINMENU_SORTBYSTATUS=Tình tr¡ng online sMAINMENU_SORTCONTACTS=S¯p x¿p Danh B¡ theo sMAINMENU_VIEWYOURACCOUNT=Xem thông tin vÁ Tài Kho£n cça b¡n... sSTATUSPAGE_VOICEMAIL_EXPIRES=HÙp th° tho¡i s½ h¿t h¡n vào %s <a href="skype:?go#myaccount">Gia h¡n</a> sSTATUSPAGE_SKYPEIN_EXPIRES=SkypeIn s½ h¿t h¡n vào %s <a href="skype:?go#myaccount">Gia h¡n</a> sSTATUSPAGE_ACCOUNT_IS_ACTIVE=Tài kho£n cça b¡n ã °ãc kích ho¡t sF_IMPORTCONTACTS_LB_CREDENTIALS=Nh­p %s username và password sF_IMPORTCONTACTS_LB_USERNAME=%s username (tên dùng truy c­p vào tài kho£n) sF_IMPORTCONTACTS_LB_PASSWORD=Password sMAINMENU_CALL_SOUNDSETTINGS=L°u chÉnh âm thanh sF_MYSELF_CAPTURE_HINT_SAVE=L°u snapshot sF_MYSELF_CAPTURE_HINT_NEW=Chåp snapshot khác sF_MYSELF_CAPTURE_HINT_SMALL=Thu nhÏ kích cá cça <a href="http://www.tinhvan.com/scripts/tvis/webdict/webdict.pl">frame</a> (khung) sF_MYSELF_CAPTURE_HINT_BIG=Tng kích cá cça frame sMYSELF_CAPTURE_CAPTURE_HINT=Chåp snapshot sMYSELF_CAPTURE_CAPTURE_CANCEL=Hçy sCALLHISTORY_DELETE_PROMPT=Có ch¯c là b¡n muÑn xóa các måc ã chÍn trong Nh­t Ký theo nÙi dung cça chúng? sSTATUS_ONLINE_MOBILE=Online (trên thi¿t bË di Ùng) sSTATUS_AWAY_MOBILE=ã ra ngoài (trên thi¿t bË di Ùng) sSTATUS_NA_MOBILE=V¯ng m·t (trên thi¿t bË di Ùng) sSTATUS_DND_MOBILE=Xin ëng làm phiÁn tôi (trên thi¿t bË di Ùng) sSTATUS_FREEFORCHAT_MOBILE=SkypeMe!"! (trên thi¿t bË di Ùng) sCHAT_CONTINUE_CONVERSATION=<a href="chat:uselast">Ti¿p tåc cuÙc àm tho¡i g§n ây vÛi %s</a> sCHAT_HISTORY_BYTIME=HiÃn thË tin nh¯n të: %s<a href="chat:history_0d">Hôm nay</a> \| <a href="chat:history_0w">Tu§n này</a> \| <a href="chat:history_30d">Trong vòng 30 ngày g§n ây</a> \| <a href="chat:history_all">B¯t §u të</a> sCHAT_HISTORY_THIS_CONVERSATION=<a href="chat:history_chat">CuÙc hÙi tho¡i này</a> sCHAT_GAP_IN_CHAT=B¡n ã offline quá lâu. Nên mÙt sÑ tin nh¯n ã bË xóa trong kho£ng thÝi gian ó. sERROR_HINT_VIDEO_13=B¡n c§n mÙt phiên b£n mÛi cça <a href="http://www.microsoft.com/directx/">DirectX</a> à dùng Skype Video. sERROR_HINT_VIDEO_14=Không thà ghi hình. Camera có l½ ang b­n. sVIDEO_MENU_START_NATURAL=Mß Video vÛi cía sÕ 100% sERROR_HINT_9502=B¡n ph£i <a href="skype:?payments">mua th» gÍi Skype</a> à gÍi ¿n T bàn ho·c di Ùng sERROR_HINTC_9502= sPSTN_RES_9502=B¡n c§n có th» gÍi Skype sCAST_RES_9502=B¡n c§n có th» gÍi Skype sF_OPTIONS_PRIVACY_SETTINGS=Các thi¿t l­p riêng t° sF_OPTIONS_BLOCKED_USERS=Các nick bË khóa sF_OPTIONS_CHAT_APPEARANCE=DiÇn m¡o chát sF_OPTIONS_CHATS_SMS=Chát & SMS SF_OPTIONS_GENERAL_CAPTION=Thi¿t l­p các b°Ûc c¡ b£n à Skype ho¡t Ùng sF_OPTIONS_AUDIO_CAPTION=thi¿t l­p âm thanh trên máy tính cça b¡n sF_OPTIONS_SOUNDS_CAPTION=tùy chÉnh âm thanh cho cuÙc gÍi, chát, c£nh báo và thông báo sF_OPTIONS_BLOCKED_USERS_CAPTION=ngn mÙt ng°Ýi nào ó không cho liên l¡c vÛi b¡n sF_OPTIONS_NOTIFICATIONS_CAPTION=thi¿t l­p cách mà Skype cho b¡n bi¿t chuyÇn gì ang diÅn ra sF_OPTIONS_CALLS_CAPTION=Các thi¿t l­p cho cuÙc gÍi SF_OPTIONS_VOICEMAIL_CAPTION=không bao giÝ Ã nhá cuÙc gÍi sF_OPTIONS_CHAT_CAPTION=thi¿t l­p các tùy chÍn cho chéc nng chát sF_OPTIONS_CHAT_APPERANCE_CAPTION=thi¿t l­p diÇn m¡o chát sF_OPTIONS_LB_LANGUAGE=·t ngôn ngï cça ch°¡ng trình là sF_OPTIONS_VOLUME_LOW=Th¥p sF_OPTIONS_VOLUME_HIGH=Cao sF_OPTIONS_TEST_SPEAKERS=Nghe mÙt âm thanh nào ó à thí bÙ loa cça b¡n sF_OPTIONS_LINK_BUY_HEADSET=Mua bÙ tai nghe và iÇn Tho¡i Skype të Skype Shop sF_OPTIONS_DIDNOT_HEAR=Không nghe gì c£? sF_OPTIONS_SHOW_ADVANCED_OPTIONS=Cho xem tùy chÍn mß rÙng sF_OPTIONS_ANYONE_CAN_CONTACT=Cho phép mÍi ng°Ýi liên hÇ vÛi tôi sF_OPTIONS_ONLY_CONTACT_LIST=ChÉ cho phép nhïng ng°Ýi trong Danh B¡ liên hÇ vÛi tôi sF_OPTIONS_ABOUT_PRIVACY=Tìm hiÃu thêm vÁ Riêng t° và B£o m­t trong Skype sF_OPTIONS_SHOW_BASIC_OPTIONS=HiÃn thË nhïng tùy chÍn c¡ b£n sF_OPTIONS_RESET_DEFAULT=ChuyÃn sang thi¿t l­p m·c Ënh sF_OPTIONS_SHOW_EXAMPLE=Cho xem mÙt ví då sF_OPTIONS_CALL_ANYONE=Cho phép mÍi ng°Ýi gÍi tôi sF_OPTIONS_CALL_BUDDY=ChÉ cho phép nhïng ng°Ýi trong Danh B¡ gÍi tôi sF_OPTIONS_ABOUT_STATUS=Tìm hiÃu thêm vÁ tr¡ng thái (Status) sF_OPTIONS_SKYPE_TIPS=Trã giúp, các m¹o v·t, các Á x°Ûng të Skype luôn xu¥t hiÇn ß mÙt vùng nho nhÏ ß phía bên d°Ûi th» 'Danh B¡' ho·c 'GÍi ¿n T' sF_OPTIONS_ANYONE_CAN_CHAT=Cho phép mÍi ng°Ýi gíi tin nh¯n chát cho tôi sF_OPTIONS_BUDDY_CAN_CHAT=ChÉ cho phép nhïng ng°Ýi có tên trong Danh B¡ gíi tin nh¯n chát cho tôi sF_OPTIONS_CHAT_LOOKS=thi¿t l­p diÇn m¡o chát sF_OPTIONS_CALLS=CuÙc gÍi sF_OPTIONS_LINK_BUY_WEBCAM=Mua mÙt webcam të cía hàng Skype sF_OPTIONS_ABOUT_WEBCAM=Tìm hiÃu thêm thi¿t l­p cho webcam sF_OPTIONS_TAKE_SNAPSHOT=Chåp snapchot cça video sF_OPTIONS_EXTRAS=Tñ khßi Ùng Qu£n Lý DËch Vå sF_OPTIONS_SMS_INFO=Cách á phiÁn toái à gíi SMS ¿n b¡n bè khi hÍ offline ho·c ang có m·t trên Skype. sF_OPTIONS_START_SMS=Gíi SMS të bàn phím mÙt cách dÅ dàng và tho£i mái, thêm vào ó là giá r» và dÅ thanh toán -- T¥t c£ nhïng gì b¡n c§n là mÙt th» gÍi Skype. B¡n có thà cài ·t tin nh¯n nh° thà nó °ãc gíi të iÇn tho¡i di Ùng cça b¡n v­y. sF_OPTIONS_BUY_CREDIT_SMS=Mua th» gÍi Skype à gíi SMS ¿n iÇn tho¡i di Ùng sF_OPTIONS_CALL_FORWARD1=VÛi chéc nng chuyÃn cuÙc gÍi b¡n có thà tr£ lÝi cuÙc gÍi Skype cho dù b¡n ß b¥t kó n¡i âu . sF_OPTIONS_CALL_FORWARD2=B¡n c§n có th» gÍi Skype à chuyÃn cuÙc gÍi Skype. C°Ûc phí chuyÃn cuÙc gÍi °ãc tính t°¡ng °¡ng vÛi SkypeOut (c°Ûc phí °ãc tính nh° khi b¡n dùng Skype à gÍi i). sF_OPTIONS_CALL_FORWARD3=B¡n c§n có th» gÍi Skype à chuyÃn cuÙc gÍi Skype. C°Ûc phí chuyÃn cuÙc gÍi °ãc tính nh° qui Ënh sF_OPTIONS_CALL_FORWARD4=C°Ûc phí SkypeOut. sF_OPTIONS_ABOUT_CALL_FORWARD=Tìm hiÃu thêm vÁ chuyÃn cuÙc gÍi SF_OPTIONS_BUY_CREDIT_CALL_FRW=Mua th» gÍi Skype à chuyÃn cuÙc gÍi ¿n iÇn tho¡i th°Ýng (T bàn hay di Ùng) sF_OPTIONS_CALL_FRW_OPTIONS=Các tùy chÍn cho chuyÃn cuÙc gÍi sF_OPTIONS_ABOUT_VOICEMAIL=Tìm hiÃu thêm vÁ HÙp th° tho¡i Skype sF_OPTIONS_CALL_FORWARDING=Khi b¡n không có m·t trên Skype, cuÙc gÍi có thà °ãc chuyÃn ¿n mÙt sÑ iÇn tho¡i nào ó ho·c chuyÃn vào hÙp th° tho¡i. sF_OPTIONS_FORWARD_HINT8a=mua th» gÍi Skype sF_OPTIONS_FORWARD_HINT8b=à chuyÃn cuÙc gÍi ¿n T th°Ýng. sF_OPTIONS_FORWARD_AFTER=ChuyÃn các cuÙc gÍi n¿u tôi không tr£ lÝi trong vòng sF_OPTIONS_VOICEMAIL_LABEL=Khi b¡n không có m·t trên Skype, cuÙc gÍi có thà °ãc chuyÃn ¿n mÙt sÑ iÇn tho¡i nào ó ho·c chuyÃn vào hÙp th° tho¡i. sF_VOICEMAIL_OPTIONS_LB5=Khi chéc nng chuyÃn cuÙc gÍi °ãc b­t, tr°Ûc h¿t cuÙc gÍi s½ tñ chuyÃn ¿n sÑ iÇn tho¡i cho sµn. sF_BLOCK_ALREADY_BLOCKED=Ng°Ýi dùng này ã bË khóa nick sF_MULTICHAT_OFFLINE_CF_WARNING=%s hiÇn không vào Skype. HÍ s½ nh­n °ãc tin nh¯n cça b¡n khi c£ hai cùng online vào l§n sau. CuÙc gÍi cça b¡n s½ °ãc chuyÃn miÅn phí. sF_MULTICHAT_OFFLINE_WARNING=%s hiÇn không online. HÍ s½ nh­n °ãc tin nh¯n cça b¡n khi c£ hai cùng online vào l§n sau. sF_MULTICHAT_OFFLINE_VM_WARNING=%s hiÇn không vào Skype. HÍ s½ nh­n °ãc tin nh¯n cça b¡n khi c£ hai cùng online vào l§n sau. CuÙc gÍi cça b¡n s½ °ãc gíi vào hÙp th° tho¡i. sF_MULTICHAT_OFFLINE_WARNING_BTN_CALL=GÍi sF_MULTICHAT_OFFLINE_WARNING_BTN_SMS=Gíi SMS sF_MULTICHAT_OFFLINE_WARNING_BTN_VOICEMAIL=Gíi HÙp th° tho¡i sSTATUS_OFFLINE_TIP=Ng°Ýi này hiÇn t¡i không có m·t trên Skype. sSTATUS_ONLINE_TIP=Ng°Ýi này ang có m·t trên Skype và sµn sàng à gíi tin nh¯n ho·c nh­n cuÙc gÍi. sSTATUS_AWAY_TIP=Ng°Ýi này hiÇn không có m·t trên Skype, nh°ng b¡n có thà gíi tin nh¯n ho·c gÍi cho hÍ. sSTATUS_NA_TIP=Ng°Ýi này hiÇn không có m·t trên Skype, nên có l½ hÍ s½ không tr£ lÝi cuÙc gÍi hay tin nh¯n cça b¡n ngay °ãc. sSTATUS_DND_TIP=Ng°Ýi này hiÇn ang b­n và không muÑn ai làm phiÁn. sSTATUS_FREEFORCHAT_TIP=Ng°Ýi này ang tìm ng°Ýi à trò chuyÇn hay tán g«u. sSTATUS_OFFLINE_CF_TIP=B¡n có thà gÍi cho ng°Ýi này, và cuÙc gÍi cça b¡n s½ °ãc chuyÃn miÅn phí ¿n mÙt sÑ iÇn tho¡i khác. sSTATUS_OFFLINE_VM_TIP= sSTATUS_PENDING_TIP= sSTATUS_BLOCKED_TIP= sSTATUS_PSTN_TIP= sSTATUS_ONLINE_MOBILE_TIP= sSTATUS_AWAY_MOBILE_TIP= sSTATUS_NA_MOBILE_TIP= sSTATUS_DND_MOBILE_TIP= sSTATUS_FREEFORCHAT_MOBILE_TIP= sMOODVIEWER_CAPTION=Tâm Tr¡ng cça %s sMOODVIEWER_BTN_CLOSE=óng sMOODVIEWER_BTN_CHAT=Chát vÁ iÁu này sMOODVIEWER_BTN_ADDTOMOOD=Thêm vào ô Tâm Tr¡ng cça tôi sDRAGONFLY_CREATE_MOOD_CAPTION=Thêm video vào ô Tâm Tr¡ng cça b¡n sF_OPTIONS_LB_CHAT_SETTINGS=Các thi¿t l­p cho cuÙc chát sF_OPTIONS_SETUP_CALLS=thi¿t l­p tùy chÍn cho các cuÙc gÍi cça b¡n sF_OPTIONS_VOICEMAIL_LABEL1=Tùy bi¿n lÝi chào cho hÙp th° tho¡i cça b¡n, l°u và gíi tin nh¯n vào ngày hôm sau, và n¿u ng°Ýi mà b¡n c§n liên hÇ có hÙp th° tho¡i thì b¡n có thà à l¡i tin nh¯n cho hÍ. sF_OPTIONS_VOICEMAIL_LABEL2=Nh­n HÙp th° tho¡i Skype miÅn phí khi b¡n mua Skype Pro. sF_OPTIONS_UPGRADE_SKYPPRO=Nâng c¥p lên Skype Pro sF_OPTIONS_ABOUT_SKYPEIN=Tìm hiÃu thêm vÁ các sÑ SkypeIn sF_OPTIONS_VIDEO_CHANGE_TEXT=B¡n c§n l°u l¡i các thi¿t l­p cça webcam à b¯t §u xem nó të nguÓn khác. sF_OPTIONS_VIDEO_CHANGE_CAPTION=Thí webcam sF_OPTIONS_VIDEO_CHANGE_OK=L°u l¡i sF_OPTIONS_VIDEO_CHANGE_CANCEL=Hçy sCONTACT_LONG_HINT_LAST_SEEN=L§n xem tr°Ûc sMAINMENU_VIEW_HIDE_OFFLINE_CALLFORWARD=Offline và b­t chéc nng chuyÃn cuÙc gÍi sF_IMAGE_CONTENT_SAVE=L°u thành sF_IMAGE_CONTENT_SAVE_ERROR=File nguÓn không hãp lÇ ho·c không tÓn t¡i sPREMIUMCALL_FAILURE_ACCOUNT_ON_HOLD=Tài kho£n ang ß tr¡ng thái chÝ sCHATMEMBER_TYPING=ang gõ sAX_MOODPREVIEW_HINT=Nh¥p vào ây à gõ mÙt thông iÇp cho b¡n bè nhìn th¥y. sF_GETTINGSTARTED_LB_HEADSET1=<b>C§n bÙ tai nghe và micro (headset)?</b> sF_GETTINGSTARTED_LB_HEADSET2=<b>Dùng Skype vÛi bÙ tai nghe- micro và webcam.</b> sF_GETTINGSTARTED_BTN_HEADSET=Mua ngay sF_NOTIFY_EXAMPLE=ây là mÙt ví då vÁ c£nh báo trên khay hÇ thÑng sF_USERINFO_SERTIFIED_HINT=ây là mÙt Ñi tác làm n sF_ADDFRIEND_SERTIFIED_HINT=ây là mÙt Ñi tác làm n sCF_BANNER_HEADER=Cài ·t chéc nng <b>ChuyÃn cuÙc gÍi</b> và nh­n cuÙc gÍi Skype b±ng iÇn tho¡i di Ùng khi b¡n không dùng máy tính. <a href="skype:?go#help.guide.callforwarding">Tìm hiÃu thêm vÁ chuyÃn cuÙc gÍi</a> sCF_BANNER_HEADER_INVALID_NUMBER=SÑ iÇn tho¡i mà b¡n vëa nh­p không hãp lÇ. Vui lòng nh­p sÑ khác. <a href="skype:?go#help.guide.callforwarding">Tìm hiÃu thêm vÁ chuyÃn cuÙc gÍi</a> sCF_BANNER_HEADER_CONFIRMATION=<b>ChuyÃn cuÙc gÍi vëa °ãc kích ho¡t</b><br/>B¡n có thà thay Õi các thi¿t l­p trong "Tùy chÍn" trong menu "Công cå". <a href="skype:?options#callforward">Mß Tùy chÍn</a>. sCF_BANNER_HEADER_NETWORK_ERROR=<b>Xin l×i, có v¥n Á vÛi m¡ng</b><br/><a href="skype:?options#callforward"> Mß Tùy chÍn</a> và thí l¡i sCF_BANNER_FOOTER=Các cuÙc gÍi ã chuyÃn °ãc tính c°Ûc giÑng nh° b¡n dùng <a href="skype:?go#rates">SkypeOut</a>. sCF_BANNER_BTN_SAVE=L°u sCF_BANNER_BTN_CANCEL=Hçy sPERSONALISE_MENU_ADD_MEDIA=°a video vào ô Tâm Tr¡ng cça b¡n... sMYSELF_HINT_EMPTY_MOOD_AREA=°a <a href="skype:?multimedia_mood">video</a> ho·c vi¿t mÙt tin nh¯n vào ây à b¡n bè nhìn th¥y sTOOLTIP_MYSELF_THUMB=Nh¥p vào ây à thay Õi video sTOOLTIP_CHAT_THUMB=Xem l¡i Video %s sTOOLTIP_CONTACT_THUMB=Xem l¡i Video %s sVIDEO_SNAPSHOT_TITLE=Các snapshot Skype Video ã chåp sVIDEO_SNAPSHOT_CAPTION=Các Video Snapshot sVIDEO_SNAPSHOT_LABEL=Hình £nh °ãc l°u vào "Hình £nh Skype cça b¡n" (your Skype Pictures) sVIDEO_SNAPSHOT_CLOSE=óng sF_CT_NO_PRIVILEGE=Chéc nng này chÉ dành cho nhïng khách hàng ã mua SkypePro . <a href="skype:?go#skypepro">Nh¥p vào ây à tìm hiÃu thêm</a> sMAINMENU_HELP_WHATS_NEW=Có gì mÛi không... sVIDEOCALL_BTN_TAKESNAPSHOT_HINT=chåp mÙt video snapshot sVIDEOMENU_TAKE_SNAPSHOT=Chåp mÙt video snapshot sF_USERINFO_IMG_SERTIFIED=Ñi tác làm n sF_ADDFRIEND_IMG_SERTIFIED=Ñi tác làm n sREDIALPANEL_LABEL=B¡n có muÑn Skype ti¿p tåc quay sÑ này cho b¡n không? sREDIALPANEL_LABEL2=Skype ã quay sÑ này %s l§n. SÑ này v«n ang b­n. sREDIALPANEL_BTN_REDIAL=B¯t §u quay l¡i sÑ sREDIALPANEL_BTN_CONTINUE=Ti¿p tåc quay l¡i sÑ sREDIALPANEL_BTN_CANCEL=Hçy sCALL_LB2_REDIAL1=Vëa quay l¡i sÑ này trong %s phút sCALL_LB2_REDIAL2=Vëa quay l¡i sÑ này trong %s giây sREDIAL_NOTIF_HIDE=¨n sREDIAL_NOTIF_CONTINUE=Ti¿p tåc quay l¡i sÑ sREDIAL_NOTIF_CANCEL=Hçy quay l¡i sÑ sREDIAL_NOTIF_CANCEL2=Hçy sREDIAL_NOTIF_LB_REDIAL=ang quay l¡i sÑ %s sREDIAL_NOTIF_LB_STATUS=%s - %s sREDIAL_NOTIF_LB_BUSY=%s - sÑ v«n ang b­n sCALL_LB2_FAILED_COMMERCIAL_CONTACT=Ñi tác chÉ có thà nh­n tin nh¯n chát sGREENBUTTON_HINT_COMMERCIAL_CONTACT=Không thà gÍi cho Ñi tác làm n này sPANELBUTTON_CALL_PHONES=<b>GÍi ¿n T</b> Ho·c gíi tin nh¯n SMS sPANELBUTTON_DIRECTORY=<b>Th° måc</b> Tìm sÑ T và các cuÙc àm tho¡i sPANELBUTTON_SHOP=<b>Cía hàng bán</b> tai nghe-micro, iÇn tho¡i và các m·t hàng khác sCONVLIST_NEW_CONTACT=Ñi tác mÛi sCONVLIST_NEW_GROUP=Nhóm mÛi sCHAT_EDITED_BY_SELF_MESSAGE_TITLE=ã chÉnh sía %s sCHAT_REMOVED_BY_SELF_MESSAGE_TITLE=ã xóa %s sCHAT_EDIT_MESSAGE=ChÉnh sía tin nh¯n sCHAT_CONTACTS_ADDALL=L°u t¥t c£ vào Danh B¡ cça tôi sCHAT_CONTACTS_ONE= gíi card liên hÇ tÛi thành viên trong phòng chát này sCHAT_CONTACTS_MULTIPLE= ã gíi %d card liên hÇ tÛi thành viên trong phòng chát này sCHAT_CONTACTS_TOOMANY= ã gíi %d liên hÇ tÛi thành viên trong phòng chát này. <a href="chat:contacts_%d">Nh¥p vào ây</a> à chÍn ng°Ýi và l°u vào Danh B¡ cça b¡n. sCALL_ALERT_EXAMPLE=ây là mÙt ví då c£nh báo khi có cuÙc gÍi Skype ¿n sVIDEO_SNAPSHOT_AT_TIME=vào lúc sVIDEO_SNAPSHOT_ANOTHER_CONTACT=MÙt liên hÇ Skype khác... sVIDEO_SNAPSHOT_SAVE_AS=L°u thành... sVIDEO_SNAPSHOT_EDIT=ChÉnh sía sVIDEO_SNAPSHOT_DELETE=Xóa sVIDEO_SNAPSHOT_SEND=Gíi Snapshot sVIDEO_SNAPSHOT_SET_AVATAR=·t làm hình £nh cça tôi sVIDEO_SNAPSHOT_SET_WALLPAPER=·t làm hình nên trên desktop... sZAP_ACTIONBUTTON_CALL=GÍi sZAP_ACTIONBUTTON_HANGUP=K¿t thúc gÍi sZAP_ACTIONBUTTON_CHAT=Chát sZAP_ACTIONBUTTON_SMS=SMS sDEVICE_INDICATOR_HINT=<img id="4146"/> %s ang dùng Skype <br/> mà không c§n máy tính. <a href="skype:?go#deviceindicator">Tìm hiÃu xem sao.</a> sMOBILE_RICH_MOOD=Dùng Skype không c§n máy tính. <a href="skype:?go#deviceindicator">Tìm hiÃu xem sao.</a> sMOBILE_MOOD=Dùng Skype không c§n máy tính sCHAT_ADD_MEDIA=Video sCHAT_ADD_MEDIA_SHORT=Video sCHAT_ADD_MEDIA_HINT=Video sZAP_ADDTOCONV=Thêm ng°Ýi sZAP_CONV_OPTIONS=Tùy chÍn sZAP_CLOSE=óng sZAP_PROFILE=HÓ s¡ sF_STARTSEND_SELECTED_CONTACTS_LABEL=Gíi các liên hÇ sCALL_LB2_STILL_BUSY=SÑ v«n ang b­n sMAINMENU_TOOLS_VIDEOSNAPSHOTS=Snapshot të Video... sFILETRANSFER_PROGRESS=%s trong %s sFILETRANSFER_TIME_REMAINING=, %d còn l¡i %s sFILETRANSFER_MULTI_FAILED=, th¥t b¡i %d sCALL_LB2_REDIAL3=Quay l¡i sÑ này trong %s phút sCALL_LB2_REDIAL4=Quay l¡i sÑ này trong %s giây sREDIAL_NOTIF_LB_REDIAL2=%s - quay l¡i sÑ này trong %s giây sFILETRANSFER_DETAILS_BTN=Chi Ti¿t sFILETRANSFER_HIDEDETAILS_BTN=¨n Chi Ti¿t sFILETRANSFER_FILE_COUNT=%d file sFILETRANSFER_SAVEALL_BTN=L°u t¥t sFILETRANSFER_CANCELALL_BTN=Hçy t¥t sCHAT_FT_SINGLE=%s ang gíi mÙt file cho nhïng ng°Ýi tham gia sCHAT_FT_MULTIPLE=%s ang gíi cho nhïng ng°Ýi tham gia %d file sSTATUSMENU_CAPTION_CF_OPTIONS1=Tùy chÍn chuyÃn cuÙc gÍi... sSTATUSMENU_CAPTION_CF_OPTIONS2=Cài ·t chuyÃn cuÙc gÍi... sAX_MOODPREVIEW_PLAY_HINT=Mß xem video %s sAX_MOODPREVIEW_DELETE_HINT=Gá bÏ video '%s' të ô Tâm Tr¡ng cça tôi sWNGUIDE_WEBWINDOW_TITLE=Có gì mÛi không? sVIDEO_SNAPSHOT_SEND_HINT=Gíi snapshot (hình chåp të màn hình) sF_AUTH_UNDER16=B¡n có bi¿t ng°Ýi này không? N¿u không, hãy xem xét kù là b¡n có muÑn hÍ trao Õi thông tin vÛi b¡n hay không. sREDIAL_NOTIF_LB_REDIAL3=ang gÍi l¡i %s sF_STARTCHAT_CHAT_ABOUT_MEDIA=%s video s½ °ãc °a vào phòng chát và t¥t c£ các thành viên có thà xem. sREDBUTTON_HINT_CANCEL_VOICEMAIL=Hçy ghi âm th° tho¡i sDRAGONFLY_ADD_VIDEO_TITLE=Chèn video vào phòng chát - %s sTEXT_ILLFORMED_XML=Chu×i ngôn ngï %s không hãp lÇ. Không thà t£i file ngôn ngï vào. sF_USERPROFILE_BUTTON_MOOD=Thay Õi Tâm Tr¡ng cça b¡n sFLASH_CONTROL_GETFLASH=<center><a href="#">T£i Flash player të Abode</a><br/> à xem video</center> sDLG_MESSAGE_GETFLASH=à dùng chéc nng này b¡n c§n cài ·t ho·c nâng c¥p Flash player ActiveX.<br/>B¡n có muÑn cài ·t ngay không? sVIDEO_SNAPSHOT_SEND_SNAPSHOT=Gíi snapshot... sVIDEO_SNAPSHOT_LOCATION=Các Video snapshot cça b¡n ã °ãc l°u <a href="">ß ây</a> sVIDEO_SNAPSHOT_SEND_TO_USER=Gíi tÛi %s sCALL_LB2_REDIAL_DELAYED=Quay l¡i sÑ, bË trì hoãn do các cuÙc gÍi khác(s) s_OPTIONS_UNDER_16_WARNING=N¿u b¡n d°Ûi 16 tuÕi thì Skype s½ ngn không cho nhïng ng°Ýi l¡ liên hÇ vÛi b¡n s_OPTIONS_REDIAL=Tñ quay l¡i các sÑ b­n theo chu kó s_OPTIONS_REDIAL_SECONDS=giây sDRAGONFLY_WEBWINDOW_ERROR=Có v¥n Á khi k¿t nÑi vÛi video server. Vui lòng thí l¡i sau. sFILETRANSFER_INFORM_COM_CONTACT=Liên hÇ mang tính th°¡ng m¡i này không thà nh­n file. s_OPTIONS_ACCEPT_COOKIES=Ch¥p nh­n cookies cça trình duyÇt Skype s_OPTIONS_CLEAR_COOKIES=DÍn d¹p Skype Cookies sDRAGONFLY_DISABLED=DËch vå này ã bË khóa. hãy liên hÇ vÛi qu£n trË hÇ thÑng à bi¿t thêm thông tin. sMYSELF_BTN_ADD_MEDIA_HINT=°a video vào ô Tâm Tr¡ng cça b¡n sCALLSTATUS_INCOMING_TRANSFERRED=°ãc chuyÃn bßi %s%s sCALLSTATUS_TRANSFER_TOPIC_QUOTES="%s" sCALL_TRANSFER_BUTTON_HINT=ChuyÃn cuÙc gÍi sF_UPGRADE_DOWNLOAD_TOO_LONG=> 24 giÝ sSENDMONEY_IE_VERSION_ERROR=Th­t không may dËch vå này yêu c§u mÙt phiên b£n Internet Explorer (IE) mÛi h¡n phiên b£n mà b¡n ang dùng. N¿u b¡n muÑn ti¿p tåc b¡n c§n ph£i c­p nh­t phiên b£n mÛi.<br/><br/> à t£i b£n mÛi nh¥t cça IE hãy ghé thm: http://www.microsoft.com<br/><br/> Sau khi b¡n ã cài ·t xong phiên b£n IE mÛi, khßi Ùng l¡i PP Gíi TiÁn theo t÷ giá chênh lÇch të Skype và thí l¡i. sHQVIDEO_PREVIEW_CAPTION=Skype"! - Hình £nh webcam ch¥t l°ãng cao sHQVIDEO_BTN_WEBCAM_SETTINGS=Các thi¿t l­p cho webcam (camera k¿t nÑi vÛi máy tính) sHQVIDEO_BTN_WEBCAM_SETTINGS_HINT=Các thi¿t l­p cho webcam sCONFIRM_HQVIDEO=Webcam cça b¡n ã °ãc cài ·t cho Skype. L§n tÛi n¿u b¡n ang trò chuyÇn vÛi ai ó, b¥m vào <strong>B­t video cça tôi</strong> là có ngay mÙt cuÙc gÍi video.<br/> Hãy thí xem ch¥t l°ãng hình £nh nh° th¿ nào. sCONFIRM_HQVIDEO_TITLE=Skype"! - B¡n ã có video sCONFIRM_HQVIDEO_CAPTION=B¡n vëa có webcam vÛi ch¥t l°ãng hình £nh tuyÇt h£o sCONFIRM_HQVIDEO_BTN_PREVIEW=Xem thí sCONFIRM_HQVIDEO_BTN_CLOSE=óng sCONTACTCARD_OPEN_HQVIDEO_IN_WINDOW=ây là video có ch¥t l°ãng hình £nh cao. Khi xem trong mÙt cía sÕ, video trông ¹p h¡n và kích th°Ûc lÛn h¡n. sCALL_LB2_HQVIDEO_STARTED=Video vÛi hình £nh rõ nét vëa °ãc b­t sVIDEO_STARTVIDEO_BUTTON_CAPTION=B­t video cça tôi sVIDEO_STARTVIDEO_BUTTON_HINT=B­t video cça tôi sVIDEO_STOPVIDEO_BUTTON_CAPTION=Ngëng phát video cça tôi sVIDEO_STOPVIDEO_BUTTON_HINT=Ngëng phát video cça tôi sHQVIDEO_LOGO_RECEIVER_HINT=B¡n ang nh­n video vÛi ch¥t l°ãng hình £nh tuyÇt h£o sHQVIDEO_LOGO_RECEIVER_PROMO_HINT=B¡n ang nh­n video vÛi ch¥t l°ãng hình £nh rõ nét.<br/><a href="skype:?go#highqualityvideo">Tìm hiÃu thêm</a> sHQVIDEO_LOGO_SENDER_HINT=B¡n ang gíi video vÛi ch¥t l°ãng hình £nh rõ nét sHQVIDEO_BANNER_TEXT=<b>Tr°Ûc ây video không nh° th¿ này ph£i không?</b><br/> ó là do %s ang dùng webcam có ch¥t l°ãng hình £nh tÑt. <a href="skype:?go#highqualityvideo">Tìm hiÃu thêm</a> sHQVIDEO_BANNER_BTN_DONT_SHOW=ëng b­t l¡i nïa sF_SEARCH_LB_FOUND=%s ng°Ýi trên Skype sCQ_BASIC_HIGHT_ECHO=Micro cça b¡n ang thu echo (âm thanh dÙi) r¥t Ón. Ng°Ýi bên kia có thà nghe âm thanh không tÑt l¯m. sCQ_BASIC_HIGH_NOISE=Ti¿ng Ùng xung quanh r¥t Ón. Ng°Ýi bên kia có thà nghe âm thanh không tÑt l¯m. sCQ_BASIC_LOW_INPUT=Micro ß ch¿ Ù thu âm r¥t th¥p. Ng°Ýi bên kia không thà nghe b¡n nói. sCQ_BASIC_MUTED_INPUT=Không nh­n th¥y có micro. KiÃm tra xem micro cça b¡n ã c¯m vào máy tính và ã °ãc b­t lên hay ch°a. sCQ_ADV_HIGHT_ECHO=iÁu chÉnh âm thanh cça loa nhÏ l¡i ho·c °a micro g§n miÇng h¡n à gi£m echo. sCQ_ADV_HIGH_NOISE=à gi£m ti¿ng Ón nên chÍn n¡i yên t)nh à nói chuyÇn ho·c câm micro khi không nói. sCQ_ADV_LOW_INPUT=Ph£i à ý r±ng b¡n dùng úng lo¡i micro - nh¥p vào biÃu t°ãng bÙ tai nghe à thay Õi lña chÍn. TÑt nh¥t là °a micro vào g§n miÇng khi nói. sCQ_ADV_MUTED_INPUT=B¡n c§n có bÙ tai nghe-micro ho·c loa và micro mÛi có thà dùng Skype °ãc. Tìm trã giúp <a href="skype:?go#soundsetupguide">vÁ cách c¯m các thi¿t bË âm thanh.</a><br/> KiÃm tra xem micro cça b¡n ã c¯m úng ch°a, th°Ýng s½ có hình minh hÍa bên d°Ûi ho·c xung quanh chÑt c¯m micro và loa. Nh¥p vào biÃu t°ãng bÙ tai nghe à thay Õi lña chÍn. sCQ_BASIC_VIDEO_USB_LIMITED=Video mà b¡n ang gíi có ch¥t l°ãng không tÑt bßi vì b¡n ang dùng mÙt thi¿t bË USB khác. Hãy rút chúng ra khÏi cÕng USB ho·c chÍn cÕng USB thích hãp cho webcam. sCQ_BASIC_VIDEO_USB_NO_BW=Webcam cça b¡n làm viÇc không Õn Ënh vì b¡n ang dùng mÙt thi¿t bË USB khác. Hãy rút chúng ra khÏi cÕng USB ho·c chÍn cÕng USB thích hãp cho webcam. sCQ_BASIC_VIDEO_LIGHT_LOW=Video mà b¡n ang gíi không rõ nét vì ánh sáng trong phòng b¡n h¡i tÑi. Tng Ù sáng trong phòng à gíi i ch¥t l°ãng hình £nh rõ nét h¡n. sCQ_BASIC_VIDEO_CPU_LOW=B¡n ang g·p v¥n Á vÛi ch¥t l°ãng hình £nh video vì có l½ b¡n ang ch¡y mÙt lúc nhiÁu éng dång trên máy tính. Hãy t¯t bÛt vài ch°¡ng trình à tng kh£ nng xí lý cça máy tính. sCQ_BASIC_VIDEO_BW_LOW=N¿u ch¥t l°ãng °Ýng truyÁn internet ch­m thì có l½ hình £nh mà b¡n gíi i s½ không m¥y rõ nét. Hãy t¯t các ch°¡ng trình ang sí dång internet à c£i thiÇn ch¥t l°ãng hình £nh, ho·c l¯p ·t m¡ng internet có ch¥t l°ãng °Ýng truyÁn tÑt h¡n. sCQ_BASIC_VIDEO_REMOTE_CPU_LOW=Video không rõ nét? Ng°Ýi mà b¡n ang trò chuyÇn có l½ ang dùng mÙt cái máy tính khá ch­m có thà g·p chút v¥n Á khi nh­n video. sCQ_BASIC_VIDEO_REMOTE_BW_LOW=Video không rõ nét? Ng°Ýi mà b¡n ang trò chuyÇn có l½ ang dùng internet tÑc Ù ch­m do ó g·p chút v¥n Á khi nh­n video. sCQ_ADV_VIDEO_USB_LIMITED=N¿u b¡n k¿t nÑi webcam qua USB hub (cÕng), à ý r±ng nên nÑi trñc ti¿p webcam vào hub USB trên máy tính thay vì thông qua mÙt cáp nÑi USB khác thì ch¥t l°ãng hình £nh s½ tÑt h¡n. sCQ_ADV_VIDEO_USB_NO_BW=N¿u b¡n k¿t nÑi webcam qua USB hub (cÕng), à ý r±ng nên nÑi trñc ti¿p webcam vào hub USB trên máy tính thay vì thông qua mÙt cáp nÑi USB khác thì ch¥t l°ãng hình £nh s½ tÑt h¡n. sCQ_ADV_VIDEO_LIGHT_LOW= sCQ_ADV_VIDEO_CPU_LOW=C¥u hình khuy¿n cáo cho các cuÙc gÍi video:<br/>Bandwidth: 512Kb/giây t£i xuÑng và 256Kb/giây t£i lên(ADSL)<br/>Máy tính: Windows XP, bÙ xí lý 2.5 GHz, RAM 512 MB sCQ_ADV_VIDEO_BW_LOW=Bandwidth khuy¿n cáo cho các cuÙc gÍi video là 512Kb/giây l°u l°ãng xuÑng 256Kb/giây cho l°u l°ãng t£i lên(ADSL). óng bÛt các ch°¡ng trình ang truy c­p internet à c£i thiÇn ch¥t l°ãng hình £nh. sCQ_ADV_VIDEO_REMOTE_CPU_LOW= sCQ_ADV_VIDEO_REMOTE_BW_LOW= sINFORM_DB_FAILURE=Skype g·p sñ cÑ khi truy c­p giï liÇu l°u trï. Có l½ b¡n vëa ng xu¥t à b£o vÇ tính an toàn cho dï liÇu cça mình. sINFORM_DB_FAILURE_CAPTION=L×i sINFORM_DB_FAILURE_HEADER=L×i sF_USERENTRY_DB_FAILURE=Truy c­p vào dï liÇu cça Skype th¥t b¡i. Có l½ mÙt ch°¡ng trình Skype khác ang dùng nó. sCONFIRM_MUST_UPGRADE_HQVIDEO=B¡n c§n t£i ph§n mÁm mÛi nh¥t cho webcam à có thà thñc hiÇn các cuÙc gÍi video. sCONFIRM_MUST_UPGRADE_HQVIDEO_TITLE=Skype"! - B¡n vëa có video sCONFIRM_MUST_UPGRADE_HQVIDEO_CAPTION=T£i ph§n mÁm mÛi nh¥t cho webcam. sCONFIRM_MUST_UPGRADE_HQVIDEO_BTN_DOWNLOAD=T£i xuÑng sCONFIRM_MUST_UPGRADE_HQVIDEO_BTN_CLOSE=óng sSTATUSPAGE_PLUGINAUTHORIZATION_ONE=QuyÁn n¯m plugin sSTATUSPAGE_PLUGINAUTHORIZATION_MORE=các quyÁn n¯m plugin sF_USERPROFILE_MANDALAY_CONNECT=K¿t nÑi vào MySpace sF_USERPROFILE_MANDALAY_DISCONNECT=Ng¯t k¿t nÑi sF_USERPROFILE_MANDALAY_SIGNUP=ng nh­p vào MySpace sF_USERPROFILE_MANDALAY_SETTINGS=ChÉnh các thi¿t l­p sF_USERPROFILE_MANDALAY_USE_PIC=Dùng hình £nh MySpace sF_USERPROFILE_LB_MANDALAY=K¿t nÑi Skype vào hÓ s¡ MySpace cça b¡n, chia s» hình £nh, video và nhïng iÁu thú vË khác cùng b¡n bè. sF_USERPROFILE_LB_MANDALAY2=HÓ s¡ MySpace ã °ãc k¿t nÑi vÛi %s sF_MANDALAY_CAPTION=K¿t nÑi tÛi MySpace sF_MANDALAY_BTN_NEXT=Ti¿p » sF_MANDALAY_BTN_CANCEL=Hçy sF_MANDALAY_BTN_TRYAGAIN=Thí l¡i sF_MANDALAY_BTN_SAVE=L°u sF_MANDALAY_LB_INTRO=Nh­p thông tin thành viên ng nh­p MySpace cça b¡n. Skype s½ chÉ dùng nó à k¿t nÑi vÛi hÓ s¡ MySpcace cça b¡n và thông tin này s½ °ãc b£o m­t sF_MANDALAY_LB_EMAIL=MySpace email sF_MANDALAY_LB_PASSWORD=MySpace password sF_MANDALAY_LB_FORGOT_PSW=<a href="skype:?go#mandalay.retrievepassword">Quên password?</a> sF_MANDALAY_LB_PROGRESS=Vui lòng chÝ trong khi chúng tôi ang k¿t nÑi vÛi tài kho£n MySpace cça b¡n... sF_MANDALAY_LB_FINISH=ChÍn nhïng thông tin mà b¡n muÑn chia s½ vÛi b¡n bè trên Skype. sF_MANDALAY_LB_ERROR=K¿t nÑi vÛi MySpace b¥t thành. B¡n ã nh­p sai MySpace email ho·c sai password. Hãy nh­p l¡i thông tin cho úng ho·c dùng chéc nng nh¯c password ß liên k¿t bên d°Ûi. sF_MANDALAY_LB_ERROR2=K¿t nÑi vÛi MySpace không thành. Có l×i trên server. Xin vui lòng thí l¡i sau. sF_MANDALAY_MOOD=<a href="%s">KiÃm tra trang MySpace cça tôi</a> sF_MANDALAY_CB_PICTURE=Dùng hình này làm hình biÃu t°ãng Skype cça b¡n sF_MANDALAY_CB_HOMEPAGE=Liên k¿t hÓ s¡ MySpace vào hÓ s¡ Skype cça b¡n sF_MANDALAY_CB_MOOD=HiÃn thË liên k¿t tÛi hÓ s¡ MySpace trong ô Tâm Tr¡ng cça b¡n sF_MANDALAY_UNSUPPORTED_FORMAT=Xin l×i, Skype không h× trã lo¡i Ënh d¡ng hình £nh này. sF_AVATAR_BROWSER_BTN_MANDALAY=Dùng hình MySpace sF_AVATAR_BROWSER_LB_MANDALAY1=Chia s» thông tin MySpace cça b¡n vÛi b¡n bè trên Skype. sF_AVATAR_BROWSER_LB_MANDALAY2=<a href="skype:?connect_myspace">K¿t nÑi vÛi MySpcace cça b¡n</a> ho·c <a href="skype:?go#mandalay.join">ng nh­p vào MySpace</a> sF_AVATAR_BROWSER_PIC_MANDALAY=Hình MySpace sF_USERINFO_LABEL_MANDALAY=MySpace: sF_SEARCH_FIELD_MANDALAY_FULLNAME=Tên sF_SEARCH_FIELD_MANDALAY_USERNAME=MySpace username sF_SEARCH_FIELD_MANDALAY_PROFILE=HÓ s¡ sF_SEARCH_MANDALAY_LB_FOUND=%s ng°Ýi trên MySpace sMANDALAY_SMILEY=MySpace sMANDALAY_MOOD=Trên MySpaceIM sOPTIONS_CLEAR_COKIES_TEXT=Xóa s¡ch Skype cookies? (ViÇc này chÉ xóa Skype cookies). sOPTIONS_CLEAR_COKIES_CAPTION=Xóa Skype cookies ché? sF_USERINFO_LABEL_SKYPEOUT=SÑ iÇn tho¡i: sF_CONNWIZ_CAPTION=Wizard k¿t nÑi sFILETRANSFER_INFORM_INCAPABLE_CONTACT=Ng°Ýi này không thà nh­n file. sCQ_BASIC_MUTED_INPUT_ACTIVITY=Micro cça b¡n ang ß tr¡ng thái câm. sCQ_BASIC_VIDEO_CPU_POWERSAVE=B¡n có thà g·p chút v¥n Á vÛi ch¥t l°ãng cuÙc gÍi ho·c video vì d°Ýng nh° máy tính xách tay cça b¡n ang ß trong tr¡ng thái ti¿t kiÇm nng l°ãng. Hãy chuyÃn nguÓn cung c¥p iÇn cho máy sang AC ho·c chuyÃn máy sang tr¡ng thái ho¡t Ùng h¿t công su¥t. sCQ_BASIC_VIDEO_REMOTE_CPU_POWERSAVE=Video không rõ nét? Ng°Ýi mà b¡n ang trò chuyÇn có l½ ang dùng mÙt cái máy tính khá ch­m nên có thà g·p chút v¥n Á khi nh­n video. sCQ_ADV_MUTED_INPUT_ACTIVITY=B­t micro n¿u b¡n muÑn nhïng ng°Ýi khác nghe b¡n ang nói gì.<br/><br/>Ch¥t l°ãng cuÙc gÍi cça b¡n th¿ nào? Vui lòng <a href="skype:?callfeedback&reason=cqi&questionnaireid=82">gíi ph£n hÓi cho chúng tôi</a> sCQ_ADV_VIDEO_CPU_POWERSAVE= sCQ_ADV_VIDEO_REMOTE_CPU_POWERSAVE= sERROR_HINT_CQ_HIGH_ECHO=Skype có thà nghe méc echo cao. V·n nhÏ loa ho·c di chuyÃn g§n h¡n tÛi micro à c£i thiÇn ch¥t l°ãng âm thanh giÍng nói cça b¡n. sERROR_HINT_CQ_HIGH_NOISE=Skype có thà nghe th¥y ti¿ng Ón r¥t lÛn. CÑ g¯ng di chuyÃn ra khÏi khu vñc Ón ào n¿u có thÃ. sERROR_HINT_CQ_LOW_INPUT=Skype không thà nghe °ãc b¡n nói gì. Âm l°ãng §u vào r¥t th¥p. sERROR_HINT_CQ_MUTED_INPUT=Skype không thà nghe °ãc b¡n nói gì. Có ph£i micro cça b¡n ang ß tr¡ng thái 'Câm' hay không? sERROR_HINT_CQ_MUTED_INPUT_ACTIVITY=Skype nh­n th¥y r±ng b¡n ang nói mà micro ß tr¡ng thái 'Câm'. Hãy mß l¡i micro à ng°Ýi khác nghe b¡n nói gì. sFLASH_CONTROL_ERROR=<center>L×i x£y ra khi t£i media.<br/>Vui lòng thí l¡i sau!</center> sERROR_HINT_VIDEO_8_CALL=Skype không thà nh­n °ãc webcam cça b¡n. Hãy óng các éng dång ang dùng hay ang chi¿u hình qua webcam, rÓi thñc hiÇn l¡i cuÙc gÍi. sERROR_VOICEMAIL_NO_CONTACT=Không có nick nào °ãc xác Ënh à gíi th° tho¡i! sERROR_VOICEMAIL_NO_CONTACT_TITLE=HÙp th° tho¡i